Human.Target.2010.S02E08.HDTV.XviD-LOL.[VTV].txt

(27 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{103}{158}Zawsze musisz|co dodać, prawda?
{173}{201}Nie.
{340}{388}Wyjanijmy co sobie.
{388}{436}Kiedy ten samolot|wylšduje, koniec z nami.
{439}{465}/Koniec.
{468}{530}W porzšdku. Jestem pewna,|że znajdziemy sposób
{530}{575}na dogadanie się|z twoim zastępcš.
{578}{633}Zastępcš?
{635}{700}Kobieto, jeste największym|rozczarowaniem roku,
{700}{770}jeli mylisz, że kto może|dorównać mnie i mojej ekipie.
{772}{858}Istniejš tysišce byłych bandytów,|którzy mogš wyważać drzwi
{861}{904}i wyskakiwać|z płonšcych budynków.
{904}{935}/Tak samo jak ty.
{935}{978}Zostaniesz zastšpiony|w cišgu tygodnia.
{981}{1017}A po drugie,
{1017}{1110}"twoja ekipa" nie będzie|wymagała zastępców.
{1112}{1148}Winston zostaje ze mnš.
{1151}{1208}Tak. Powodzenia w namawianiu.
{1211}{1254}Nie muszę|go na nic namawiać.
{1256}{1323}Podpisał kontrakt.
{1738}{1801}Kontrakt?
{1803}{1851}- Ja nic nie podpisywałem.|- On podpisał.
{2187}{2223}Nastšpiła|jaka eksplozja.
{2223}{2273}Stracilimy silnik numer jeden|i silnik numer dwa.
{2275}{2311}Błyskawicznie|tracimy wysokoć.
{2311}{2386}Zakładam, że trafilimy|na ptaka lub całe stado.
{2386}{2426}Słyszałe uderzenie?|To nie był ptak.
{2426}{2462}To był pocisk.
{2462}{2520}Pocisk? Dlaczego kto|miałby do nas strzelać?
{2520}{2580}Mylę, że lepiej zostawić|pytanie o motyw na póniej.
{2580}{2621}- Jaka jest szybkoć schodzenia?|- 900 metrów na minutę.
{2623}{2688}- To twoje instrukcje bezpieczeństwa?|- Tak, a co?
{2748}{2793}Co ty u diabła robisz?
{2796}{2880}Co, czego nie mogłyby|zrobić tysišce innych bandytów.
{2882}{2932}- Zapnij pasy.|- Ten pan jest profesjonalnym pilotem.
{2935}{2968}Według mnie,|to go przerosło.
{2971}{3016}Nie interesuje mnie|twoje zdanie.
{3019}{3086}W instrukcji bezpieczeństwa nie ma nic|o uderzeniu przez pocisk ziemia-powietrze.
{3088}{3153}Zanim co wykombinuje,|będzie już po wszystkim.
{3155}{3213}Proponuję ci wrócić|na miejsce, zapišć pasy,
{3215}{3294}chyba, że chcesz zostać ozdobš|na szybie, kiedy uderzymy w ziemię.
{3354}{3383}Możemy uzgodnić,
{3385}{3438}że jeli będziemy musieli|pozjadać się nawzajem,
{3438}{3503}to ona będzie pierwsza?
{3577}{3616}- Tracimy wysokoć.|- Wiem.
{3616}{3661}Może dam radę obniżyć|bieg do lšdowania.
{3664}{3711}To może być|bez różnicy.
{3714}{3747}Dobra,|zaraz będziemy.
{3750}{3805}Za tymi drzewami|jest podtopiony teren.
{3807}{3836}Dolecimy tak daleko?
{3839}{3865}Zaraz się dowiemy.
{3978}{4081}Lšdujemy.
{4167}{4227}Nie będę|nic przewidywał.
{4229}{4282}- Stary, mówię tylko.|- Nie zrobię tego.
{4282}{4320}Dlaczego po prostu|nie odpowiesz na pytanie?
{4320}{4414}Bo sš tysišce|wróżbitów w San Francisco,
{4414}{4450}a ja do nich|nie należę.
{4452}{4512}Stary, nie chcę, żeby gapił się|w kryształowš kulę.
{4515}{4553}Chcę tylko,|żeby obstawił.
{4555}{4603}3 do 1 na to, że Chance|zmieni zdanie? 5 do 1? Co?
{4603}{4632}Ile razy|mam mówić?
{4635}{4675}/Kiedy ostatnio|/z nim rozmawiałem,
{4675}{4709}/mówił, że rozchodzš się z Ilsš.
{4711}{4750}/To wszystko.
{4752}{4817}Tyle wiem.|Tyle ty wiesz.
{4819}{4917}Jaki jest cel w gdybaniu|o tym, czy zmieni zdanie?
{4917}{4946}Gdzie ty idziesz|do cholery?
{4949}{4994}Na dach.
{4997}{5030}Po co?
{5033}{5088}Chciałe, żebym napisała|raport o całej akcji.
{5088}{5124}Pójdę tam|i go napiszę.
{5124}{5152}Na dachu?
{5155}{5193}Próbowałam to zrobić|po drodze w taksówce.
{5196}{5272}Ale przez całš drogę się kłócilicie|i nie słyszałam własnych myli.
{5275}{5301}A skoro jeszcze|nie skończylicie,
{5303}{5351}pójdę to zrobić|na dachu, dobra?
{5402}{5464}10 do 1?|Przynajmniej tyle musi być, nie?
{5464}{5512}Wiesz co? Dam ci 1000$,|jeli przestaniesz pytać...
{5538}{5584}- O Boże.|- Czeć, chłopaki.
{5586}{5634}Nieczynne.
{5637}{5716}Nie chcę wam zabrać|wiele czasu, ale szukam Chance'a.
{5718}{5745}To w miarę pilne.
{5747}{5778}/Wiecie, gdzie mogę|/go znaleć?
{5778}{5809}Tak, w chmurach, Harry.
{5812}{5865}Nieczynne.
{5867}{5903}Wyczuwam tu wrogoć.
{5903}{5936}Nie dasz się|spławić, co?
{5939}{5996}A skšd wiecie, że nie przyszedłem tu|zrobić co dla was?
{5999}{6044}- Zrobiłem wiele rzeczy dla Chance'a.|- Nie.
{6047}{6083}Zaproponowałe,|żeby co dla nas zrobić.
{6085}{6138}Ale skończyło się na tym,|że wcišgnšłe nas w więcej kłopotów,
{6138}{6188}- niż ktokolwiek inny by zdołał.|- Dobra.
{6191}{6229}Jeste jedynym|prywatnym detektywem,
{6231}{6301}który potrafi stworzyć|więcej problemów, niż rozwišzać.
{6301}{6327}Dziękuję.
{6327}{6356}Czego chcesz, Harry?
{6358}{6430}To trochę...|skomplikowane.
{6457}{6502}Jestecie pewni,|że Chance jest nieosišgalny?
{6505}{6550}- A co przed chwilš powiedziałem?|- A co on włanie powiedział?
{6550}{6593}Chance ma opónienia.
{6593}{6637}- Dobra.|- Nie tylko nie ma go teraz,
{6639}{6673}- nie będzie go przez kilka godzin.|- W porzšdku.
{6675}{6713}Dopóki tu nie przyjedzie,|nie przyjmujemy klientów.
{6713}{6831}Więc cokolwiek że odwalił,|będziesz musiał zaczekać do jutra,
{6833}{6864}żeby wkręcić|Chance'a w pomoc.
{6867}{6927}Dobra.|Dobra, rozumiem.
{6929}{6984}Tyle że...
{6987}{7059}Jestem całkiem pewien,|że do jutra będę martwy.
{7620}{7715}Human Target 2x08|Communication Breakdown
{7718}{7814}Tłumaczenie: MakG
{9085}{9123}Jeste cała?|Możesz się ruszać?
{9125}{9166}Tak, chyba tak.
{9168}{9207}Pilot nie żyje.|Musimy się stšd wydostać.
{9262}{9307}To zapach tego,|o czym mylę?
{9307}{9365}Jeli chodzi ci|o wyciekajšce paliwo, to tak.
{9418}{9478}- Musimy się stšd wydostać!|- Nie tędy.
{9480}{9523}To co mamy robić?
{9564}{9643}Teraz to interesuje cię|moje zdanie.
{9646}{9701}Zostań tutaj.
{9739}{9828}Jakie sš szanse, że płomienie|nie sięgnš wycieku paliwa?
{9828}{9864}Nie za duże.
{10003}{10029}Mam pomysł.
{10106}{10156}Co robisz?
{10408}{10442}Dobra, dobra,|wiem co robisz,
{10444}{10473}ale muszę się sprzeciwić!
{10475}{10530}Rób co chcesz,|ale lepiej się schowaj.
{10533}{10561}- Dokładnie o to mi chodzi!|- Połóż się.
{10564}{10617}- Na ziemię!|- Co, jeli drzwi się nie otworzš?!
{10617}{10665}Roztrzaska nas|na strzępy!
{10756}{10811}Chod.
{11242}{11336}Nie wyglšda tak le.|Ty pierwsza.
{11667}{11688}Chod.
{11691}{11731}Podaj mi rękę.
{11734}{11801}Ten samolot może|wybuchnšć w każdej chwili.
{12187}{12237}Co się stało?
{12240}{12314}Pocisk przeciwlotniczy,|prawdopodobnie odpalony ręcznie.
{12316}{12379}- Kto mógłby to zrobić?|- W tej chwili, nie obchodzi mnie kto.
{12379}{12448}Potrzebujemy jakiego|transportu, albo zginiemy.
{12451}{12501}Zacznijmy ić.
{12969}{13007}Ta kobieta|mnie zatrudniła, dobra?
{13009}{13084}Jest żonš jakiego|armeńskiego gangstera.
{13086}{13129}Chciała wiedzieć,|czy mšż jš zdradza.
{13129}{13184}Pogrzebałem trochę|i okazało się, że tak.
{13184}{13242}Poszedłem powiedzieć jej|o tym, a ona się wypiera.
{13242}{13321}Powiedziała mężowi,|że miałem z niš romans.
{13323}{13424}Co jest? Wkurzył się, chce mnie zabić|i wysyła za mnš ze 12 gangsterów.
{13424}{13491}/Możecie...
{13494}{13549}Możecie uwierzyć, że komu|co takiego mogło się stać?
{13549}{13592}Tobie?|Jak najbardziej.
{13594}{13638}Słuchaj,|miałem pecha, ale...
{13638}{13705}/Harry, czemu nie pójdziesz|/z tym na policję?
{13707}{13731}Po co|przychodzisz do nas?
{13731}{13759}Na policję?
{13760}{13808}Daj spokój, moi klienci|nie chcš gocia,
{13808}{13851}który będzie szedł na policję|za każdym razem, kiedy się zdenerwuje.
{13851}{13875}To złe dla interesu.
{13875}{13942}Warto zauważyć, że wiele razy|pomogłem Chance'owi,
{13944}{13997}kiedy nie chciał ić na policję|i zawsze mówił, że...
{14000}{14038}...jeli kiedykolwiek będziesz|czego potrzebował, Harry,
{14040}{14072}to wystarczy,|że zadzwonisz.
{14074}{14105}/Tak, wiemy.
{14244}{14280}Powiedz, Harry.
{14280}{14366}Skšd wiesz, że ciga cię|dwunastu gangsterów?
{14366}{14400}Skšd wiem?
{14402}{14453}Zauważyłem ich w moim mieszkaniu.|Sš w moim biurze.
{14453}{14484}Za każdym razem,|kiedy się odwrócę ich widzę.
{14486}{14561}Ale nie mogliby|cię ledzić, nie?
{14563}{14635}Daj spokój.|ledzić?
{14637}{14685}/Mnie?
{14685}{14757}Wiem, co sobie o mnie mylicie,|ale jestem profesjonalistš.
{14760}{14827}Jestem taki jak wy.|Ostrożny. Czujny.
{14827}{14891}Jeli kto by mnie ledził,|to wierzcie mi, wiedziałbym o tym.
{14891}{14925}Cholera, Harry.
{14975}{14999}O Boże.
{15002}{15028}Dobra, widzę szeciu,
{15028}{15083}8, 10...|Dwunastu ludzi.
{15086}{15131}Wszyscy|z broniš automatycznš.
{15131}{15186}wietnie.|Po prostu wietnie.
{15189}{15251}Dobra, wyprowadmy go stšd.
{15254}{15304}Na to już za póno.|Obstawili wszystkie wyjcia.
{15306}{15337}To ich powystrzelamy.
{15337}{15421}Dwunastu ludzi|z dwunastoma karabinami...
{15424}{15465}Serio?
{15465}{15498}Dobra,|oto co zrobimy.
{15500}{15560}Zabezpieczę wszystkie|tylne i boczne wejcia.
{15563}{15601}Ty włšcz wszystkie|alarmy i monitoring.
{15604}{15644}I zadzwoń po Ames.
{15644}{15687}/Powiedz jej, żeby|/ruszyła dupę w tej chwili.
{15687}{15704}Stary!
{15704}{15740}- Co?|- Krzyczysz.
{15815}{15915}W porzšdku, mimo, że ten goć|może być największym tępakiem wiata,
{15915}{15975}to jest przyjacielem Chance'a.
{15975}{16014}a Chance'a w tej chwili nie ma,
{16016}{16078}więc możemy|go ochraniać tylko we dwóch.
{16081}{16205}A skoro Chance'a tu nie ma,|wychodzi na to, że ja dowodzę.
{16208}{16270}A jeli co ci się nie podoba...
{16273}{16316}To tam sš drzwi!
{16371}{16460}Tam sš drzwi, co?|To tak będziemy się bawić?
{16536}{16601}Nie wiedziałem,|że Winston tak mnie lubi.
{16603}{16678}Tu nie chodzi o ciebie,|tylko o Bangkok.
{16680}{16709}Bangkok?|Co się stało w Bangkoku?
{16711}{16738}- Harry?|- Tak?
{16740}{16802}- Odsuń się ode m...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin