White Collar [02x07] - Prisoner's Dilemma.txt

(32 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[5][54]Powiedział, o co chodzi?|Kto jeszcze ma przyjść? Wszyscy?
[63][113]Byłoby łatwiej, gdyby nie ta sobota,|ale chyba mogę dopisać 30 osób do listy.
[114][163]Możesz? Nie, cukier.|Nie do ciebie, Jones.
[186][204]Może wykorzystamy patio?
[249][284]- Rozumiem, już jadę.|- Oczywiście, też tam będę.
[286][326]- Dziękuję za śniadanie, ale muszę już lecieć.|- Ja również.
[361][389]- O co chodzi?|- To jakieś szaleństwo.
[391][411]Spójrz na nas.|To miał być nasz weekend.
[413][446]Kochanie, przyjęcie jest po południu.|Muszę zamówić crostini z pomidorami i bazylią...
[448][486]Ja muszę złapać bandytów,|ale potrzebujemy też trochę czasu dla siebie.
[488][523]Wiem, przepraszam.|Od powrotu z San Francisco ciągle pracuję.
[529][589]Dziś wieczorem z tym skończymy.|Ty i ja, butelka wina i film.
[591][646]Żadnej pracy, rozmów o pracy,|żadnych wymówek. Tylko my.
[669][693]Dobrze, w porządku.
[728][759]Specjalnie na tę okazję|przyrządzę duszoną wołowinę.
[763][789]Ciekawe, co będzie,|jeśli nie przestanę tak tyrać.
[794][809]- Na razie.|- Pa.
[829][873]Dzisiaj... nasza nocna randka.|Nie spóźnij się.
[875][892]Ani myślę.
[934][963]Dlaczego zostaliśmy|wezwani w sobotę, o 8:00 rano?
[965][995]Przestępcy nie mają wolnych weekendów.|Miałeś jakieś plany?
[997][1019]Chciałem pójść na wystawę|"białej nudy" w Powell.
[1025][1035]"Białej tablicy"?|{y:i}Gra słów.
[1037][1076]Nie, "białej nudy".|To wystawa pojęciowa.
[1078][1120]Artysta przedstawił na płótnie nowoczesny|biznes, korzystając z przedmiotów biurowych.
[1122][1137]- Korzystał z farby?|- Z markerów.
[1139][1183]Mam już podobny w swoim biurze.|Skąd wiedziałeś, jak wymawiałem to słowo?
[1185][1198]- Taka sama wymowa.|- Twój ton.
[1199][1228]Peter, musisz to zobaczyć.|Chodź ze mną.
[1229][1269]To muzeum jest poza twoim zasięgiem.|Nie mogę, mam nocną randkę z Elizabeth.
[1271][1286]To nawet lepiej.|Spodoba jej się.
[1290][1332]Nocna randka oznacza żadnych|białych tablic i Neala.
[1334][1351]Mógłbyś ją chociaż spytać.
[1357][1385]Zawrzyjmy umowę.|Będziesz mógł pójść na wystawę,
[1387][1419]jeśli znajdziesz agenta FBI,|który cię przypilnuje.
[1422][1434]Bułka z masłem.
[1457][1494]Przyrządzasz duszoną wołowinę?|To chyba jedyna potrawa, którą umiesz zrobić.
[1512][1529]To Bancroft.
[1531][1568]- Szef twojego szefa.|- To nie oznacza nic dobrego.
[1570][1589]Czy wszyscy przełożeni|wskazują dwoma palcami?
[1591][1610]Tak uczą w Quantico.|Zaczekaj tutaj.
[1671][1683]Diana.
[1686][1714]Dzień dobry, Neal.|Czego chcesz?
[1716][1739]To ostatni tydzień wystawy|"białej nudy" w Powell.
[1741][1791]- Jest poza twoim zasięgiem.|- Potrzebuję opiekuna. Tylko mnie wysłuchaj.
[1794][1836]Prace Swana kompletnie cię zaskoczą.|Jego dzieła to perełki firmowej kontrkultury.
[1839][1884]Jako członkini działu przestępstw|urzędniczych powinnaś to zobaczyć.
[1886][1901]- Brzmi nieźle.|- Doskonale.
[1904][1948]Dlatego byłam tam w zeszłym tygodniu.|Nie powinieneś był czekać tak długo.
[1965][1984]Dlaczego są tu szeryfowie?
[2027][2038]Zaraz się dowiesz.
[2078][2126]- Neal, to jest John Deckard z biura szeryfa.|- Czy jego obecność jest tutaj konieczna?
[2129][2169]- Neal, jak długo uciekałeś przed szeryfami?|- Właściwie, to nigdy mnie nie złapali.
[2178][2184]Ty to zrobiłeś.
[2186][2223]Słyszałem, że szukali cię|wzdłuż Riwiery Meksykańskiej.
[2241][2271]Jedyną osobą z tego grona mającą pojęcie|o uciekaniu jest Neal Caffrey.
[2274][2328]- Macie odnaleźć tego agenta.|- Tak jest.
[2337][2372]Osobą, której szukamy|jest Jack Franklin, agent FBI.
[2374][2409]- Zwiał wam agent FBI?|- Pracował tutaj w dziale przestępstw urzędniczych.
[2411][2432]- Znasz go?|- Nie za dobrze.
[2434][2484]Przyjechał do nas kilka lat temu z Chicago,|następnie został przeniesiony do oszustw bankowych.
[2486][2523]- Gorszego przydziału już nie mógł dostać?|- Biuro powinno było go zwolnić.
[2525][2569]Szeryfowie federalni przyłapali go|na próbie włamania do akt ich świadka.
[2584][2606]Deckard, masz zamiar współpracować?
[2608][2646]Departament Sprawiedliwości nalegał,|byśmy cię włączyli do śledztwa.
[2648][2678]Właśnie to zrobiliśmy.|Daj mi znać, jak się czegoś dowiesz.
[2701][2734]Szeryfowie federalni...|Wszyscy się uśmiechają.
[2736][2759]Do sali konferencyjnej.
[2774][2806]Franklin jest jednym z nas.|Nie wiem, w co się wpakował,
[2809][2838]ale jeśli ktoś go ma znaleźć,|ma to być FBI.
[2858][2863]O co chodzi?
[2864][2894]To pierwszy raz, kiedy jestem|po tej stronie poszukiwań.
[2909][2948]{c:$ff8000}{Y:i}WHITE COLLAR 2x07|{c:$ffda50}{y:i} "OBŁAWA"
[2950][3000]{C:$fd209c}{Y:i}Tłumaczenie: Szynek & Gareth92|Korekta: Gaetani
[3009][3049]Szeryfowie szukają Franklina od 6:30 rano.|Gdzieś się zaszył.
[3051][3093]Mają nad nami przewagę dwóch godzin.|Musimy go znaleźć, zanim oni to zrobią.
[3095][3118]Jak zobaczą, że ucieka,|będą do niego strzelać. Jones?
[3120][3143]Sprawdzę lotniska,|wjazdy i wyjazdy z miasta.
[3145][3189]- Dobrze, Diana?|- Wrzucę w obieg zdjęcia wraz z pseudonimami.
[3191][3216]Macie sprawdzić jego przyjaciół|i rodzinę. Do dzieła.
[3276][3296]- Franklin był dobrym agentem.|- To prawda, był.
[3299][3340]- Jeden z najlepszych, 12 lat służby.|- Medal za odwagę, pewnie niełatwo go dostać.
[3353][3363]Co się stało?
[3368][3395]Wszedł w nieodpowiedni związek|ze swoją informatorką.
[3397][3416]- Naprawdę? - Tak.|- Jak bardzo nieodpowiedni?
[3418][3446]- Mam ci narysować diagram?|- Nie.
[3448][3482]Zakochał się w niej. Wpadł.|Następnie odesłali go do oszust bankowych.
[3484][3516]- Więc pewnie się z nią kontaktował.|- Może, to jego była informatorka.
[3518][3567]- Zerwali ze sobą po jego przeniesieniu.|- Ma trzy pseudonimy. Wie, jak kogoś ukryć.
[3574][3604]- Daj spokój, Peter. Gdybyś uciekał...|- Ja bym nie uciekał.
[3606][3617]Ale gdybyś...
[3627][3654]Zapewne byłoby to przez ciebie.|Chodźmy.
[3743][3797]My do Rebecci Vidal.|Pracuje w dziale... sprzedaży.
[3862][3886]Czym się zajmowała,|zanim została informatorem?
[3888][3931]- Kradła samochody.|- Rób to, na czym się znasz.
[3961][4009]Jestem potencjalnym kupcem.|Wybiorę się z Rebeccą na jazdę próbną.
[4011][4040]Może ja z nią powinienem pojechać?|Rozmowa między dwoma informatorami.
[4042][4065]Nie ma mowy.|Chcesz się tylko przejechać.
[4152][4174]Tamci dwaj panowie.
[4224][4246]Teraz rozumiem, o co chodziło|z tym niewygodnym związkiem.
[4249][4281]Oto powód, dla którego El woli,|kiedy pracuję z informatorami płci męskiej.
[4282][4311]Jak zaczniecie mówić o szczegółach,|będę ci pomagał.
[4314][4324]Dzięki.
[4326][4362]Cześć, jestem Rebecca.|W czym mogę pomóc?
[4364][4399]Mój przyjaciel Peter miał nieoczekiwany|przypływ gotówki. Jestem jego konsultantem.
[4413][4446]Mam Ferrari GTB z 1986,|ale szukam czegoś lepszego.
[4448][4507]GTB z 1986 to klasyk,|ale Spyder ma 483 KM, a twój tylko 270.
[4509][4530]Dwa razy wyższy moment obrotowy,|równowaga F-Trac.
[4532][4555]Właśnie tego potrzeba,|jak się jedzie 200 mil na godzinę.
[4557][4584]Jak dodatki do kontrolek Manettino?
[4586][4641]Spodoba ci się zmiana biegów łopatkami.|Nic jednak nie zastąpi jazdy próbnej.
[4654][4704]- Czy w standardzie jest nawigacja?|- Jasne, przyniosę kluczyki.
[4721][4749]GTB z 1986.|Niezłe posunięcie.
[4751][4781]Nie musisz go mieć,|żeby o nim marzyć.
[4794][4811]Nie narozrabiaj.
[4884][4906]- Gotowe.|- Dziękuję.
[5083][5113]- Byłeś tu wcześniej.|- Tak, kilka razy.
[5115][5145]- Jak się nazywasz?|- Dan.
[5148][5208]- Zaoferowano ci już jazdę próbną?|- Nikt się ze mną nawet nie przywitał.
[5211][5256]Ludzie oceniają.|Chciałbym, aby tak nie było.
[5258][5301]Bawełniana koszula, pogniecione spodnie|koloru khaki, uchwyt na telefon.
[5313][5336]Możesz być ubrany w co chcesz,|kiedy prowadzisz Gallardo.
[5340][5371]- Naprawdę?|- Ale nie dlatego go prowadzisz.
[5373][5427]Prowadzisz go, ponieważ ten|samochód to niewyobrażalne przeżycie.
[5429][5486]Witaj, Dan. Jestem Nick Halden.|Gotów na jazdę próbną?
[5488][5535]- Pewnie.|- Pójdę po kluczyki.
[5553][5592]- Zabieram Gallardo.|- On tylko ogląda.
[5595][5632]- Kiedy zacząłeś?|- Dziś rano, Eddy wam nie powiedział?
[5635][5663]- Nick Halden.|- Witaj, Nick.
[5665][5685]Może ogląda, ale jest żywy.
[5688][5716]- Powodzenia.|- Dzięki.
[5922][5977]- Dlaczego się zatrzymaliśmy?|- Peter Burke, FBI.
[5979][6000]Wygląda na to,|że wiesz co mnie sprowadza.
[6002][6032]- Wiedziałam, wiedziałam.|- Posłuchaj mnie.
[6034][6056]Pracowałem z agentem Franklinem|w dziale przestępstw urzędniczych.
[6058][6084]- Chcę mu pomóc.|- Szeryfowie już u mnie byli.
[6086][6119]Rano przeszukali moje mieszkanie,|a potem wszystkie rzeczy w pracy.
[6121][6170]Nie zgodzę się na to ponownie.|Odwieź mnie, teraz.
[6171][6223]Mój informator to nie tylko|wstęp do przestępczego świata.
[6225][6256]To do niego się zgłaszam,|gdy potrzebuję pomocy.
[6257][6309]- Skończyłeś? - Tak.|- W takim układzie zawróć.
[6347][6375]- A nie mówiłem?|- Chcę go!
[6377][6410]Usiądź, przyniosę dokumenty.|Napijesz się może espresso?
[6412][6428]- Z przyjemnością.|- W porządku.
[6430][6469]To moja pierwsza sprzedaż,|obiecałem podzielić się z Rebeccą.
[6471][6488]Kupuje?
[6490][6522]Ona pojechała z innym klientem.|Możesz mnie zalogować na jej komputer?
[6524][6536]Jasne.
[6658][6673]- Gratulacje.|- Dzięki.
[6715][6728]Przyniesiesz mu espresso?
[6744][6766]Dziękuję.
[6798][6821]Obym go znalazł przed szeryfami.
[6823][6848]Nie widziałam się z agentem|Franklinem prawie rok.
[6851][6866]Rzucił mnie po tym,|jak go przenieśli.
[6868][6898]- Był dobrym agentem.|- Cokolwiek o nim mówią...
[6901][6924]- Nie ma takiej opcji.|- Musi się poddać.
[6926][6965]- Tylko tak możemy go oczyścić.|- Już mówiłam, nie wiem gdzie on jest.
[69...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin