{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 350.9 MB|Stephen.Kings.Kingdom.Hospital.107.HDTV-LOL {201}{327}{Y:i}Bye, bye, baby|Don't be long {328}{453}{Y:i}I worry about you|While you're gone {603}{728}{Y:i}I worry about you|While you're gone {770}{923}{Y:i}I never know just what you meant, to say {950}{1120}TŁUMACZENiE: drooido|drooido@kinomania.org {1297}{1425}SZPITAL KRÓLESTWO {1530}{1585}Pan Goode? {1598}{1630}Jonathan B. {1712}{1760}Pan Jonathan B. Goode? {1786}{1873}Pan Goode nie stawił się przed|obliczem sądu, Wysoki Sądzie. {1920}{1946}W porządku. {2108}{2166}Kwestionariusze, które wypełnialiście, {2168}{2208}mają uświadomić mnie o jakiś rzeczach, {2210}{2284}które dyskwalifikują was|jako przysięgłych w tej sprawie. {2302}{2342}Na przykład... {2358}{2404}Pani Goebels? {2433}{2534}Napisała pani, że zna osobiście|powódkę, panią Hellstrom, {2536}{2580}i jej prawnika, pana Fleischer? {2589}{2681}Grywam w brydża z panią Hellstrom|i z żoną pana Fleischera. {2683}{2732}Byliśmy przyjaciółkami|od czasów college'u. {2792}{2828}Rozumiem, rozumiem. {2836}{2853}Pani Goebels, {2855}{2958}rozumie pani, że muszę wykluczyć ją|z funkcji przysięgłej w tej sprawie. {3001}{3048}Pani Sullivan... {3090}{3175}Pani Sullivan, pani również napisała,|że zna osobiście prawnika {3177}{3224}- powódki, pana Fleischera?|- Tak. {3257}{3347}Właciwie nigdy go nie spotkałem,|ale wiem wszystko o nim, Wysoki Sądzie. {3452}{3530}Moja córka, Tiffany, zaczęła pracować|w firmie prawniczej pana Fleischera, {3532}{3626}w dziale edycji tekstu,|gdy miała 18 lat. {3680}{3767}Pan Fleischer uprawiał|seks z moją Tiffany, {3787}{3832}doprowadził do jej ciąży, {3839}{3888}namawiał do poddania się aborcji, {3890}{3968}następnie zwolnił ją, gdy nie mogła|przyjść do pracy z powodu... {3970}{4015}pękniętej macicy. {4081}{4140}Fleischer Sheldon to padalec,|Wysoki Sądzie. {4155}{4223}Nie wierzyłbym słowom|jego ani jego klienta. {4226}{4256}Wysoki Sądzie, {4258}{4312}chciałbym temu wszystkiemu... {4844}{4909}Dr Schwarzton,|jest pan doktorem medycyny? {4912}{4989}Geofizyki. Jestem sejsmologiem.|Studiuję trzęsienia ziemi. {5007}{5053}Dlatego prawdopodobnie|tak bardzo się trzęsę. {5055}{5106}Trzęsienia ziemi robią to z tobą. {5135}{5183}Nie słyszysz tego.|Nie widzisz tego, ale... {5185}{5203}to jest tutaj. {5214}{5244}Słyszę to. {5272}{5304}Słyszycie mnie? {5332}{5394}To, z czym mamy tu do czynienia,|to czarny hałas. {5396}{5428}- Czarny hałas?|- Czarny hałas, co? {5430}{5474}Znany także jako infradźwięk. {5476}{5552}To dźwięk poniżej progu|ludzkiej słyszalności. {5555}{5642}Nie powyżej, nie jak ultradźwięk|albo gwizdki na psy. {5650}{5696}To nie biały, syczący hałas, {5700}{5763}ale czarny, czarny hałas. {5765}{5863}Dźwięk uwięziony w czasie i przestrzeni|i później uwolniony. {5901}{5926}Posłuchajcie... {5928}{5956}Słyszycie to? {5992}{6013}Tak. {6137}{6199}Jest pan podniecony mistrzostwami? {6233}{6254}Co? {6258}{6344}The Robins ponownie weszli.|Pierwszy raz od 1987. {6382}{6446}Co to są mistrzostwa? {6458}{6534}Dr Schwarzton,|ile pan wypił przed skończeniem? {6545}{6598}O jakim skończeniu pani mówi? {6649}{6727}- Haldol albo Fenactil?|- Pięć miligramów haldolu. {6746}{6804}- Ostatni wypluł.|- Dobrze, dajcie mu coś innego. {6806}{6880}Jak znowu wypluje, dajcie mu|domięśniowy zastrzyk igłą 18-stką. {6882}{6975}- Słyszał pan?|- Moje stopy! Moje buty! Moje stopy płoną. {6977}{7063}Ogień pod podłogą.|Czuję przez podeszwy butów. {7065}{7118}/Jakich butów?/ {7145}{7174}Patrzcie, patrzcie! {7182}{7200}Patrzcie! {7206}{7259}/Jednostka 19, Castleview.|Jakie jest wasze położenie?/ {7302}{7392}Ciągle jesteśmy w Królestwie. {7501}{7591}/Kod cztery w sądzie.|Prawnik z migotaniem komór./ {7594}{7678}Migający się prawnik,|dla mnie brzmi zupełnie normalnie. {7680}{7732}Przyjąłem, załatwione. Jedziemy. {7734}{7820}/- Kod niebieski, OIOM, pokój 426.|- Zajmę się tym. {7824}{7857}Zostańcie tutaj. {7860}{7914}Moje stopy nadal płoną! {7972}{8029}I ta mała dziewczynka... {8031}{8082}Tu jest mała dziewczynka, widzicie? {8263}{8340}RAPORT KONSUMENTÓW:|JAK BEZPIECZNY JEST TWÓJ SZPITAL? {8695}{8766}- Stegman.|/- Dr Stegman, tu Myron Overdick, {8768}{8822}/Wewnętrzne porady|prawne Szpitala Królestwo,/ {8824}{8879}dzwonię na temat sprawy|sądowej Klingerman. {8888}{8916}Ma pan chwilę? {8918}{8959}Nigdy nie jestem|zbyt zajęty, by pomóc... {8961}{9059}szpitalnym prawnikom, broniącym|przeciw durnowatym procesom. {9062}{9175}/To tylko rutynowa konsultacja,|by upewnić się, że nic się nam nie wymknie./ {9177}{9227}- Co do...|/- Przepraszam? {9229}{9296}Przepraszam, to chyba|jakaś pluskwa na linii. {9310}{9364}Mam coś w gardle. {9389}{9492}/Mogę przedstawić prokuratorowi,|że pan i pański sztab/ {9494}{9592}zwróciliście wszystkie|dokumenty o Monie Klingerman? {9596}{9623}Tak. {9635}{9715}/Prawnicy Klingerman myślą,|że coś jest nie tak./ {9746}{9818}/Podpisze pan pisemne|oświadczenie, potwierdzające,/ {9820}{9915}że żadne dokumenty nie zostały|przerobione albo zniszczone? {9921}{9969}Oczywiście, że podpiszę, tak... {9971}{10081}Przepraszam, mogę oddzwonić za kilka minut,|panie Dickover? {10083}{10111}Overdick. {10113}{10169}/Nie ma potrzeby|oddzwaniać, dr Stegman./ {10171}{10212}Na razie to wszystko. {10233}{10325}Zadzwoni pan, jeśli objawi się więcej... {10327}{10419}/- ...dokumentów Mony Klingerman.|- Na pewno. Oddzwonię. {10509}{10586}/- Centrala.|- Daj mi natychmiast zaopatrzenie. {10663}{10732}- Zaopatrzenie. Janice.|- Janice? {10772}{10833}Halo, zaopatrzenie. Janice. {10863}{10912}Halo, zaopatrzenie. Tu Janice. {10914}{10981}Od tygodnia próbuję|złapać pana Goode. {10983}{11084}Przepraszam. Tu Janice McManus.|Johnny'ego B. nie ma, bo jest przysięgłym. {11086}{11137}- W porządku, panno McJanice...|/- Nie, nie, nie McJanice. {11140}{11213}- Janice McManus.|- W porządku, jak ci tam na nazwisko, {11222}{11341}moje biuro jest pełne robactwa.|Karaluchy tu są. Jest szczur. {11343}{11413}Potrzebuję tu zaraz eksterminatora. {11415}{11514}To te trzęsienia ziemi. Oraz trochę białych|szczurów, które uciekły z laboratorium na dole. {11516}{11536}Nie, nie, {11538}{11653}przywiozłem te szczury tutaj z Szpitala|Okręgowego w Bostnie. Są na dopaminie... {11655}{11749}/...pojmane. Badania szczurów za...|dziesiątki tysięcy dolarów/ {11751}{11798}i setki godzin pracy. {11800}{11838}Ma się pani upewnić... {11840}{11942}/że wytatuowane, białe szczury|laboratoryjne są nietknięte./ {11944}{11976}/Możecie je złapać./ {11978}{12032}ale nie zabijać,|rozumiesz? {12034}{12149}Mają nie zabijać wytatuowanych, białych|szczurów laboratoryjnych. Coś jeszcze? {12161}{12197}Karaluchy! {12205}{12237}/Wstawię pana na listę,/ {12239}{12310}ale wszyscy mają ten sam problem. {12436}{12463}Janice. {12468}{12493}Karaluchy... {12562}{12614}Janice McManus... {12616}{12669}Wygnać Janice McManus! {12671}{12710}O, tak... {12740}{12807}Jestem w piekle! {12995}{13066}/Kod niebieski, OIOM, pokój 426./ {13089}{13135}To Peter Rickman. {13524}{13558}Lepiej się pospieszmy, co? {13560}{13647}Tak, pospieszmy się i uratujmy|to szlachetne życie. {13649}{13748}- Wygląda na próbę samobójstwa.|- Koleś stanął w płomieniach, co? {13910}{13963}Ktoś się spodziewał, że The Robins|dotrwają wczoraj do dogrywki? {13965}{14001}Stawiałeś na to. {14052}{14162}Jak powróci puls, musimy go|ustabilizować i dać na salę operacyjną. {14289}{14378}Dzięki temu powinien|poczuć się lepiej. {14402}{14468}Weźmy na łóżko tlen|i szykujmy się do transportu. {14470}{14514}Weź też wózek ze sprzętem. {14554}{14600}Zaraz wracam... {14602}{14653}z lalką Mary. {15121}{15157}Patrz na blizny. {15163}{15242}Wygląda, jakby miał Azteka|za chirurga piersiowego. {15256}{15282}Hej, czy on ma otwarte oczy? {15284}{15336}To ty masz mieć otwarte oczy. {15338}{15398}Jeden fałszywy ruch|i ten koleś pozwie nas obu. {15400}{15479}Słyszałeś urzędnika sądowego.|Ten facet to prawnik od urazów. {15481}{15512}O, Król Męczonych, co? {15514}{15610}Cóż, tym raz to nie on|goni ambulans, prawda? {15828}{15900}Cieszę się, że znalazłem cię|przed popołudniowym zebraniem. {15902}{16002}O trzęsieniach ziemi? Ciągle się zdarzają.|Przez to mam pełno karaluchów w biurze. {16004}{16058}Myślałem, że ekspert|przyszedł zająć się tym. {16060}{16088}Dr Schwarzton? {16096}{16171}Najlepiej opłacany sejsmolog,|którego można kupić. Też w samą porę. {16173}{16247}Mieliśmy spółkę szpitalną zainteresowaną|kupnem nas, ale zrezygnowali z oferty, {16250}{16322}z powodu tych śmiesznych pogłosek,|że SzK jest nawiedzony. {16324}{16411}Co to, do diabła, ma wspólnego|z powstrzymaniem trzęsień ziemi? {16413}{16451}Powstrzymaniem trzęsienia ziemi? {16453}{16501}To pobożne życzenie, Steg.|Nie, mój dobry człowieku, {16503}{16542}kierownictwo wynajęło Schwarztona,|by pomógł nam udowodnić, {16544}{16641}że istnieją całkowicie racjonalne,|naukowe wytłumaczenia dla trzęsień ziemi. {16658}{16703}Więc on nie rozwiąże problemu, {16705}{16780}tylko będzie udowadniał,|że ich przyczyną nie są duchy? {16782}{16868}Czy w kierownictwie są|wyłącznie imbecyle? {16876}{16957}Jest wiodącym ekspertem w swojej dziedzinie,|wysoce szanowanym naukowcem. {17052}{17083}Tak, świetnie. {17085}{17188}Muszę zadać parę pytań|wysoce szanowanemu naukowcowi. {17190}{17227}Gdzie on jest? {17234}{17316}- Moje stopy płoną!|- Dobrze, już dobrze. {17338}{17408}To nie stopy sportowca,|jak widzę. {17410}{17507}- Brick, może kolejne pięć haldolu.|- A co z wczorajszą grą? {17509}{17610}- Kiedy Swango wykonał "home run" na 12!|- Po prostu pięknie! {17627}{17674}Ten chłopak jest jak ogień! {17696}{17798}/Zadzwoń, jak będzie|ci się chciało pić, dobra?/...
dooper