Alphas [1x08] A Short Time in Paradise.txt

(27 KB) Pobierz
[12][45]/TENNESSEE, ROK 1980
[290][332]- Nie bój się.|- Nie boję się.
[463][511]Pamiętaj, że zawsze|będzie nas łšczyć miłoć.
[616][631]Jonas?
[669][685]Jonas!
[687][705]Zostań z nami!
[755][798].:: GrupaHatak.pl ::.
[801][845]Tłumaczenie: dzidek9216
[848][891]Korekta: Igloo666
[994][1052]{Y:b}{c:$e1dabb}ALPHAS 1x07 A Short Time In Paradise|Krótki pobyt w raju
[1061][1079]Połóżmy je w pokoju socjalnym.
[1080][1118]- To ile dokładnie oddajesz?|- Za mało.
[1119][1153]Wszystko to, czego nie chcecie,|wylemy do schroniska dla bezdomnych.
[1154][1185]- To częć twojej terapii?|- Pomysł Rosena.
[1186][1221]Przez te lata zgromadziłam|wiele rzeczy.
[1224][1241]Wpływajšc na ludzi?
[1243][1272]Rosen uważa, że otaczanie się|nieuczciwie zdobytymi korzyciami
[1273][1305]przywišzuje mnie do starego|stylu życia, starych nawyków.
[1307][1332]Kto zaklepał odtwarzacz Blu-ray?
[1384][1410]Tak, Patti, co jest?
[1424][1446]Dobrze.|Momencik.
[1447][1469]/Seminarium na temat|/taktyk policyjnych?
[1470][1502]- Wszyscy kuple z ATF je mieli.|- To ratowanie zakładników.
[1503][1528]"Wyważyć i oczycić".|Co to, do diabła, jest?
[1529][1547]O to mi chodzi.|Mówiłem to milion razy.
[1548][1571]- Musimy być przygotowani.|- Najpierw odznaki.
[1573][1584]Teraz to upoważnienie?
[1585][1604]Niech pan to przeczyta|i da mi znać, co myli.
[1605][1622]Miejsca się kończš.|Muszę to zarezerwować.
[1623][1645]Czekaj, Bill.|"Ocena zbiorowego zagrożenia"?
[1647][1680]Co to ma być?|Pełnopłaszczowy kontra grzybkujšcy?
[1682][1722]Poważnie, wyobrażasz sobie|mnie strzelajšcego z AK-47, a Gary'ego?
[1723][1759]- Gary to wyjštkowy przypadek, ale pan...|- Nigdy nie strzelałem z broni.
[1761][1805]- I to mój wiadoma decyzja.|- Czas na podjęcie nowych decyzji.
[1882][1927]- Szukasz czego konkretnego?|- Prezentu pożegnalnego dla syna.
[1929][1944]Tyler wyjeżdża?
[1946][1984]Patti chce zaczšć od nowa,|więc przeprowadza się do Nevady.
[1986][2015]- I zabiera Tylera ze sobš.|- Przykro mi to słyszeć.
[2017][2032]To okropne.
[2037][2079]Jeli idziesz na rozprawę o opiekę|i prowadziłe kilka razy pod wpływem,
[2081][2109]zazwyczaj nie wygrywasz.
[2170][2213]Nie mylisz o tym,|by dać to dla syna?
[2272][2346]Wie pan, nie byłem ostatnio|na zbyt wielu spotkaniach.
[2353][2389]Uważam, że to wietny pomysł.
[2492][2511]Gotowe.
[2550][2590]- Gary, powiniene zdjšć buty.|- Nie, tak mi się podoba.
[2592][2600]Jest brzęczšce.
[2602][2632]Masz takie, przy którym|mogę się położyć?
[2633][2639]Nie.
[2641][2658]Załatw taki.|Daj mi je.
[2659][2691]- Wiecie, gdzie jest Hicks?|- Przed chwilš wyszedł.
[2693][2709]Nie.
[2710][2736]Miałam wszystko zaplanowane.|Miałam zabrać Omara z siłowni,
[2737][2760]ale wyjechał|ze swoim chłopakiem na wycieczkę.
[2762][2796]Hicks był moim planem awaryjnym,|a teraz nie wiem, co mam zrobić.
[2797][2825]Spraw sobie masaż stóp.|Jest bardzo terapeutyczny.
[2827][2859]Ten ma 15 ustawień|i tryb shiatsu.
[2860][2881]Nie chcę urzšdzenia|do masażu stóp.
[2883][2910]Mogłabym pomóc,|gdybym wiedziała, o czym mówisz.
[2911][2950]Moja siostra ma przyjęcie zaręczynowe|i jeli pojawię się bez chłopaka,
[2951][2983]- matka mnie wydziedziczy.|- Zabierz Harkena.
[2984][3012]Nie jest za stary?|No i ma żonę, to dziwne.
[3014][3045]- Więc Rosen odpada.|- Nie możesz na kogo wpłynšć?
[3046][3080]Kurier będzie tu za 15 minut.
[3083][3103]Jeli nie znajdę chłopaka,
[3105][3146]do końca życia będę chodzić na randki|w ciemno z kuzynami z trzeciego pokolenia.
[3147][3177]Moje stopy sš bardzo szczęliwe.
[3218][3239]To akt desperacji.
[3244][3263]Desperackie czasy.
[3273][3300]Dzięki, Margaret.|To było prawdziwe.
[3302][3334]Kto jeszcze chce się podzielić?
[3364][3384]Cameron?
[3411][3430]Jeli mogę...
[3476][3505]chciałbym co powiedzieć.
[3527][3546]Proszę bardzo.
[3584][3623]Nazywam się Jonas.|Nie jestem alkoholikiem.
[3626][3659]Mówilimy, że żadnych wyznań,|jeli nie jeste jednym z nas.
[3660][3684]Nie dowiadczyłem|waszego bólu osobicie,
[3686][3708]ale mogę wam pomóc.
[3710][3743]Ilu z was jest szczęliwych?|Tak naprawdę szczęliwych?
[3745][3777]- Gil ładnie poprosił.|- Jeste szczęliwy?
[3778][3802]- Nie wyglšdasz.|- Wystarczy, czas ić.
[3804][3841]Znam odpowied.|Znam też twojš.
[4181][4200]Tak, jest ładne.|Jest tu dobre jedzenie.
[4202][4228]- Tam sš prezenty.|- Tak.
[4276][4299]To Rachel z chłopakiem?
[4320][4337]Biedna matka.
[4342][4375]- Rozmawiajš o nas.|- Jasne, jestemy wyjštkowi.
[4377][4421]Powinnam pogratulować Sari i pamiętaj,|że spotykamy się od dwóch tygodni.
[4422][4458]Tak, Rachel, zapamiętałem przykrywkę.|Jestem profesjonalnym rzšdowym agentem.
[4459][4493]Tak, wiem, Gary.|Proszę, nie mów tego nikomu.
[4495][4518]Dziękuję.|Bardzo mi pomagasz.
[4520][4532]- Rachel!|- Tato.
[4534][4552]Nie spodziewałem się,|że przyjdziesz.
[4553][4562]Salam.
[4570][4613]- Wiem, jak jest miedzy tobš a siostrš.|- To wełna z domieszkš jedwabiu.
[4615][4632]- Jest włoska.|- Znasz się na włóknach?
[4634][4661]- Twoja rodzina jest w tym interesie?|- Lubię marynarki.
[4663][4679]To powiniene jš ubrać.
[4695][4706]Jest pan chory.
[4708][4745]Chorzy ludzie nie powinni chodzić|na przyjęcia. To niegrzeczne.
[4747][4771]- Tato, wszystko dobrze?|- To nic takiego, Rachel.
[4772][4803]Nie ma czym się martwić.|To zwykły kaszel.
[4826][4849]Na pewno co jest nie tak.
[4857][4880]Proszę, nie rób teraz|tego z zapachami.
[4882][4910]Nie, to je zdolnoć.|To czyni jš wyjštkowš.
[4912][4928]- Jej synestezja.|- Gary, przestań.
[4930][4955]Jednak cieszę się, że jej nie mam.|Nie lubię zapachów.
[4957][4982]- Nie pomagasz.|- Co jest nie tak?
[4984][5026]Przepraszam, mamo,|nie chciałam nikogo denerwować...
[5028][5056]Tato, musisz ić do lekarza.|Natychmiast.
[5058][5080]Doć tego.|Nie teraz i nie tu, doć tego!
[5082][5101]- Nie żartuję!|- Wystarczy!
[5110][5161]To wyjštkowy dzień dla twojej siostry.|Proszę, nie zniszcz go.
[5189][5220]Wracamy do biura?
[5221][5233]Tak.
[5395][5429]- Hicks, jest siódma rano.|- Wiem.
[5433][5455]Boże, wyglšdasz pięknie.
[5530][5559]- Wszystko gra?|- Nawet lepiej.
[5567][5606]Nina, moje życie|w końcu ma sens.
[5611][5648]Wiesz, jak to jest, gdy idziesz|przez życie i nic się nie udaje...
[5653][5683]Nie wiem, zaczšłem myleć,|że już zawsze tak będzie,
[5685][5716]ale potem pewnego dnia|nagle to się zmieniło.
[5726][5761]- Ty na pewno się zmieniłe.|- Chcę, by pojechała ze mnš.
[5762][5790]Chcę ci co pokazać.|Co niesamowitego.
[5791][5814]- Co z pracš?|- Możemy raz się spónić.
[5816][5825]No chod.
[5835][5855]Zrób to dla mnie.
[5868][5890]Dobrze.
[6025][6065]Co mi chciałe pokazać?|Nie, żeby wycieczka mi się nie podobała.
[6067][6100]Poznasz mojego przyjaciela, Jonasa.|Mówił, że niedługo wyjdzie.
[6103][6122]Przygotowuje się|do przemowy w weekend.
[6123][6152]- Będš tu tysišce ludzi.|- Zdaje się, że to ważna osoba.
[6154][6175]Mówię ci, Nina,|jest co w tym gociu.
[6177][6211]Co innego, co,|czego sama musisz dowiadczyć.
[6212][6229]Czekaj, mówisz...
[6235][6265]że dowiadczyłe tego,|co może robić ten Jonas?
[6266][6296]Jonas umie sprawić, że widzisz|rzeczy w nowym wietle, obiecuję.
[6298][6335]Ci ludzi wyglšdajš,|jakby byli pod czyim wpływem.
[6337][6361]- Jonas jest Alphš?|- Nina, jestem szczęliwy.
[6363][6386]Pierwszy raz jestem|naprawdę szczęliwy
[6387][6412]- Chcę, by też była szczęliwa.|- Doć tego, idziemy stšd.
[6413][6437]Witam.|Kłopoty w raju?
[6439][6469]Jonas, to moja przyjaciółka,|Nina, o której ci mówiłem.
[6470][6496]Obawiam się, że nie jest|pewna, czy chce tu być.
[6497][6522]- Wiem, że nie chcę.|- Skšd cokolwiek wiesz?
[6524][6545]Dopiero co przyjechała.
[6548][6574]Powiesz mi, co się tu dzieje.
[6576][6615]- Co robisz tym ludziom.|- Cameron mówił mi o tobie.
[6617][6635]O wspaniałych rzeczach,|które robisz.
[6636][6651]To nie działa.
[6674][6691]- Zaufaj mi, Nina.|- Zabierz nas stšd.
[6692][6710]Podziękujesz mi.
[6866][6915]Rachel, zostawiła mi homus?|Obiecała mi to, co zostanie.
[6917][6932]Dolna półka, Gary.
[6945][6954]Lubię homus.
[6956][6992]Jest w jednym kolorze|i jest miękki.
[7007][7039]Twój tato jest w szpitalu?|Dostała już wyniki badań?
[7041][7067]Nie poszedł.|Nie chce mnie słuchać.
[7068][7106]Nie, musi cię posłuchać.|Inaczej będzie bardziej chory.
[7108][7131]A jeli jeste za bardzo chory,|wtedy umierasz.
[7132][7154]Gary, nie mogę|z tobš o tym rozmawiać.
[7155][7188]Ale musisz ze mnš porozmawiać,|bo udaję twojego chłopaka.
[7190][7249]- Chyba nie zrozumiałe. Moja rodzina...|- Nie, ty nie rozumiesz.
[7258][7283]Zawsze mówię to, co mylę.
[7286][7319]I powinna się ode mnie uczyć.
[7322][7349]Musisz pójć|i powiedzieć ojcu prawdę.
[7351][7367]I musisz to powtarzać.
[7369][7405]Musisz powtarzać prawdę,|aż zwrócisz jego uwagę.
[7407][7453]Tak jak ja robię z Billem.|Albo tak jak robię teraz z tobš.
[7457][7485]Rachel, dawaj.|Musisz ić i mu powiedzieć.
[7487][7523]I nie przestanę gadać,|dopóki nie pójdziesz.
[7538][7551]Dobrze, Gary.
[7618][7639]Troszczę się o ciebie.
[8854][8880]- Co mu się stało?|- Nie ma powodów do niepokoju.
[8881][8901]Wszyscy wracajcie do pracy.
[8905][8918]Wyglšda na chorego.
[8920][8946]Czasami mrok ogarnia|moich wyznawców.
[8948][8958]Potrzebuje lekarza.
[8960][8995]Lekarz nie zrozumie tego, co próbujemy|osišgnšć ani tego, co go zaatakowało.
[8996][9018]Nasz szef, dr Rosen,|nas rozumie.
[9022][9046]Zrozumie ciebie.
[9528][9545]Czeć.
[9546][9583]- Przyszedł pan do ojca?|- To zależy.
[9585][9636]- Kto jest twoim ojcem?|- Jonas. Jest ojcem wszystkich.
[9638][9689]Tatu był moim ojcem, ale musieli|go spalić, gdy zachorował.
[9696][9710]Praktykujemy kremację.
[9712][9737]Jest bardziej rozsšdna|dla rodowiska od grzebania.
[9738][9768]Ojcze, chcę zobaczyć ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin