Rozmowki_W_podrozy-[miner].pdf

(173 KB) Pobierz
22603202 UNPDF
Rozmówki: W podró¿y
Have you ever been to the US? = Czy byłe¶ kiedy¶ w USA?
I've never been there. = Nigdy tam nie byłem.
I would like to go there some day. = Chciałbym tam kiedy¶ pojechaæ.
When would you like to go there? = Kiedy chciałby¶ tam pojechaæ?
Your passport, please. = Pana/pani paszport, proszê.
Here is my passport. = Oto mój paszport.
What is the purpose of your visit? = Jaki jest cel pana/pani wizyty?
I'm going on a trip. = Jadê na wycieczkê.
(BrE) I'm going on holiday. / (AmE) I'm going on vacation. = Jadê na wakacje.
Do you have a visa? = Czy ma pan/pani wizê?
Please get ready for customs clearance. = Proszê siê przygotowaæ do odprawy celnej.
Do you have anything to declare? = Czy ma pan/pani co¶ do oclenia?
I have nothing to declare. = Nie mam nic do oclenia.
Do I have to pay the duty on this? = Czy muszê zapłaciæ za to cło?
You have to pay the duty for that. = Musi pan/pani zapłaciæ za to cło.
You don't have to pay the duty for that. = Nie musi pan/pani płaciæ za to cła.
Whose suitcase is this? = Czyja to walizka?
Is it your bag? = Czy to twoja torba?
Please open this bag. = Proszê otworzyæ t± torbê.
Please wait here. = Proszê tutaj zaczekaæ.
Fill in this form, please. = Proszê wypełniæ ten formularz.
What's your address? = Jaki jest twój adres?
Please give your name and address. = Proszê mi podaæ swoje nazwisko i adres.
Here's my address. = Tutaj jest mój adres.
Sign here, please. = Proszê tutaj podpisaæ.
My suitcase has been damaged. = Moja walizka została uszkodzona.
Excuse me, where's the bus station? = Przepraszam, gdzie jest dworzec autobusowy?
Excuse me, where's the nearest police station? = Przepraszam, gdzie jest najbli¿szy posterunek policji?
Excuse me, where's the nearest post box? = Przepraszam, gdzie jest najbli¿sza skrzynka pocztowa?
Excuse me, how do I get to Trafalgar Square? = Przepraszam, jak doj¶æ do Trafalgar Square?
Which way should I go? = Którêdy mam i¶æ?
You should go that way. = Powinienie¶ i¶æ tamtêdy.
Turn left after you pass the museum. = Skrêæ w lewo gdy miniesz muzeum.
Turn right at the next junction. = Skrêæ w prawo na najbli¿szym skrzy¿owaniu.
Go straight on. = Id¼ prosto.
Go straight on and turn right at the end of this street.
Please follow the signs. = Proszê kierowaæ siê znakami.
You're walking in the wrong direction. = Idziesz w złym kierunku.
You should turn back. = Powiniene¶ zawróciæ.
It's on the other side of the street. = To jest po drugiej stronie ulicy.
It's the first street to the left. = To pierwsza ulica po lewej.
It's the second street to the right. = To druga ulica po prawej.
How far is it to the city centre? = Jak daleko jest do centrum miasta?
How far is it to the hostel? = Jak daleko jest do schroniska?
It's about 200 metres from here. = To około 200 metrów st±d.
It's very near here. = To bardzo blisko.
It's a 15-minute walk from here. = To 15 minut spacerem st±d.
Do you have a map of this area? = Czy masz mapê tej okolicy?
Which bus goes to Oxford Street? = Który autobus jedzie na Oxford Street?
Take the bus number 13. = Złap autobus numer 13.
You can take bus number 15 to get there. = Mo¿esz złapaæ autobus numer 15 ¿eby tam dojechaæ.
Has bus number 14 been? / Has bus number 14 departed? = Czy autobus numer 14 ju¿ był?
Which bus was that? = Który to był autobus? (o autobusie który wła¶nie odjechał)
Does this bus go to Stansted Airport? = Czy ten autobus jedzie na lotnisko Stansted?
Where does the bus to Leeds leave from? = Sk±d odje¿d¿a autobus do Leeds?
The bus to Leeds leaves from that stop. = Autobus do Leeds odje¿d¿a z tamtego przystanku.
When is the last bus to Greenwich? = Kiedy jest ostatni autobus do Greenwich?
Can I get there by bus? = Czy mogê dojechaæ tam autobusem?
Which tram goes to the railway station? = Który tramwaj jedzie na dworzec kolejowy?
"Which tram goes to the railway station?" "Number 5."
How many stops is it? = Ile to jest przystanków?
It's three stops from here. = To trzy przystanki st±d.
Where should I get off? = Gdzie powinienem wysi±¶æ?
"Where should I get off?" "At the fourth stop."
Please tell me where to get off. = Powiedz mi proszê gdzie powinienem wysi±¶æ.
You should get off at the next stop. = Powiniene¶ wysi±¶æ na nastêpnym przystanku.
Excuse me, I'm getting off here. = Przepraszam, ja tutaj wysiadam.
I'm getting off here too. = Ja te¿ tutaj wysiadam.
Ask him to take you there. = Popro¶ go, ¿eby ciê tam zabrał.
Which platform does the train to London leave from? = Z którego peronu odje¿d¿a poci±g do Londynu?
When is the next train to Manchester? = O której jest nastêpny poci±g do Manchesteru?
What is the fastest connection to Brighton? = Jakie jest najszybsze poł±czenie do Brighton?
It is a fast train. = To jest poci±g pospieszny.
It is an express train. = To jest poci±g ekspresowy.
Is it a direct train? = Czy to jest poci±g bezpo¶redni?
Can I take my bike on the train? = Czy mogê zabraæ mój rower do poci±gu?
(BrE) One single ticket to Glasgow, please. / (AmE) One one-way ticket to Glasgow, please. =
Poproszê jeden bilet w jedn± stronê do Glasgow.
(BrE) One return ticket to York, please. / (AmE) One round-trip ticket to York, please. = Poproszê
jeden bilet w dwie strony do York.
One second class ticket, please. = Poproszê jeden bilet drugiej klasy.
Are there any student discounts? = Czy s± jakie¶ zni¿ki dla studentów?
Are there any child discounts? = Czy s± jakie¶ zni¿ki dla dzieci?
How long is this ticket valid for? = Ile czasu wa¿ny jest ten bilet?
Where do I have to change? = Gdzie muszê siê przesi±¶æ?
How much time do I have for the change? = Ile mam czasu na przesiadkê?
You should change here. = Powiniene¶ siê tutaj przesi±¶æ.
Can I see your ticket, please? = Czy mogê zobaczyæ twój bilet?
When is the next flight to London? = Kiedy jest nastêpny lot do Londynu?
How long does the journey take? = Jak długo trwa podró¿?
What time do we arrive? = O której godzinie bêdziemy na miejscu?
Are there any free seats left? = Czy zostały jakie¶ wolne miejsca?
Would you like a window seat or an aisle seat? = Chciałby¶ miejsce przy oknie czy przy przej¶ciu?
I'd like to confirm my flight. = Chciałbym potwierdziæ mój lot.
Can I get your ticket number? = Czy mogê prosiæ numer twojego biletu?
My ticket number is A4D6-1009. = Mój numer biletu to A4D6-1009.
Excuse me, is this seat free? / Excuse me, is this seat empty? = Przepraszam, czy to miejsce jest
wolne?
This seat is taken. = To miejsce jest zajête.
Excuse me, I think you're in my seat. = Przepraszam, chyba siedzisz na moim miejscu.
Can I open the window? / Would you mind if I open the window? = Czy mogê otworzyæ okno?
Could you close the window, please? = Czy mógłby¶ proszê zamkn±æ okno?
Can I close the window? / Would you mind if I closed the window? = Czy mogê zamkn±æ okno?
It's really hot in here. = Jest tu naprawdê gor±co.
It's really stuffy in here. = Jest tu naprawdê duszno.
It's like an oven in here. = Tutaj jest jak w piekarniku.
It's cold in here. = Tutaj jest zimno.
Are you warm enough? = Ciepło ci? (Czy jest ci wystarczaj±co ciepło?)
Can you drive? = Czy umiesz prowadziæ? (samochód)
Do you have a driving licence? = Czy masz prawo jazdy?
Would you mind taking us a picture? = Czy mógłby pan zrobiæ nam zdjêcie?
You just need to press this button. = Wystarczy ¿e naci¶niesz ten przycisk.
How much is a letter to Poland? = Ile kosztuje list do Polski?
Two 40p stamps, please. = Poproszê dwa znaczki po 40 pensów.
The museum is closed tomorrow. = Muzeum jest jutro zamkniête.
Copyright (C) 2007 by EnglishTutor.pl and its licensors. All rights reserved.
Efektywna nauka angielskiego online: http://www.englishtutor.pl
Zgłoś jeśli naruszono regulamin