Pretty Little Liars [2x05] The Devil You Know.txt

(30 KB) Pobierz
{10}{60}{Y:i}Poprzednio w "Pretty Little Liars"...
{92}{131}Jeli nie oddałaby ci tego piercionka,
{132}{179}teraz bylibycie małżeństwem.
{192}{208}Prawdopodobnie.
{215}{274}Obejmij mnie.
{324}{368}- Dobra robota.|- To było łatwe.
{369}{394}Ale ja taka nie jestem.
{407}{441}Wrócę po niego w poniedziałek.
{442}{494}Kiedy tylko otworzš bank, będę miała pienišdze.
{502}{538}Proszę bardzo.
{539}{583}To jaki żart?
{583}{607}Przyniosłam tu piercionek.
{608}{641}Kwit mówi co innego.
{642}{702}Kto włamał się do naszego garażu?
{703}{752}Wszedł też do domu?|Brakuje czego jeszcze?
{921}{953}Szukasz kogo?
{966}{1021}Nie. Mylałam, że tylko ty tu mieszkasz.
{1034}{1058}Bo tak jest.
{1472}{1528}To jest list samobójczy, czy wyznanie?
{1566}{1594}Oba.
{1642}{1710}Emily...|Skšd to masz?
{1711}{1739}Ja jej to wysłałam.
{1740}{1792}Zrobiłam zdjęcie telefonem,|zanim wezwałymy policję.
{1792}{1856}To dziwne.|Dlaczego Ian miałby się zabić
{1857}{1905}wtedy, kiedy akurat miał wyjechać|z miasta z Melissš?
{1906}{1952}Może zdał sobie sprawę z tego,|że go złapiš?
{1953}{1981}Nie mógłby się ukrywać cišgle,
{1982}{2025}nawet z pomocš Melissy i Wrena.
{2026}{2055}Pewnie był zdesperowany.
{2056}{2099}Kogo obchodzi, dlaczego Ian to zrobił?
{2100}{2148}Najważniejsze, że zabójca Ali nie żyje,
{2149}{2198}a my nie jestemy już podejrzane.
{2199}{2244}Czemu nie czuję ulgi?
{2245}{2286}Em, daj spokój.
{2287}{2361}Przez miesišce byłymy tak mile widziane|w tym miecie jak opryszczka,
{2362}{2434}a na dodatek teraz ludzie wierzš,|że mówiłymy prawdę.
{2435}{2486}Ian zniknšł z naszych żyć na zawsze.
{2487}{2552}Ale "A" nie.
{2564}{2604}Możemy zajmować się jednš sprawš naraz?
{2761}{2794}- Czeć.|- Hej.
{2795}{2822}Co tu robisz?
{2823}{2866}Przyszedłem, by zwrócić kilka dowodów,
{2867}{2912}które wzielimy z biura hokejowego.
{2937}{2980}Chciałem tylko powiedzieć, że
{2981}{3059}przykro mi, że to wy go znalazłycie.
{3060}{3104}Melissa go znalazła.
{3105}{3176}Przykro mi.|Mogło być gorzej.
{3177}{3192}Co masz na myli?
{3192}{3264}Rozkład ciała.|Ian nie żył co najmniej przez tydzień.
{3274}{3318}Przekaż kondolencje rodzinie.
{3319}{3347}Dobrze.
{3399}{3420}Tydzień?
{3421}{3509}To niemożliwe.|Pisał do Melissy.
{3509}{3584}Nieprawda.|Założę się, że to był/a "A".
{3585}{3629}Dlaczego "A" miałby/miałaby udawać,|że jest Ianem i
{3630}{3677}doprowadzić go do jego ciała?
{3678}{3706}Czy to ma znaczenie?
{3707}{3758}Kole był szumowinš.|Teraz jest martwš szumowinš.
{3759}{3801}Kogo obchodzi, czy "A" znalazł/a go|pierwszy/pierwsza?
{3802}{3849}Czego chce "A"?
{3850}{3878}Wiecie, czego ja chcę?
{3879}{3943}Ponownie cieszyć się moim życiem,
{3944}{4014}zanim "A" znowu je zrujnuje.
{4117}{4164}Idziesz?
{4165}{4208}Nie, idcie.
{4209}{4233}Em, co jest?
{4245}{4308}Teraz wiemy, że "A" jest|w to zamieszany/zamieszana.
{4309}{4350}Czy to cię nie denerwuje?
{4351}{4398}Tak.
{4399}{4450}Ale nie tak, jak denerwował mnie Ian.
{4451}{4522}Możemy przestać oglšdać się za siebie?
{4795}{4987}Sync by YesCool | Corrected by Alice www.addic7ed.com
{4987}{5035}ZABÓJSTWO ROZWIĽZANE
{5161}{5239}{Y:i}Hej, Em. Czy tylko ja twierdzę,|że ten list samobójczy wyglšda znajomo? - A
{5835}{5954}{Y:i}tłumaczenie: youhaveamessage
{5994}{6042}Dziękuję, że zadzwoniła, Jess.
{6043}{6091}Naprawdę to doceniam.
{6116}{6166}Trzymamy się.
{6167}{6260}Dobrze, tak zrobię.|Czeć.
{6337}{6385}Odbierzesz?
{6463}{6528}Reporterzy dzwoniš cały dzień.
{6680}{6747}Słuchajcie, wy żerujšce na|cudzym nieszczęciu sępy,
{6747}{6819}przestańcie wysysać życie z mojej rodziny.
{6871}{6919}Przepraszam, babciu.
{6920}{6967}Już ci jš daję.
{6968}{7015}Czeć, mamo.
{7016}{7063}Tak wiem.|To jakie szaleństwo.
{7064}{7108}Oddzwonię, dobrze?
{7128}{7155}Dodzwoniłe się do kogo?
{7167}{7183}Nie było łatwo.
{7184}{7251}Wreszcie skontaktowałem się z jego ciotkš.
{7251}{7294}Nie chce mieć z nami nic wspólnego.
{7295}{7342}Co to znaczy?
{7343}{7392}To znaczy, że nie chce mu zrobić pogrzebu.
{7393}{7438}Więc co teraz?
{7439}{7491}My jestemy odpowiedzialni za pochowanie go?
{7521}{7582}Porozmawiamy o tym póniej.
{7583}{7633}Nie, Veronico.|Nie możemy tego odłożyć na potem.
{7634}{7662}Jakie mamy opcje?
{7663}{7705}Możemy oddać go do hrabstwa.
{7706}{7783}Mylę, że musimy zrobić mu pogrzeb.
{7836}{7875}Tak trzeba zrobić.
{7876}{7951}Skarbie, nikt nie oczekuje,|że wyprawimy mu pogrzeb.
{7951}{7997}Będziemy żałować, jeżeli tego nie zrobimy.
{7998}{8039}Proszę.
{8039}{8071}Ona tego potrzebuje.
{8143}{8188}Zastanowimy się nad tym, dobrze?
{8282}{8309}Chcesz lodu?
{8310}{8336}Pewnie.
{8403}{8471}Nie mam lodu...|Jeste głodny?
{8472}{8518}Masz jedzenie?
{8543}{8571}Nie.
{8584}{8636}To też jest na licie,
{8637}{8665}zaraz po lodzie.
{8666}{8738}Moja mama jest zbyt zajęta, by robić zakupy.
{8763}{8809}Więc dlaczego przyszedłe?
{8834}{8878}Słyszałem, co się stało i...
{8891}{8927}Chciałem zobaczyć, jak się trzymasz.
{8928}{8977}Nie musisz już sprawdzać co u mnie, jasne?
{8978}{9044}Jedna fałszywa randka zwišzku nie czyni.
{9190}{9215}Poczekaj. Przepraszam.
{9216}{9246}Po prostu...
{9247}{9295}To były stresujšce dni.
{9387}{9480}Widziałe to kiedy?
{9481}{9526}To znaczy trupa.
{9527}{9558}Tak.
{9663}{9702}Tu jestem.
{9703}{9741}Dlaczego nie odbierała telefonu?
{9742}{9788}Jest wyłšczony.|Ładuje się.
{9789}{9817}Zostawiałam wiadomoci.
{9818}{9859}O czym?
{9860}{9888}Nie o to chodzi.
{9889}{9956}Kiedy dzwonię, to masz odbierać. Zawsze.
{9957}{9982}Dobrze.
{10200}{10266}Mamo, co się stało?
{10267}{10317}Co nie tak z tatš?
{10318}{10365}Chodzi o pracę?
{10418}{10458}Wiesz...
{10459}{10555}Cały zeszły rok,
{10556}{10611}kiedy tylko wychodziła z domu,
{10611}{10658}częć mnie była przerażona, że
{10659}{10703}możesz już nigdy nie wrócić.
{10723}{10805}Za każdym razem, gdy zamykajš się za tobš drzwi,|zapamiętuję kolor twojej bluzki,
{10806}{10852}czy miała na sobie dżinsy, czy spódniczkę,
{10865}{10893}jakie miała buty,
{10894}{10928}na wypadek, gdybym musiała...
{10928}{10987}Mamo, przestań.
{10999}{11019}Nie myl o tym.
{11032}{11091}Już nie musimy się o to martwić.
{11091}{11133}To koniec.
{11134}{11180}Możemy już odetchnšć.
{11521}{11570}Nigdy nie rozumiałam,|co ludzie mieli na myli mówišc,
{11571}{11680}że mieli dowiadczenia poza ciałem,
{11681}{11754}ale gdy usłyszałam krzyk Melissy,
{11755}{11828}to tak jakby wszystko było|w zwolnionym tempie.
{11877}{11951}Potrzeba będzie dużo czasu,
{11952}{12023}by zapomnieć o tej nocy.
{12095}{12147}Najcięższe jest chyba...
{12148}{12191}Hej, Zi, chciałam...
{12208}{12258}Przepraszam, nie wiedziałam.
{12259}{12313}Jackie, to Aria,
{12314}{12378}moja była uczennica.
{12379}{12432}Chyba się już poznałymy.
{12433}{12482}Jeste córkš profesora Montgomery?
{12483}{12545}Tak, poznałymy się chyba
{12546}{12598}w domu moich rodziców.
{12647}{12692}Włanie szłam do biura mojego taty,
{12693}{12744}kiedy wpadłam na pana Fitza.
{12745}{12786}Nie jest już twojš uczennicš.
{12787}{12843}Chyba możesz jej pozwolić na|mówienie do ciebie po imieniu.
{12914}{12962}Przyszłam, bo wydział psychologii
{12963}{13013}przeniósł swojš konferencję na pištek.
{13014}{13066}Jednak nie musimy przenosić twojej sali.
{13066}{13097}Fajnie.
{13105}{13130}Miło cię było zobaczyć, Aria.
{13130}{13191}Ciebie też.
{13316}{13362}Zi?
{13362}{13394}Wszyscy przyjaciele z koledżu tak na mnie mówiš.
{13394}{13461}Od kiedy miałam 2 lata,|aż do 7 roku życia
{13462}{13507}moja rodzina nazywała mnie "misiaczek",
{13508}{13562}ale wszystko musi się kiedy skończyć.
{13563}{13628}- Aria.|- Przepraszam...
{13629}{13676}To frustrujšce.
{13677}{13726}Celem twojej pracy tutaj było to,
{13727}{13791}żeby nie musiał mówić,|że jestem twojš byłš uczennicš.
{13791}{13845}Nie musiała mówić tego o twoim tacie.
{13846}{13919}Praktycznie zmusiła mnie|do tego, bym przestał mówić.
{13920}{13960}Dobra, nieważne.
{13961}{14033}Najwyraniej musimy znaleć sposób, by
{14034}{14089}oswoić ludzi z tym, że jestemy parš.
{14107}{14199}Może zacznę przedstawiać cię jako misiaczka?
{14199}{14252}Nie.
{14253}{14329}Może zaczniesz przedstawiać mnie jako przyjaciółkę?
{14376}{14440}Niezły plan.
{14520}{14584}Kto próbował dostarczyć przesyłkę|do mojego domu.
{14585}{14642}Prawdopodobnie jest dla mojej mamy,|ale nie ma jej w miecie.
{14643}{14690}Zastanawiałam się, czy mogę jš odebrać.
{14703}{14732}Ma pani dowód tożsamoci?
{14733}{14761}Tak.
{14919}{14946}Znam pana?
{15022}{15071}Nie sšdzę.
{15266}{15310}Chodził pan do liceum w Rosewood?
{15323}{15354}Nie.
{15355}{15429}Przepraszam.|Muszę dostarczyć przesyłkę.
{15745}{15812}Kto zapłacił mi, żebym podrzucił tę torbę
{15813}{15853}i odebrał paczkę.
{15854}{15910}Znalazł mnie w internecie.|Nazywam się Logan Reed.
{16126}{16166}Hej.
{16199}{16246}Zrobiłam ci herbatę.
{16247}{16294}Dziękuję.
{16314}{16357}Wren dzwonił,
{16358}{16406}żeby sprawdzić, jak ty i Melissa się trzymacie.
{16406}{16438}Miło z jego strony.
{16439}{16529}Dobrze, że tata nie odebrał.|Rozłšczyłby się.
{16530}{16625}Nie jest tak wyrozumiały jak ja.
{16626}{16701}Mylałam, że nauczyciele pozwolili ci |nie odrabiać zadań przez tydzień.
{16702}{16751}Tak, ale...
{16752}{16814}Mam egzaminy za tydzień.
{16815}{16842}Pracujesz tak ciężko.
{16870}{16915}Zawsze tak było.
{16982}{17014}Zorganizowalimy już pogrzeb.
{17058}{17086}Nie będzie żadnych dodatków,
{17087}{17183}żadnych kwiatów i jak sšdzę żadnych łez.
{17231}{17320}Poruszyło nas twoje pragnienie, by zrobić to dla siostry.
{17391}{17446}Mylę, że ona potrzebuje jakiej ceremonii.
{17471}{17533}Miała rację.
{17534}{17604}Musimy to zrobić.
{17614}{17730}Zadzwoniłam do dziewczšt, żeby spytać,|czy przyjdš na pog...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin