Walzer - Greek Into Arabic - Essays On Islamic Philosophy.pdf

(11007 KB) Pobierz
235323181 UNPDF
by the same author:
MAGNAMORALIA UND ARISTOTELISCHE
ORIENTAL STUDIES I
ETHIK. Weidmann, Berlin 1929
ARISTOTELIS
DIALOGORUM
FRAGMENTA.
Sansoni, Florence 1934
su AL-KINDI
I1 (with H. Ritter). Accademia dei Lincei, Rome 1~38
ERACLITO,
RACCOLTA
DEI FRAMMENTI.
Sansoni, Florence 1939.
STUDI su AL-KINDI
I (with M. Guidi).Accademia dei Lincei, Rome 1939.
AL-FARABIUS
DE PL~TON~S
PHILOSOPHIA
(with F. Rosenthd).
Warbzcrg Institute, London IP.f.3.
GALENON MEDICALEXPERIENCE.
Oxford University Press, 1944.
GALENON JEWS AND CHRISTIANS.
Oxford University Press, 1949.
GREEK INTO ARABIC
GALENI
COMPENDIUMTIMAEI
PLATONIS
(with P. Krazcs).
Warb-urg Institute, London 1951.
Essays on Islamic Philosophy
br
Richard Walzer
i
HARVARD UNIVERSITY PRESS
Cambridge, Massachusetts
I 062
STUDI
235323181.002.png
0
1962 Richard WaIzer .
Islamic Philosophy
Page
I
2.
On the Legacy of the Classics inthe Islamic World
29
3-
UnFmmtttento nuovo di Aristotele
38
4.
Aristotle, Galen, and Palladius on Looe
48
5.
New Light on the Arabic Translations of Aristotle
60
6. Onthe Arabic Versions of Books A, a and A of Aristotle's Metaphysics 114
Zur Traditionsgeschichte der Aristotelischen Poetik
Arabische Aristotelesiibersetzungen inIstanbul
New Light on Galen's Moral Philosophy
A Diatribe of Galen
New Studies on Al-Kindi
AGFdrdbi's Tlzeory of Probhecy and Divirlation
Some Aspects of Miskawaih's Tahdhib Al-Akhlrfq
Platonism inIslamic Philosophy
INDEX
235323181.003.png
ACKNOWLEDGMENT
The author and the publishers wish to express their gratitude for per-
mission to reprint essays which originally appeared in the following
publications:
I. The History of Philosophy, Eastern and Western, vol. 11, 120 ff.
Allen & Unwin, London 1953.
2. Festschrift Bruno Snell, p. 189 ff. C. H. Beck, Miinchen 1956.
3. Studi Italiani di Filologia Classica NS, vol. 14 (1937)~p. 127 ff.
4. Journal of the Royal Asiatic Society (1939)~p. 407 ff.
5. Oriens, vol. 6 (1953). p. 91 ff.
6. Harvard Studies in Classical Philology, vol. 43 (1958), p. 217 ff.
7. Studi Italiani di Filologia Classica NS, vol. 11 (1934)) p. 5 ff.
8. Gnomon, vol. 10 (1934), p. 277 ff.
g. The Classical Quarterly, vol. 43 (1949), p. 82 ff.
10. The Harvard Theologcal Review, vol. 47 (1g54), p. 243 ff.
11. Oriens, vol. 10 (1957)~p. 203 ff.
12. Journal of Hellenic Studies, vol. 77 (1957). p. 142 ff.
13. Studi orientalistici in onore di Giorgio Levi della Vida, vol. 11,
p. 603 ff. Istituto per l'oriente, Rome 1956.
14. Entretiens, voi. 3, p. 203 ff. Fondation Hardt, Vandoeuvres-Geneva
1957.
ISLAMIC PHILOSOPHY
I - The Problem
- -
importance of that Greek element whose presence throughout they cannot
deny; others tend to fix their attention on the Greek sources and do not
realiie that the Islamic philosophers, although continuing the Greek tra-
dition, can rightly claim to be understood and appreciated in their own
setting and according to their own intentions which may be different
from those of their Greek predecessors.
Very little has been said about the philosophical significance of Islamic
philosophy for our own time. Only a few good interpretations of Arabic
philosophical texts are available and accessible to the general reader. It is
a promising field of research, but only a small portion of it has been
cultivated. Hence nothing more than a very provisional sketch of the main
development of Arabic philosophy can be given at the present time.
Islamic philosophy presupposes not only a thdusand years of Greek
'
thought about God and self-dependent entities, about nature and man
and human conduct and action: its background in time is the amalgama-
tion of this way of life ,with the Christian religion which had conquered
the lands round the Mediterranean during the three centuries preceding
the establishment of Islam from the Caspian Sea to the Pyrenees. The
unbroken continuity of the Western tradition is based on the fact that
the Christians in the Roman Empire did not reject the pagan legacy but
made it an essential part of their own syllabus of learning. The under-
i -
standing of Arabic philosophy is thus intimately linked with the study of
Greek philosophy and theology in the early stages of Christianity, the
In the present state of our knowledge it would be premature to attempt
a definitivehistory of Islamicphilosophy. Too many facts are still unknown,
too many works have been neglected for centuries and remained unread
and are only gradually being rediscovered in Eastern and Western libraries
and edited and studied. There is no agreement among scholars on the best
approach to the subject: some try to understand Islamic philosophy as
an exclusive achievement of the Arabs and accordingly minimize the
235323181.004.png
2
Richard Walzer
Islamic Philosophy
3
I
last centuries of the Roman Empire and the contemporary civilization of
Byzantium. The student of Arabic philosophy should therefore be familiar
not only with Plato, Aristotle, Plotinus and various minor Greek philo-
sophers, but also with thinkers like St. Augustine or John Philoponus
who was the first to combine the Aristotelian philosophy and Christian
theology.
period of Greek philosophy was long since over and its light had become
din,, when it was handed on to the Arabs. It is important for those who
what Greek philosophy was like in the fifth and sixth centuries A.D. ,
and not rashly to compare Plato and Aristotle with the Muslim philo-
sophers without taking all the later developments into due account and
without knowing how Plato and Aristotle were read and explained in the
Greek schools with whose late exponents the Muslims became acquainted.
The task is, in some respects, difficult, because certzin features of the
late Greek schools are known to us only from Arabic sources and were
considered uninteresting in the later centuries of Byzantine Greek
civilization.
2 - The Greek Element
Philosophy is a way of life discovered by the Greeks in the sixth
century B.C. and develcped by them in successive stages to a wonderfully
balanced and harmonious interpretation of man and the universe. It
exhausts, if we look at it from a distance, all the approaches to an under-
standing of the world and of man's position in it, which are possible from
the starting-point of an unshakable belief in the power of human reason.
The civilization of the Greeks owes much to the earlier civilizations of
the Ancient East, of Egypt and Assyria, for example; but their confidence
in human reason is something essentially new. Plato, the greatest of all
Greek philosophers and the founder of a natural theology whose appeal is
still as fresh and impressive as ever, did not overlook the irrational element
in man and gave it it!; proper place as a servant of reason, without setting
himself to do violence to human nature and throw it out altogether.
Later centuries were less cautious, and conceived rationalism in terms
which were too narrow, leading it todestroy itself in scepticism,dogmatism
and mysticism. But the tradition of Greek philosophy was never completely
interrupted, and while it declined in the West it had a new lease of life in
Muslim civilization. Greek poetry was neglected in its homeland and in
Byzantium, and almost forgotten in the Latin world, and had to be
rediscovered and revalued in the centuries following the Italian Renais-
sance. Greek philosophy, however, survived and was continuouslystudied,
and the considerable Arabic contribution to this survival is by no means
adequately realized in the world of scholarship. Had the Arabic philo-
sophers done nothing apart from saving Greek philosophy from being
completely disregarded in the Middle Ages-and they did more-they
would deserve the interest of twentieth-century scholars for this reason /
alone.
When in the seventh century the Arabs conquered Egypt and Syria
which were largely hellenized, and the somewhat less completelyhellenized
Mesopotamia, Greek philosophy had been in existence for a thousand years
and more as a continuous tradition of study handed down in well-estab-
lished schools throughout the Greek-speaking world. The great creative
3 - The Hebraic Element
Jewish thought, out of which ~hristianityand Islam ultimately
developed, is also based on the civilizations of Egypt and Assyria, but
it took a quite different turn. According to Jewish thought the authority
of the supreme God and revealed knowledge are superior to human
.
reason, and faith in God is considered the only true and certain good-
instead of the Greek appreciation of wisdom as the perfection of man.
Christianity conquered the Roman Empire in its entirety during the fourth
century A.D., whereas Judaism continued as the special religion of the
Jewish people. The Koranic conception of faith is, in all its essential
features, in harmony with contemporary Jewish and Christian ideas; the
exaltation of prophecy and the intuitive attainment of truth through
supernatural powers of this kind are of primary importance in Islam,
though by no means foreign to Judaism and Christianity. We shall have
to spegify the stage which Islam, as a religion of this type, had reached
by the time when we first hear of Muslims calling themselves "philo-
sophers," (using the Greek word for the new knowledge which, in full
consciousness of what they were doing, they imported eom a foreign and
basically different world).
4 -Jewish adChristian Attempts at Assimilating
Greek Philosophy
The rise of Arabic philosophy in the first half of the ninth century A.D.
did not represent the first invasion of a Hebraic religion by Greek thought.
However one has to be fully aware that it is different from previous
developments of a similar kind, in view both of the stage reached by
aim at understanding the Arabic philosophers in their proper setting to .
235323181.005.png
4
Richard Walzer
Islamic Philosophy
5
Greek philosophy in the century after Justinian and of the special situ-
ation of the Muslim religion, which had to find its bearings in defending
itself against Christian and Manichean criticism and attack. But the
comparison of the Jewish and the Christian attitudes to Greek philosophy
helps towards a better understanding of the somewhat different history
of Greek philosophy in the Muslim world. Philo of Alexandria had in the
first century A.D. tried to explain the essence of Judaism in terms of
contemporary Greek philosophy, which meant for him a not too radical
Platonism; but his attempt had been abortive so far as the future develop
ment of Judaism was concerned. Nevertheless it helped Clement of
Alexandria and Origen, who both used him widely, to build up the founda-
tions of the first Christian philosophy in the third century. Clement and
Origen were still free from the impact of Neoplatonism, which became the
dominant pagan philosophy from the fourth century onwards and hence
increasingly influenced Christian thought as is shown by such writings as
those of the man who called himself Dionysius the Areopagite. The
syllabus of philosophical learning which became more or less common
after A.D. 500 was based on Aristotle's lecture courses, selections from
Plato, and Neoplatonic Metaphysics; but the great authorities of the past
were studied according to the interpretation of the late Neoplatonic
commentators who, basing themselves on earlier commentaries like those
of Alexander of Aphrodisias and Themistius, tried to make Aristotle a
consistent, systematic and dogmatic philosopher. It was not until this
date that the actual teaching of pagan philosophy of the Neoplatonic-
Aristotelian type was taken over by Christian teachers. This created a
new problem or, at any rate, gave increased import&ce to a problem
already understood before, that of the relations between this philosophy
and Christian religion and theology. This discussion is, in our tradition,
represented by John Philoponus, a monophysitecommentator on Aristotle,
a philosophical defender of the formatio mundi against the Aristotelians,
and also a theological writer like a Muslim dialectical theologian (muta-
kallim). It is, at the same time, the historical background of Arabic
philosophy which faced the perennial problem of faith and reason, of
revealed and natural theology, in a form conditioned by this late develop
ment of Greek philosophy as part of a syllabus of Christian learning. This
late Greek philosophy was not the same everywhere but varied, however
slightly, in dierent places and at different times; accordingly the develop-
ment of early Islamic philosophy is by no means uniform either: there was
more than one route from Syriac and Egyptian seats of Greek learning
understanding of the original arguments, which on the whole comes up to i
the level of the late Greek schools. Aristotle's Dialogues, which had been
very popular in the Hellenistic age and had, because of their Platonic I
colour, appealed to some of the Neoplatonists, were not translated. But
almost all the treatises of Aristotle eventually became known, with the
exception of the Politics, which to all appearance was not studied much
in the Greek Schools of the Imperial Age. Hence a thorough knowledge
of Aristotle's thought, as the late Neoplatonists understood it, is common
to all Arabic philosophers from Al-Kindi in the ninth to Ibn Rushd in
the twelfth century, although its application varies in the different philo-
sophical systems established on this base. Aristotle's formal logic was
latterly used also by the theological adversaries of the philosophers. In
addition, most of the commentaries known to the Greeks were eagerly
. studied and discussed, and some of them are known to us only through
the Arabs. Plato's Timaeus, Republic and Laws were available and were
studied. The Republic and Laws became textbooks of political theory
in the school of Al-Fsriibi; the Timaeus was widely known, but the
within the Muslim Empire to Baghdsd, to Persia and all over the steadily
extending Islamic world.
,
I - Authors transmitted
The authors studied by the Arabic-speaking Muslim philosophers and,
accordingly, translated from Greek or Syriac into Arabic, are those
studied in the late Greek schools. This means that the philosophical texts
by Greek authors preserved in Arabic translations include a certain
number of Greek texts which are otherwise lost through the narrowing
interest of the later centuries of Byzantium; on the other hand it is clear
that those Greek texts of earlier times which did not appeal to the late
Neoplatonic Schools and are for this reason lost in their Greek original
cannot be recovered from Arabic translations either. Hence we find, for
example, in Arabic versions lost philosophical treatises by Galen or
sections of a paraphrase of Plotinus or unknown treatises on Platonic
philosophy or Greek commentaries on Aristotle, but are disappointed
whenever we look for writings of the pre-Socratics, dialogues of Aristotle,
works of early and middle Stoic writers, etc. The value of the Arabic
translations for the Greek text of the authors translated is not as negligible
as is often assumed, and much can be learned from the Arabic versions
about the actual transmission of the various works. The authors best
known to the Arabs were Aristotle and his commentators; we know their
translations of them reIatively well and are able to appreciate their fine
235323181.001.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin