językoznawstwo Smółkowa.doc

(87 KB) Pobierz

Literatura:

 

1. Edward Łuczyński, J. Maćkiewicz „Językoznawstwo ogólne” Gdańsk 2000

II wyd. 2002 r. (inne znaki językowe)

2. Cz. Lachur „Zarys językoznawstwa ogólnego” Opole 2004

3. R. Grzegorczykowa „Wstęp do językoznawstwa” Warszawa 2007

4. K. Potański (red.) „Encyklopedia językoznawstwa ogólnego” Wrocław 1995 – wybrane artykuły hasłowe

5. E. Rzetelska-Feleszko (red.) Warszawa – Kraków 1998 „Polskie nazwy własne. Encyklopedia” – wybrane artykuły hasłowe

6. J. Bartmiński red. „Współczesny język polski” Lublin 2001

s. 85-253, 405-447, 527-561, 601-656

lub

„Encyklopedia kultury polskiej XX w.” Tom II Wrocław 1993

s. 87-241, 397-444, 499-532, 571-624

7. A. Wilkoń „Typologia odmian językowych współczesnej polszczyzny” Katowice 2000

8. Stanisław Grabias „Język w zachowaniach społecznych” Lublin 1994

9. T. Smółkowa „Neologizmy we współczesnej leksyce polskiej” Kraków - Pułtusk 2001

s. 69-97

10. A. Furdal „Językoznawstwo otwarte” Wrocław 1990 - Wyd. II, Wrocław 2000 – Wyd. III

11. A. F. Majewicz „Języki świata i ich klasyfikowanie” Warszawa 1999

 

Klasyfikacja językowa + mapa Europy

 

 

DZIAŁY WIEDZY O JĘZYKU:

I. Podział wiedzy o języku:

a) językoznawstwo wewnętrzne

b) językoznawstwo zewnętrzne

c) językoznawstwo stosowane

II. wg przedmiotu

a) językoznawstwo szczegółowe ( język polski, zajmuje się jednym językiem)

b) językoznawstwo ogólne (zajmuje się cechami w różnych językach – to co jest wspólne różnym językom)

III. wg metody

a) opisowe (synchroniczne – razem w jakimś czasie)

b) historyczne (diachroniczne – przez czas; dia chronos)

IV. językoznawstwo porównawcze – zajmuje się porównywaniem języków

a) genetyczne (historyczne)

b) typologiczne

 

Ad. I

a) językoznawstwo wewnętrzne

· gramatyka z podsystemami

-fonetyka

-morfologia (nauka o budowie) : fleksja (temat fleksyjny, końcówka fleksyjna), słowotwórstwo (podstawa słowotwórcza, format słowotwórczy)

-składnia

· leksykologia (przeogromny obszar, zajmuje się słownictwem, leksemami)

-wewnętrzna: semantyka (nauka o znaczeniu wyrazów) i frazeologia

-zewnętrzna: statystyka leksykalna i psycholeksykologia

Leksykologia:

-wewnętrzna: semantyka i frazeologia (oraz niektórzy uważają, że statystyka leksykalna i psycholeksykologia)

-zewnętrzna: stylistyka leksykalna, geografia lingwistyczna (leksykalna) i leksykologia diachroniczna

b) językoznawstwo zewnętrzne

-leksykologia zewnętrzna (stylistyka leksykalna, geografia lingwistyczna i leksykologia diachroniczna)

-socjolingwistyka

-psycholingwistyka

-neurolingwistyka

-etnolingwistyka

-historia języka

c) językoznawstwo stosowane

-kultura języka

-logopedia

-afazjologia

-tekstologia

-glottodydaktyka (metodyka nauczania)

Związki z innymi dziedzinami wiedzy:

a) humanistyczne

-filozofia

-logika

-psychologia

-socjologia

-geografia

-historia

-kultura

-etnografia (opis ludu)

b) przyrodnicze

-fonetyka

-medycyna (neurologia)

c) matematyczno-fizyczne

-fonetyka

-fonetyka akustyczna

 

Wyraz jako znak językowy

Semiotyka – nauka o znakach

Znak językowy = znaczący zespół dźwięków

 

Cechy wszystkich znaków:

1) materialność (wzrok, dźwięk)

2) semantyczność (treść, znaczenie, zdolność przekazania informacji)

3) systemowość (uporządkowanie elementów)

4) arbitralność (dowolny niczym nieuzasadniony, nie ma fizycznego podobieństwa – drzewo a drzewo)

5) konwencjonalność (umowa społeczna przekazywana kulturowo)

 

Cechy tylko znaków językowych:

1) rozwój (produktywność)

2) niezależność od jednostki

3) ograniczona arbitralność (jak się odnajduje zespół liter)

4) możliwość wyrażania emocji

5) złożoność struktury

 

Klasyfikacja znaków

 

1)

                                                        - objawy = symptomy

-          naturalne :             

- ikony, obrazy

 

ZNAKI :

                                                                      - znaki językowe

                            - konwencjonalne :

                                                                      - znaki niejęzykowe

 

istota znaków ikonicznych – fizyczne podobieństwo

 

2) wg Buttlerowej

 

                            - naturalne :              objawy = symptomy

 

ZNAKI :

                                                                      - ikony

                            - konwencjonalne :

                                                                      - znaki językowe

 

3) wg Smółkowej

 

                            - naturalne : objawy = symptomy

ZNAKI :              - ikony = obrazy

                            - konwencjonalne

 

 

Językoznawcza semantyka

 

Treść – każdy znak językowy ma treść, czyli przekazanie informacji o nazywanym obiekcie.

 

Słownik ma obowiązek ustalać treść wyrazu na postawie ilości użyć danego wyrazu.

Definicje ‘treści’:

 

I. wg Grzegorczykowej:

Treść – zespół cech charakterystycznych dla klasy obiektów i tylko dla niej. Zespół cech przysługujących wszystkim desygnatom danej nazwy.

II. wg Dunaja:

Treść -  wyraz oznacza klasę obiektów i współoznacza zespół cech uznanych za charakterystyczne dla danej klasy obiektów.

 

Ćwiczenie 1.

Dryblas – mężczyzna wysoki i dobrze zbudowany. Żeromski mówił o sobie, że jest dryblasem, bo nie lubił przebywać w towarzystwie, zabierać głosu, był niewydarzony w towarzystwie.

 

W indywidualnych użyciach:

a) treść wyrazu:

-mężczyzna (cecha klasy obiektów) genus proximus

-wysoki   =>  cechy charakterystyczne dla dryblasa (diferentia specifica) dzięki nim

-młody           odróżniamy wyrazy

b) przekazanie informacji o nazywanym obiekcie:

Definicja klasyczna: płeć, wiek, wzrost – cechy różniące dryblasa od młodzieńca i wielkoluda

c) fenomen języka polega na tym, że wyraz odnosi się do całej klasy obiektów, ale też do każdego z osobna

d) jeśli znamy wyraz, to sekwencja dźwiękowa odsyła nas do wyobraźni, do tego, co już widzieliśmy i znamy, dopiero po tym ustalam lub przywołuję cechy danej klasy obiektów.

 

Ćwiczenie 2.

Fotel – mebel, służący do siedzenia, mający podpórki pod ręce

 

A dryblas (forma materialna)                                                        A dryblas

B odniesienie treściowe                                                        C odniesienie przedmiotowe (zabiera z

C odniesienie przedmiotowe                            języka i przenosi do rzeczywistości pozajęcykowej, widzę wysokiego, dobrze

                            zbudowanego mężczyznę

                            B odniesienie treściowe, pojęciowe

              (czyli językowe, bo odsyła do celu określających tę grupę młodych, wysokich, dobrze zbudowanych mężczyzn)

 

                      B

(wg de Sossiere’a znak językowy)

 

A                                     C

(sekwencja dźwiękowa)        (pozajęzykowa)

funkcja materialna, wyraz

 

 

                           A

---------------------------------------

I                                                  I

I                                                  I

B                                                 C

 

              równorzędna

 

Ćwiczenie 3.

dziecko, ksiądz

bachor, klecha

 

odniesienie przedmiotowe takie samo, różni się nacechowaniem czyli składnikiem treści

 

W obrębie treści są 3 rodzaje składników:

I. Intelektualne

-mężczyzna młody, wysoki

-osoba niedorosła

II. Ekspresywne

-złe nacechowanie: niespokojne, niegrzeczne

III. Konotacyjne – składniki kulturowe

-lew – odwaga, waleczność

-dąb – silny, potężny

-osika – lęk, trząść się

 

Różnica między imionami, nazwiskami i przezwiskami

Imiona – się nadaje

Nazwiska – się dziedziczy (np. podczas ślubu można zmienić nazwisko)

Przezwiska – nadawane ze względu na cechy charakteru, wyglądu

 

Onomastyka (nazwy własne)

Każda nazwa własna ma tylko 1 desygnat. W tym sensie nazwy własne nie mają znaczenia i cech treści. W momencie, kiedy słyszymy sekwencje dźwiękowe: Wawel, Warszawa, Bolesław Chrobry, Kraków, Afryka – uruchamia się nasza wiedza.

I. Antroponimia – dział wiedzy o nazwach osobowych:

-imiona

-nazwiska (pełni funkcję wyróżniającą)

-pseudonimy (literackie, żołnierskie, mają chronić, nick)

-przezwiska

-przydomki (przy nazwisku, pełni funkcję wyróżniającą, jakby 2 dodatkowe nazwisko)

Antroponim – nazwa własna: Ewa, Doda, Bachled...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin