Kingdom Hospital Episode 7 - Black Noise.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 350.9 MB|Stephen.Kings.Kingdom.Hospital.107.HDTV-LOL
{201}{327}{Y:i}Bye, bye, baby|Don't be long
{328}{453}{Y:i}I worry about you|While you're gone
{603}{728}{Y:i}I worry about you|While you're gone
{770}{923}{Y:i}I never know just what you meant, to say
{950}{1120}TŁUMACZENiE: drooido|drooido@kinomania.org
{1297}{1425}SZPITAL KRÓLESTWO
{1530}{1585}Pan Goode?
{1598}{1630}Jonathan B.
{1712}{1760}Pan Jonathan B. Goode?
{1786}{1873}Pan Goode nie stawił się przed|obliczem sądu, Wysoki Sądzie.
{1920}{1946}W porządku.
{2108}{2166}Kwestionariusze, które wypełnialiście,
{2168}{2208}mają uświadomić mnie o jakiś rzeczach,
{2210}{2284}które dyskwalifikują was|jako przysięgłych w tej sprawie.
{2302}{2342}Na przykład...
{2358}{2404}Pani Goebels?
{2433}{2534}Napisała pani, że zna osobiście|powódkę, panią Hellstrom,
{2536}{2580}i jej prawnika, pana Fleischer?
{2589}{2681}Grywam w brydża z panią Hellstrom|i z żoną pana Fleischera.
{2683}{2732}Byliśmy przyjaciółkami|od czasów college'u.
{2792}{2828}Rozumiem, rozumiem.
{2836}{2853}Pani Goebels,
{2855}{2958}rozumie pani, że muszę wykluczyć ją|z funkcji przysięgłej w tej sprawie.
{3001}{3048}Pani Sullivan...
{3090}{3175}Pani Sullivan, pani również napisała,|że zna osobiście prawnika
{3177}{3224}- powódki, pana Fleischera?|- Tak.
{3257}{3347}Właciwie nigdy go nie spotkałem,|ale wiem wszystko o nim, Wysoki Sądzie.
{3452}{3530}Moja córka, Tiffany, zaczęła pracować|w firmie prawniczej pana Fleischera,
{3532}{3626}w dziale edycji tekstu,|gdy miała 18 lat.
{3680}{3767}Pan Fleischer uprawiał|seks z moją Tiffany,
{3787}{3832}doprowadził do jej ciąży,
{3839}{3888}namawiał do poddania się aborcji,
{3890}{3968}następnie zwolnił ją, gdy nie mogła|przyjść do pracy z powodu...
{3970}{4015}pękniętej macicy.
{4081}{4140}Fleischer Sheldon to padalec,|Wysoki Sądzie.
{4155}{4223}Nie wierzyłbym słowom|jego ani jego klienta.
{4226}{4256}Wysoki Sądzie,
{4258}{4312}chciałbym temu wszystkiemu...
{4844}{4909}Dr Schwarzton,|jest pan doktorem medycyny?
{4912}{4989}Geofizyki. Jestem sejsmologiem.|Studiuję trzęsienia ziemi.
{5007}{5053}Dlatego prawdopodobnie|tak bardzo się trzęsę.
{5055}{5106}Trzęsienia ziemi robią to z tobą.
{5135}{5183}Nie słyszysz tego.|Nie widzisz tego, ale...
{5185}{5203}to jest tutaj.
{5214}{5244}Słyszę to.
{5272}{5304}Słyszycie mnie?
{5332}{5394}To, z czym mamy tu do czynienia,|to czarny hałas.
{5396}{5428}- Czarny hałas?|- Czarny hałas, co?
{5430}{5474}Znany także jako infradźwięk.
{5476}{5552}To dźwięk poniżej progu|ludzkiej słyszalności.
{5555}{5642}Nie powyżej, nie jak ultradźwięk|albo gwizdki na psy.
{5650}{5696}To nie biały, syczący hałas,
{5700}{5763}ale czarny, czarny hałas.
{5765}{5863}Dźwięk uwięziony w czasie i przestrzeni|i później uwolniony.
{5901}{5926}Posłuchajcie...
{5928}{5956}Słyszycie to?
{5992}{6013}Tak.
{6137}{6199}Jest pan podniecony mistrzostwami?
{6233}{6254}Co?
{6258}{6344}The Robins ponownie weszli.|Pierwszy raz od 1987.
{6382}{6446}Co to są mistrzostwa?
{6458}{6534}Dr Schwarzton,|ile pan wypił przed skończeniem?
{6545}{6598}O jakim skończeniu pani mówi?
{6649}{6727}- Haldol albo Fenactil?|- Pięć miligramów haldolu.
{6746}{6804}- Ostatni wypluł.|- Dobrze, dajcie mu coś innego.
{6806}{6880}Jak znowu wypluje, dajcie mu|domięśniowy zastrzyk igłą 18-stką.
{6882}{6975}- Słyszał pan?|- Moje stopy! Moje buty! Moje stopy płoną.
{6977}{7063}Ogień pod podłogą.|Czuję przez podeszwy butów.
{7065}{7118}/Jakich butów?/
{7145}{7174}Patrzcie, patrzcie!
{7182}{7200}Patrzcie!
{7206}{7259}/Jednostka 19, Castleview.|Jakie jest wasze położenie?/
{7302}{7392}Ciągle jesteśmy w Królestwie.
{7501}{7591}/Kod cztery w sądzie.|Prawnik z migotaniem komór./
{7594}{7678}Migający się prawnik,|dla mnie brzmi zupełnie normalnie.
{7680}{7732}Przyjąłem, załatwione. Jedziemy.
{7734}{7820}/- Kod niebieski, OIOM, pokój 426.|- Zajmę się tym.
{7824}{7857}Zostańcie tutaj.
{7860}{7914}Moje stopy nadal płoną!
{7972}{8029}I ta mała dziewczynka...
{8031}{8082}Tu jest mała dziewczynka, widzicie?
{8263}{8340}RAPORT KONSUMENTÓW:|JAK BEZPIECZNY JEST TWÓJ SZPITAL?
{8695}{8766}- Stegman.|/- Dr Stegman, tu Myron Overdick,
{8768}{8822}/Wewnętrzne porady|prawne Szpitala Królestwo,/
{8824}{8879}dzwonię na temat sprawy|sądowej Klingerman.
{8888}{8916}Ma pan chwilę?
{8918}{8959}Nigdy nie jestem|zbyt zajęty, by pomóc...
{8961}{9059}szpitalnym prawnikom, broniącym|przeciw durnowatym procesom.
{9062}{9175}/To tylko rutynowa konsultacja,|by upewnić się, że nic się nam nie wymknie./
{9177}{9227}- Co do...|/- Przepraszam?
{9229}{9296}Przepraszam, to chyba|jakaś pluskwa na linii.
{9310}{9364}Mam coś w gardle.
{9389}{9492}/Mogę przedstawić prokuratorowi,|że pan i pański sztab/
{9494}{9592}zwróciliście wszystkie|dokumenty o Monie Klingerman?
{9596}{9623}Tak.
{9635}{9715}/Prawnicy Klingerman myślą,|że coś jest nie tak./
{9746}{9818}/Podpisze pan pisemne|oświadczenie, potwierdzające,/
{9820}{9915}że żadne dokumenty nie zostały|przerobione albo zniszczone?
{9921}{9969}Oczywiście, że podpiszę, tak...
{9971}{10081}Przepraszam, mogę oddzwonić za kilka minut,|panie Dickover?
{10083}{10111}Overdick.
{10113}{10169}/Nie ma potrzeby|oddzwaniać, dr Stegman./
{10171}{10212}Na razie to wszystko.
{10233}{10325}Zadzwoni pan, jeśli objawi się więcej...
{10327}{10419}/- ...dokumentów Mony Klingerman.|- Na pewno. Oddzwonię.
{10509}{10586}/- Centrala.|- Daj mi natychmiast zaopatrzenie.
{10663}{10732}- Zaopatrzenie. Janice.|- Janice?
{10772}{10833}Halo, zaopatrzenie. Janice.
{10863}{10912}Halo, zaopatrzenie. Tu Janice.
{10914}{10981}Od tygodnia próbuję|złapać pana Goode.
{10983}{11084}Przepraszam. Tu Janice McManus.|Johnny'ego B. nie ma, bo jest przysięgłym.
{11086}{11137}- W porządku, panno McJanice...|/- Nie, nie, nie McJanice.
{11140}{11213}- Janice McManus.|- W porządku, jak ci tam na nazwisko,
{11222}{11341}moje biuro jest pełne robactwa.|Karaluchy tu są. Jest szczur.
{11343}{11413}Potrzebuję tu zaraz eksterminatora.
{11415}{11514}To te trzęsienia ziemi. Oraz trochę białych|szczurów, które uciekły z laboratorium na dole.
{11516}{11536}Nie, nie,
{11538}{11653}przywiozłem te szczury tutaj z Szpitala|Okręgowego w Bostnie. Są na dopaminie...
{11655}{11749}/...pojmane. Badania szczurów za...|dziesiątki tysięcy dolarów/
{11751}{11798}i setki godzin pracy.
{11800}{11838}Ma się pani upewnić...
{11840}{11942}/że wytatuowane, białe szczury|laboratoryjne są nietknięte./
{11944}{11976}/Możecie je złapać./
{11978}{12032}ale nie zabijać,|rozumiesz?
{12034}{12149}Mają nie zabijać wytatuowanych, białych|szczurów laboratoryjnych. Coś jeszcze?
{12161}{12197}Karaluchy!
{12205}{12237}/Wstawię pana na listę,/
{12239}{12310}ale wszyscy mają ten sam problem.
{12436}{12463}Janice.
{12468}{12493}Karaluchy...
{12562}{12614}Janice McManus...
{12616}{12669}Wygnać Janice McManus!
{12671}{12710}O, tak...
{12740}{12807}Jestem w piekle!
{12995}{13066}/Kod niebieski, OIOM, pokój 426./
{13089}{13135}To Peter Rickman.
{13524}{13558}Lepiej się pospieszmy, co?
{13560}{13647}Tak, pospieszmy się i uratujmy|to szlachetne życie.
{13649}{13748}- Wygląda na próbę samobójstwa.|- Koleś stanął w płomieniach, co?
{13910}{13963}Ktoś się spodziewał, że The Robins|dotrwają wczoraj do dogrywki?
{13965}{14001}Stawiałeś na to.
{14052}{14162}Jak powróci puls, musimy go|ustabilizować i dać na salę operacyjną.
{14289}{14378}Dzięki temu powinien|poczuć się lepiej.
{14402}{14468}Weźmy na łóżko tlen|i szykujmy się do transportu.
{14470}{14514}Weź też wózek ze sprzętem.
{14554}{14600}Zaraz wracam...
{14602}{14653}z lalką Mary.
{15121}{15157}Patrz na blizny.
{15163}{15242}Wygląda, jakby miał Azteka|za chirurga piersiowego.
{15256}{15282}Hej, czy on ma otwarte oczy?
{15284}{15336}To ty masz mieć otwarte oczy.
{15338}{15398}Jeden fałszywy ruch|i ten koleś pozwie nas obu.
{15400}{15479}Słyszałeś urzędnika sądowego.|Ten facet to prawnik od urazów.
{15481}{15512}O, Król Męczonych, co?
{15514}{15610}Cóż, tym raz to nie on|goni ambulans, prawda?
{15828}{15900}Cieszę się, że znalazłem cię|przed popołudniowym zebraniem.
{15902}{16002}O trzęsieniach ziemi? Ciągle się zdarzają.|Przez to mam pełno karaluchów w biurze.
{16004}{16058}Myślałem, że ekspert|przyszedł zająć się tym.
{16060}{16088}Dr Schwarzton?
{16096}{16171}Najlepiej opłacany sejsmolog,|którego można kupić. Też w samą porę.
{16173}{16247}Mieliśmy spółkę szpitalną zainteresowaną|kupnem nas, ale zrezygnowali z oferty,
{16250}{16322}z powodu tych śmiesznych pogłosek,|że SzK jest nawiedzony.
{16324}{16411}Co to, do diabła, ma wspólnego|z powstrzymaniem trzęsień ziemi?
{16413}{16451}Powstrzymaniem trzęsienia ziemi?
{16453}{16501}To pobożne życzenie, Steg.|Nie, mój dobry człowieku,
{16503}{16542}kierownictwo wynajęło Schwarztona,|by pomógł nam udowodnić,
{16544}{16641}że istnieją całkowicie racjonalne,|naukowe wytłumaczenia dla trzęsień ziemi.
{16658}{16703}Więc on nie rozwiąże problemu,
{16705}{16780}tylko będzie udowadniał,|że ich przyczyną nie są duchy?
{16782}{16868}Czy w kierownictwie są|wyłącznie imbecyle?
{16876}{16957}Jest wiodącym ekspertem w swojej dziedzinie,|wysoce szanowanym naukowcem.
{17052}{17083}Tak, świetnie.
{17085}{17188}Muszę zadać parę pytań|wysoce szanowanemu naukowcowi.
{17190}{17227}Gdzie on jest?
{17234}{17316}- Moje stopy płoną!|- Dobrze, już dobrze.
{17338}{17408}To nie stopy sportowca,|jak widzę.
{17410}{17507}- Brick, może kolejne pięć haldolu.|- A co z wczorajszą grą?
{17509}{17610}- Kiedy Swango wykonał "home run" na 12!|- Po prostu pięknie!
{17627}{17674}Ten chłopak jest jak ogień!
{17696}{17798}/Zadzwoń, jak będzie|ci się chciało pić, dobra?/...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin