Lost.0515.hdtv.xvid-notv.txt

(37 KB) Pobierz
1
00:00:00,222 --> 00:00:02,086
Poprzednio w "Lost"...

2
00:00:04,808 --> 00:00:06,078
Witaj, Ben.

3
00:00:07,047 --> 00:00:09,544
- Ty �yjesz.
- Owszem.

4
00:00:09,579 --> 00:00:12,314
Wiesz jak ich odnale��? Jak odnale�� Jina?

5
00:00:12,315 --> 00:00:13,759
Mam kilka pomys��w.

6
00:00:13,794 --> 00:00:15,203
Wi�c wiedzia�e�

7
00:00:15,499 --> 00:00:18,456
�e to si� stanie z Locke'iem je�li go tu sprowadzimy?

8
00:00:18,491 --> 00:00:20,127
Jak martwy, to martwy.

9
00:00:21,566 --> 00:00:23,597
Nie ma drogi powrotnej...

10
00:00:25,041 --> 00:00:27,201
Ludzie z Inicjatywy Dharma w �ab�dziu...

11
00:00:27,236 --> 00:00:28,485
dokonaj� odwiertu w g��b ziemi,

12
00:00:28,520 --> 00:00:31,923
omy�kowo natrafi� na olbrzymi� mas� energii.

13
00:00:31,958 --> 00:00:35,326
I to spowoduje, �e Wasz samolot Oceanic 815,

14
00:00:35,361 --> 00:00:37,139
rozbije si� na tej Wyspie.

15
00:00:37,797 --> 00:00:39,963
My�l�, �e mog� zanegowa� t� energi�.

16
00:00:39,998 --> 00:00:43,275
Je�li tak, w�az nigdy nie powstanie,

17
00:00:43,810 --> 00:00:46,934
A Wasz samolot wyl�duje na lotnisku, tak jak mia�o si� sta�.

18
00:00:47,272 --> 00:00:50,654
A jak dok�adnie zamierzasz zniszczy� t� energi�?

19
00:00:51,028 --> 00:00:53,071
Zdetonuj� bomb� wodorow�.

20
00:00:58,804 --> 00:01:01,055
Gdzie jest bomba, Richard? No gdzie jest?

21
00:01:01,090 --> 00:01:02,904
Bomba wodorowa, kt�r� kaza�em Wam zakopa�.

22
00:01:02,939 --> 00:01:03,846
Gdzie ona jest?

23
00:01:05,268 --> 00:01:07,970
Od�o� pistolet, mo�na to rozwi�za� na drodze dialogu, ok?

24
00:01:08,005 --> 00:01:10,672
Nikt nie musi ucierpie�. Po prostu od�� bro�.

25
00:01:16,334 --> 00:01:18,265
Masz trzy sekundy.

26
00:01:19,405 --> 00:01:21,875
- Jeden...
- Nie r�b tego.

27
00:01:23,453 --> 00:01:24,944
Co on tam wyrabia?

28
00:01:24,979 --> 00:01:27,275
- Jack, on oszala�.
- Aby na pewno?

29
00:01:29,308 --> 00:01:30,966
A mo�e to w�a�nie pow�d naszej obecno�ci?

30
00:01:33,013 --> 00:01:34,754
Co je�li to nasza jedyna okazja, aby

31
00:01:34,789 --> 00:01:36,660
pouk�ada� wszystko tak jak mia�o by�?

32
00:01:41,777 --> 00:01:43,853
- Nie. 
- Co Ty do diab�a robisz?

33
00:01:43,888 --> 00:01:45,565
- W�a�nie go zastrzelili!. Id� z pomoc�.
- Ciebie te� zastrzel�.

34
00:01:45,600 --> 00:01:47,293
Musimy ucieka�, Jack.
Musimy ucieka� natychmiast.

35
00:01:54,487 --> 00:01:55,655
- Jack!
- Nie ruszaj si�!

36
00:01:59,435 --> 00:02:00,383
Ani kroku.

37
00:02:12,955 --> 00:02:15,134
Kim Wy do diab�a jeste�cie?

38
00:02:36,052 --> 00:02:37,137
Eloise!

39
00:02:38,850 --> 00:02:39,923
Co si� sta�o?

40
00:02:43,409 --> 00:02:45,616
Ten cz�owiek wparowa� do naszego obozu i celowa� mi w twarz,

41
00:02:45,651 --> 00:02:48,630
wi�c Eloise... zareagowa�a.
Gdzie ich nakryli�cie?

42
00:02:49,206 --> 00:02:51,855
Ukrywali si� w zaro�lach... jak szczury.

43
00:02:52,092 --> 00:02:53,922
Czy Wy dwoje przybyli�cie z tym m�czyzn�?

44
00:02:57,395 --> 00:02:58,439
Tak.

45
00:03:01,358 --> 00:03:02,698
Zaprowad� ich do mojego namiotu.

46
00:03:05,763 --> 00:03:07,533
Mo�e mnie o�wiecisz, Eloise,

47
00:03:07,739 --> 00:03:11,394
Dlaczego Inicjatywa Dharma wypowiada nam otwart� wojn�?

48
00:03:12,835 --> 00:03:15,886
Oni nie s� z Inicjatywy Dharma, Charles.

49
00:03:20,514 --> 00:03:21,953
Wi�c sk�d u licha si� wzi�li?

50
00:03:26,801 --> 00:03:29,734
TRZYDZIE�CI LAT PӏNIEJ

51
00:03:53,595 --> 00:03:55,270
Richard, on tu jest.

52
00:04:09,073 --> 00:04:10,206
Przynios�em obiad.

53
00:04:11,125 --> 00:04:12,132
John?

54
00:04:16,269 --> 00:04:17,256
Witaj Richard.

55
00:04:18,487 --> 00:04:19,546
Kop� lat.

56
00:04:22,844 --> 00:04:25,501
To ju� 3 lata.

57
00:04:27,147 --> 00:04:29,700
Co si� sta�o? Gdzie by�e�?

58
00:04:29,735 --> 00:04:31,127
Wyja�ni� wszystko po drodze.

59
00:04:32,428 --> 00:04:33,818
Po drodze gdzie?

60
00:04:33,853 --> 00:04:35,208
Wkr�tce si� �ciemni.

61
00:04:35,506 --> 00:04:38,238
Ty i ja mamy co� do za�atwienia, nie zosta�o nam wiele czasu.

62
00:04:43,125 --> 00:04:44,142
Co� nie tak?

63
00:04:45,958 --> 00:04:47,765
Wyczuwam w Twojej osobie jak�� r�nic�.

64
00:04:49,979 --> 00:04:51,413
Teraz mam wreszcie cel.

65
00:05:00,300 --> 00:05:01,512
Co on tutaj robi?

66
00:05:02,760 --> 00:05:04,090
Pom�g� mi wr�ci�.

67
00:05:10,723 --> 00:05:12,775
Dlaczego Locke okre�la ich mianem swoich ludzi?

68
00:05:13,153 --> 00:05:14,496
My�la�am, �e podlegaj� Tobie.

69
00:05:14,752 --> 00:05:16,828
Kiedy opu�ci�em Wysp�, John przej�� pa�eczk�.

70
00:05:17,888 --> 00:05:19,466
On jest teraz liderem.

71
00:05:19,868 --> 00:05:21,759
Kim jest m�czyzna, z kt�rym rozmawia?

72
00:05:22,194 --> 00:05:24,065
Nazywa si� Richard Alpert.

73
00:05:24,350 --> 00:05:25,740
Jest kim� w rodzaju...

74
00:05:27,229 --> 00:05:28,565
konsultanta.

75
00:05:30,094 --> 00:05:34,331
Jest na tym stanowisku od bardzo, ale to bardzo d�ugiego czasu.

76
00:05:40,473 --> 00:05:41,751
Sun? Co robisz...

77
00:05:44,686 --> 00:05:46,956
By�e� tutaj w 1977?

78
00:05:48,723 --> 00:05:49,809
S�ucham?

79
00:05:50,525 --> 00:05:51,770
Ci ludzie...

80
00:05:52,033 --> 00:05:55,625
Jack Shephard, Kate Austen, Hugo Reyes.

81
00:05:55,660 --> 00:05:57,737
Byli tutaj z moim m�em...

82
00:05:57,772 --> 00:05:59,211
Jinem Kwon.

83
00:05:59,903 --> 00:06:01,220
By�e� tutaj?

84
00:06:02,942 --> 00:06:05,316
Pami�tasz ich? Kogokolwiek z nich?

85
00:06:07,801 --> 00:06:10,552
Tak, by�em tu 30 lat wstecz.

86
00:06:10,587 --> 00:06:12,042
I owszem, pami�tam tych ludzi.

87
00:06:12,077 --> 00:06:15,461
Pami�tam ich bardzo wyra�nie, poniewa�...

88
00:06:18,956 --> 00:06:20,482
na moich oczach zgin�li.

89
00:06:30,772 --> 00:06:33,810
"Lost: Zagubieni"

90
00:06:34,053 --> 00:06:38,771
Epizod 5x15 "Follow The Leader"

91
00:06:38,860 --> 00:06:43,115
[www.4815162342.pl]

92
00:06:54,115 --> 00:06:55,278
Co powiesz na wod�?

93
00:06:57,187 --> 00:06:58,666
My�lisz, �e to prawda?

94
00:06:59,372 --> 00:07:00,692
Oni wszyscy nie �yj�?

95
00:07:01,169 --> 00:07:03,720
Uwa�am, �e to wszystko nie przytrafia si� 
nam na pr�no, Sun.

96
00:07:04,042 --> 00:07:05,140
Jestem got�w, John.

97
00:07:08,479 --> 00:07:10,356
Masz jeszcze kompas, kt�ry ode mnie dosta�e�?

98
00:07:16,234 --> 00:07:18,587
Z�b czasu troch� go nadgryz�, ale wci�� pokazuje p�noc.

99
00:07:20,616 --> 00:07:22,484
Ben, je�li do nas do��czysz, doceni� to.

100
00:07:22,519 --> 00:07:25,124
Co, John, brak zaufania nie pozwala Ci zostawi�
mnie samego z moimi dawnymi podw�adnymi?

101
00:07:26,593 --> 00:07:27,953
Narodzi�a si� jaka� obawa, odno�nie mojego wyczynu?

102
00:07:27,988 --> 00:07:30,427
Nie obawiam si� ju� Twoich insynuacji, Ben.

103
00:07:34,173 --> 00:07:35,734
C�, w takim razie, z przyjemno�ci� p�jd�.

104
00:07:35,769 --> 00:07:36,801
�wietnie.

105
00:07:38,994 --> 00:07:41,221
Zosta� tutaj. Wr�c� w przeci�gu kilku godzin.

106
00:07:41,256 --> 00:07:42,703
Zobacz� czego uda mi si� dowiedzie�.

107
00:07:43,402 --> 00:07:44,382
Niezale�nie jak si� potocz� wydarzenia, Sun...

108
00:07:44,417 --> 00:07:47,189
Daj� Ci s�owo, �e je�li istnieje spos�b, aby�
zn�w by�a z Jinem,

109
00:07:48,046 --> 00:07:49,908
spos�b na zjednoczenie z naszymi lud�mi...

110
00:07:51,856 --> 00:07:53,226
odnajd� go.

111
00:08:05,522 --> 00:08:06,596
Traktuj j� �agodnie.

112
00:08:09,580 --> 00:08:10,596
Nie odzywaj si�.

113
00:08:11,302 --> 00:08:12,396
Zrozumiano?

114
00:08:20,556 --> 00:08:21,584
Nic Ci nie jest?

115
00:08:24,818 --> 00:08:25,742
Tak.

116
00:08:31,898 --> 00:08:33,306
S�uchaj, zanim nas z�apano...

117
00:08:36,129 --> 00:08:37,438
wspomnia�e�, �e nale�y pouk�ada� wszystko

118
00:08:37,473 --> 00:08:40,139
tak jak powinno by�.

119
00:08:44,180 --> 00:08:45,709
Co przez to rozumiesz?

120
00:08:47,803 --> 00:08:49,359
Je�li plan Faradaya doczeka si� realizacji...

121
00:08:51,239 --> 00:08:52,946
Nasz samolot nigdy si� nie rozbije...

122
00:08:54,144 --> 00:08:56,464
Lot 815 wyl�duje w Los Angeles.

123
00:08:56,836 --> 00:08:59,989
A wszyscy, kt�rych stracili�my podczas pobytu...

124
00:09:03,534 --> 00:09:04,831
B�d� �ywi.

125
00:09:06,048 --> 00:09:07,354
A co z nami?

126
00:09:10,390 --> 00:09:11,517
Po prostu...

127
00:09:11,738 --> 00:09:13,948
b�dziemy �y� swoim �yciem,

128
00:09:14,397 --> 00:09:17,207
bo nigdy si� nie spotkali�my?

129
00:09:18,676 --> 00:09:20,862
Ta ca�a m�ka, kt�ra nam si� przytrafi�a...

130
00:09:21,334 --> 00:09:23,661
zostanie wyczyszczona. Nigdy si� nie wydarzy�a.

131
00:09:23,696 --> 00:09:25,989
Nie wszystko by�o m�k�.

132
00:09:32,917 --> 00:09:34,338
Jednak wystarczaj�co wiele tak.

133
00:09:43,719 --> 00:09:45,038
Cz�owiek, kt�rego zastrzeli�am...

134
00:09:46,022 --> 00:09:47,708
Do czego mu potrzebna bomba?

135
00:09:53,924 --> 00:09:55,903
Musicie mi powiedzie� w jakim celu pyta� o bomb�.

136
00:09:57,633 --> 00:09:59,490
Nie s�dze, �e mi uwierzysz, je�li to zrobi�.

137
00:10:06,863 --> 00:10:08,583
Kiedy mia�am 17 lat,

138
00:10:09,360 ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin