[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [80][117]THE CLOSER|1x01 - Pilot [208][230]Dr Collier nigdy by nikogo nie zabił.|Nigdy! [247][271]- Masz na imię Ellen, tak?|- Ellen Parks. [275][295]Jest pani recepcjonistkš|doktora Colliera? [298][318]Jego sekretarkš. [318][350]On nie jest doktorem medycyny.|Jest znanym matematykiem. [351][371]On nie zabija tak sobie ludzi. [376][410]No cóż, Ellen, w jego sypialni|leży martwa kobieta. [413][443]Ma w głowie wielkš,|wielkš dziurę od kuli. [448][473]Więc jak to, według ciebie się stało,|jeli dr Collier jej nie zabił? [500][520]Przywiozła jego kluczyki od samochodu? [531][551]Masz jaki pomysł,|gdzie może być twój szef? [551][572]Na wakacjach.|Na Hawajach. [586][606]Został dłużej, niż planował. [609][629]Hej, Flynn, sš gotowi. [636][656]Zaraz wracamy. [656][676]- Możesz z niš zostać?|- Jasne. [684][712]Collier chyba nie mówił swojej sprzštaczce,|że zostanie dłużej na Luau. [727][747]- Ofiara miała jakie dokumenty?|- Kilka. [752][775]Dwa prawa jazdy,|dwa paszporty. [778][799]Wszystkie fałszywe.|A na dodatek wycięto z nich zdjęcia. [815][825]Co? [839][870]Pospieszmy się z tym.|Mam randkę, a czas ucieka. [875][905]- Naprawdę potrzebujemy te maseczki?|- Musiałem orzec zgon z korytarza. [908][928]Ale róbcie, jak chcecie. [944][964]Pozbyłem się much, czerwi i mrówek. [965][985]- Jest niele oczyszczona.|- Jeste wietny. [991][1011]Flynn, Waters.|Wydział Zabójstw Rabunkowych. [1054][1074]Leżała naga, kiedy tu dotarlimy. [1074][1094]- Wszyscy tak mówiš, doktorku.|- Pewnie. [1105][1134]Wiesz, co? Ten strzał w twarz|nie był przyczynš zgonu. [1137][1161]Podniósłbym głowę i pokazał wam,|ale ona nie żyje od dwóch tygodni, [1161][1181]trochę by jej powypadało z głowy. [1193][1213]Uderzenia ciężkim, tępym przedmiotem|w tył głowy. [1215][1240]Cztery albo pięć.|Obcięto włosy, zdjęto ubranie. [1244][1264]I kto strzelił jej prosto w twarz. [1273][1293]To wyglšda na miłoć. [1334][1355]- A kim pani jest?|- Doktor Tinaka, [1359][1392]naczelnik Brenda Johnson z Atlanty,|szefowa Zespołu ds. Poważnych Morderstw. [1392][1412]Miło mi pana poznać, doktorze. [1412][1440]Poznała już pani chyba|poruczników Flynna i Watersa? [1440][1461]Oczywicie, miło was znowu zobaczyć. [1461][1484]Nie ma pan nic przeciwko,|żebym przeszkodziła, doktorze? [1496][1516]Przepraszam. [1520][1558]- Jakie oznaki napastowania seksualnego?|- Nie wiem. Planowałem sekcję na jutro. [1558][1594]Jestem tu tylko, żeby orzec zgon|i okrelić to jako morderstwo. [1595][1615]To jest co, czym zwykle|zajmuje się pomocnik koronera, [1615][1641]ale jaki dupek z Centrum Parkera nalegał,|żeby zjawił się lekarz. [1648][1668]Tak, tym dupkiem jestem ja. [1679][1699]Cóż, przepraszam. [1778][1826]Proszę spojrzeć, doktorze,|koło przewodu słuchowego i małżowiny. [1828][1856]To nie jest krew, to wymiociny. [1869][1889]Morderca zwymiotował. [1895][1915]Tutaj. Widzicie? [1922][1942]Dywan jest odbarwiony. [2008][2031]Kto tu użył rodka czyszczšcego,|żeby usunšć wymiociny. [2035][2062]Moglibycie przesunšć lampę|i położyć tu znacznik? [2071][2094]To mi nie wyglšda|na zaplanowane przestępstwo. [2110][2130]Przepraszam, że psuję|panu wieczór, doktorze, [2130][2164]ale musze pana prosić o zrobienie autopsji,|gdy tylko ciało będzie gotowe. [2164][2192]Pojadę z panem do kostnicy.|Dziękuję bardzo. [2231][2251]Gabriel, czy co mnie ominęło? [2256][2282]Czyżby ten twój Zespolik ds. Poważnych|Morderstw chciał przejšć ledztwo? [2282][2313]To nie mój pomysł.|Rozkazy wydał wicekomendant Pope. [2330][2350]Pope?? [2368][2388]Dziękuję. [2391][2421]- Przepraszam paniš!|- Tak, poruczniku? [2429][2449]Nie wiem, kim pani myli, że jest, [2450][2475]ale zostalimy przydzieleni|do tej sprawy przez kapitana Taylora. [2519][2539]Cóż, plany się zmieniły. [2552][2577]Skoro tak się pan tym emocjonuje,|to może... [2577][2602]Nie emocjonuję się.|Jestem cholernie zły! [2613][2633]Dziękuje, że mówi mi|pan to bez ogródek. [2635][2660]Nie chcę powoływać się na moje stanowisko|już w pierwszym tygodniu, [2660][2694]ale chyba będzie najlepiej, jak przekaże pan|swoje notatki sierżantowi Gabrielowi, [2694][2715]odetchnie głęboko i wróci do samochodu. [2719][2746]To, co potrzebuję dostanę|od pańskiego partnera. Waters! [2758][2779]Czy uzyskał pan nakaz rewizji|na samochód i garaż? [2780][2800]Hej, Gabriel! [2800][2841]Mógłby wytłumaczyć pani naczelnik|Brendzie Johnson, że to jest miejsce zbrodni? [2845][2865]Że służšca znalazła ciało w sypialni, [2866][2898]a w L.A. oznacza to uzasadnione podejrzenie,|więc nakaz nie jest potrzebny. [2899][2933]Garaż nie przylega do domu.|Samochód jest w garażu. [2933][2956]Potrzebna jest wczeniejsza zgoda|na przeszukanie ich. [2956][2977]Tak więc spytam ponownie.|Ma pan nakaz? [2990][3015]Uznam, że oznacza to 'nie'.|Przepraszam paniš! [3031][3067]Czy dr Collier dał pani zgodę|na otwieranie garażu obcym? [3093][3117]Nie. Nie spodziewałabym się tego.|Przepraszam! [3124][3145]Możecie wszyscy przerwać to,|co robicie [3146][3173]i wyjć z garażu?|Dziękuję bardzo. [3175][3211]To przecież jeden dom.|A jego sekretarka dała nam kluczyki. [3216][3236]Nie musi się pani|zachowywać jak suka. [3245][3269]Przepraszam, poruczniku, ale... [3272][3303]...gdybym lubiła być nazywana sukš,|to bym się nie rozwiodła. [3366][3392]Rozporzšdzała moimi ludmi,|jakby byli jej służšcymi. [3397][3423]Potrzebuję nakazu, żeby zajrzeć|ofierze pod spódnicę. [3430][3457]Słuchaj, Pope, ten pomysł|z Zespołem ds. Poważnych Morderstw [3457][3477]jest kosztowny i zbyteczny. [3479][3504]Nie słyszałem takich zażaleń,|kiedy Zespół podlegał tobie. [3505][3532]Kiedy ten Zespół podlegał mnie|to nie podkopywało to mojego autorytetu, [3532][3552]jako kapitana Wydziału|Zabójstw Rabunkowych [3552][3582]Potem cišgnšłe tę dziewczynę,|kobietę, osobę, [3582][3614]- czy jakkolwiek mamy się do nich zwracać...|- Taylor, próbowalimy to robić po twojemu [3614][3648]i pracownik z 20-letnim stażem|został oskarżony o krzywoprzysięstwo, [3648][3670]a z mordercš wywiady|przeprowadzał Larry King. [3684][3707]Przekazujemy prokuraturze|zbyt wiele głonych spraw, [3707][3727]majšc nie do końca niezbite dowody, [3727][3752]szczególnie, gdy mieszajš się|w to ci znani adwokaci. [3760][3782]Wracamy powoli do czasów|sprawy O.J.Simpsona. [3784][3817]Chcesz mi powiedzieć, że taki komputerowiec,|jak Collier, to sławna postać? [3822][3845]Ten Collier stworzył|program anty-piracki, [3845][3866]Jego szef, doktor Harlan Brown, [3866][3894]4. najbogatszy Amerykanin,|tak nawiasem mówišc, [3900][3945]wycenia ten program anty-piracki|na około pół miliarda dolarów. [3950][3977]Oddanie jej tej sprawy jest|ocenš moich możliwoci. [3979][4004]Nie. Jest uznaniem,|że nasz Wydział [4013][4033]potrzebuje większej specjalizacji. [4041][4066]Brenda przeszła szkolenie|CIA w przesłuchaniach [4066][4090]i ma doskonałe referencje|od policji z Atlanty [4090][4124]i potrafi wycišgnšć przyznania się do winy,|prowadzšce prosto do skazania. [4135][4155]Pracowała dla mnie|w Waszyngtonie i mówię ci, [4155][4182]może nie jest porażajšco sympatyczna,|zdaję sobie z tego sprawę, [4182][4202]ale doprowadza sprawy do końca. [4202][4223]Komendant chce, żeby to się udało,|a ja dopomogę w tym. [4225][4245]I posłuchaj mnie. [4245][4277]Jeli będę musiał przenosić lub|degradować ludzi, żeby tego dokonać, [4284][4304]to włanie tak postšpię. [4304][4330]Ludzie pracujš całe życie,|żeby zostać naczelnikiem. [4340][4368]Oddałem policji Los Angeles|21 lat mojego życia. [4372][4403]A ona tu wpada z miejsca|oddalonego o 5000 km, [4403][4426]nie majšc żadnego dowiadczenia|w pracy na tym terenie, [4426][4446]- i przewyższa mnie stopniem.|- Znasz zasady. [4449][4472]Mogła zostać albo zwykłym krawężnik,|albo naczelnikiem. [4472][4492]Nikim pomiędzy. [4508][4534]Ona nie ma czterech pięter na biura,|nie bierze udziału w konferencjach. [4547][4567]Jest naczelnikiem tylko z nazwy. [4574][4596]W każdym razie zachowuje się,|jak prawdziwy naczelnik. [4625][4645]Może pan to uznać za pomocne, [4653][4685]gdy będzie się pan zastanawiał,|kogo przenieć lub zdegradować, [4688][4708]żeby pański Zespolik|dobrze działał. [4990][5010]Czeć, mamo. [5013][5035]Nie, nie. Czekam na samochód. [5049][5080]Nie, dali mi samochód.|Tylko jeszcze nie znam okolicy. [5098][5118]Cóż, jest wielkie. [5119][5150]Wszystko tu...|...jest porozrzucane. [5168][5189]Bardzo ładnie.|Słonecznie. [5209][5229]Całkiem fajnie...|Tylko... [5241][5264]...wszyscy tutaj|wyglšdajš tak idealnie. [5290][5310]Dziękuję, mamo, ale nie. [5330][5350]Tak... [5359][5388]Wczoraj w nocy.|Moje pierwsze ledztwo. [5390][5427]Mamo, zawsze się o to pytasz,|a kiedy ci opowiadam, jeste przerażona. [5427][5457]I kończy się kłótniš o mojš pracę. [5457][5478]Przecież nie cofnę się w czasie,|żeby spróbować w balecie. [5487][5507]Nie. Nie wciekam się. Ja tylko... [5507][5532]Ja tylko nie mam czasu|na rozmowy egzystencjalne. [5550][5570]Nie, powiedz tacie,|że do niego oddzwonię. [5575][5600]Przyjechał po mnie samochód.|Samochód przyjechał! [5606][5626]Samochód po mnie.|Dobrze. [5648][5668]Dobrze. Do usłyszenia. [5716][5741]Doktor Collier wykasował|wszystkie swoje dane z pracy. [5752][5773]Tak więc nie mamy zdjęcia,|ani odcisków palców. [5773][5805]- A co z Wydziałem Komunikacji?|- Nie miał kalifornijskiego prawa jazdy. [5805][5839]- Kartoteka medyczna?|- Twierdził, że jest scjentystš, [5839][5869]więc nie przechodził badań.|A tamy kamer ochrony w firmie [5869][5889]sš wymazywane po upływie dwóch tygodni. [5889][5919]wietnie. Morderstwo być może|było bez premedytacji, [5919][5939]ale zniknięcie na pewno. [5971][5991]To nie może być prawda. [5996][6...
jungle88