{5}{41}/Poprzednio... {43}{148}Może zechcesz wiedzieć,|że Bruce jest niezłym graczem. {174}{202}Miłosne piosenki dla Reginy. {205}{245}Akt urodzenia Daphne. {250}{277}"Angelo Sorrento". {288}{370}Angelo Sorrento to mój ojciec.|Jestem córkš Angelo Sorrento. {390}{475}Szpital cofnšł ofertę.|Chcš procesu. {476}{525}- Dlaczego?|- Co znaleli. {528}{583}Co, czego mogš|użyć przeciwko nam. {584}{635}Full house, damy na ósemkach. {641}{684}Dodam to do twojego rachunku. {688}{749}- Kradniemy testy.|- Chcesz się wycofać? {754}{828}Nie musiałby tego robić,|gdyby miał moje 10 kawałków. {1006}{1102}Jeli zabierzesz ostatni kawałek,|zgolę ci brwi we nie. {1105}{1171}- Po połowie?|- Zgolę ci jednš. {1323}{1366}Daphne, spójrz. {1452}{1501}- Pytasz, czy chcę kawę?|- Tak. {1537}{1598}- Nie?|- Blisko. {1604}{1659}To jest "robić kawę". {1672}{1753}- Co powiedziałam?|- Chciała się całować. {1791}{1855}Jest w szkole kilka dziewczyn,|którym zrobiłbym kawę. {1856}{1920}Tylko pamiętaj|o użyciu filtra. {1941}{1988}O co chodzi|ze skradzionymi testami? {1989}{2032}- Jakimi testami?|- Też dostała e-mail? {2033}{2082}- Nie.|- Skradziono testy z chemii {2083}{2135}- z biurka nauczyciela.|- Poważnie? {2136}{2162}Wiedzš, kto to? {2163}{2238}Ktokolwiek to zrobił,|sprzedawał je za dużš kasę. {2239}{2270}Ile płacili? {2271}{2317}- Czy to ważne?|- Tylko pytam. {2318}{2392}- Toby, uczyłe się do testu|z chemii. - Tak, był wczoraj. {2393}{2469}Piszš, żebymy pomówili|z dziećmi o oszukiwaniu. {2470}{2552}- Oszustwo, be, nauka, cacy.|- wietna pogadanka. {2553}{2629}Dyrektor daje wszystkim|24 godziny na ujawnienie {2630}{2699}- i zawieszenie.|- Niezła motywacja. {2700}{2744}Niezła, jeli innš opcjš|jest wydalenie. {2758}{2789}Idę na górę. {2809}{2833}Ja też. {2834}{2926}Daphne, nauczysz mnie migać|inne sprone słowa, na górze? {2927}{2950}Jasne. {2992}{3043}Skarbie, pomyliłam się, migajšc. {3044}{3095}Spytałam córkę,|czy chce się całować. {3126}{3163}Ja mogę się z tobš całować. {3202}{3280}- Ukradłe test?|- O czym gadasz? {3290}{3329}Tydzień temu|zagadywałe mnie o kasę, {3330}{3409}a potem konspiracyjnie|rozmawiałe z Wilke'em. {3410}{3466}Takie założenie|to duża przesada. {3467}{3536}- Ukradłe test?|- Daphne, mów głoniej. {3537}{3582}Jeszcze cię nie słyszeli|na East Riverside. {3650}{3677}Zrobiłe to. {3697}{3812}Wisiałem Wilke'emu kupę kasy,|sprzedalimy testy i jestemy kwita. {3813}{3870}Super.|Niezwykła przedsiębiorczoć. {3871}{3943}Użyjesz tego, gdy będziesz|mówił tacie o zawieszeniu? {3944}{4001}- Nie będę zawieszony.|- Nie przyznasz się? {4002}{4060}Nie ma mowy. To blef.|Nie wiedzš, kto to zrobił. {4061}{4134}Gdyby nic nie wiedział,|nie wysyłałby tych e-maili. {4135}{4207}- Nie bšd głupi.|- Poradzę sobie. {4208}{4261}Jeli cię wydalš,|zapomnij o studiach. {4266}{4348}Zamieszkasz z Adrianš|w domku gocinnym do 35 lat. {4396}{4446}- Co zrobimy?|- Zrobimy? {4447}{4499}Nic nie będziemy robiły. {4500}{4571}Cokolwiek Toby zrobił,|już jest za póno. {4587}{4640}{Y:b}PROJECT HAVEN|PREZENTUJE {4642}{4768}{Y:b}SWITCHED AT BIRTH 1x07|The Stag Hunt {4770}{4868}{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|Korekta: loodka {5041}{5099}Patrzenie na telefon|nie sprawi, że zadzwoni. {5100}{5162}Dale jest jedynym kontaktem|w zarzšdzie szpitala, {5163}{5221}a nie odbiera|moich telefonów. {5222}{5264}Ile razy dzwoniłe? {5291}{5314}Osiem. {5328}{5384}Nic dziwnego,|że szpital wycofał ofertę. {5385}{5416}Jeste telefonicznym|przeladowcš. {5417}{5478}Jeli zarzšd wygrzebał|jakie mroczne sekrety {5479}{5539}rodziny Kennishów,|chciałbym wiedzieć, co to jest. {5545}{5580}Co to może być? {5581}{5739}W wieku 12 lat ukradłam co w sklepie|i zasypiam w kociele. {5744}{5785}Na pewno nie ma|nic poważniejszego? {5807}{5872}- A u ciebie?|- Co u mnie? {5873}{5974}- Jakie mroczne sekrety?|- Nic, o czym powinna wiedzieć. {5975}{6052}Wiesz, że to nie zabrzmiało|tak uspokajajšco, jak mylisz? {6053}{6185}Nie wierzę, że idziemy do sšdu,|nie wiedzšc, co na nas majš. {6225}{6259}Nienawidzę tego. {6263}{6379}Ten proces sprawia, że nie tylko|wštpię w ciebie, ale i w siebie. {6397}{6430}Co robisz? {6431}{6483}Dzwonię do Dale'a.|Może mój telefon odbierze. {6786}{6813}Czego? {6847}{6925}Powiniene powiedzieć dyrektorowi,|że ukradłe test. {6926}{6955}Zrozumiałem, dzięki. {6956}{7006}Staram się pomóc,|ale nie wiem jak. {7013}{7074}Wybacz. Nigdy nie byłam|w takiej sytuacji. {7077}{7107}Mylisz, że ja byłem? {7146}{7184}Mówię o tym,|że nie miałam brata. {7225}{7275}Daję ci wietny przykład. {7306}{7381}Nie powinienem był cię w to wcišgać|i zabierać na pokera. {7391}{7428}Martwię się o ciebie. {7429}{7502}Nie musisz.|Wilke i ja co wymylimy. {7503}{7532}Będzie dobrze. {7597}{7655}Plotki mówiš, że Anna Mastro|przyłapała córkę {7656}{7715}- ze skradzionym testem.|- Clover? {7716}{7777}- Kupiła go?|- Zapłaciła 1000 dolarów. {7778}{7828}Tysišc dolarów za test. {7829}{7892}Poznała Clover?|To dobrze wydane pienišdze. {7901}{7932}Nie, jeli jš wydalš. {7933}{8065}Matko, gdyby Chada i Jamesa wydalono|i siedzieliby cały czas w domu? {8075}{8151}Ale mogłabym za to winić Bruce'a,|oprócz rozwodu. {8193}{8217}Co? {8230}{8264}Nic nie mówiłam. {8288}{8326}Wcišż się widujš? {8337}{8392}Z Reginš?|Nie mam pojęcia. {8421}{8458}Nie rozmawiacie o tym? {8470}{8560}Ona wie,|co czuję do Bruce'a. {8733}{8785}Co jeszcze Kathryn|o mnie mówiła? {8804}{8870}- Nie powinnam powtarzać.|- Daj spokój. {8871}{8965}Zaliczam, zdradzam, kłamię. {8966}{9027}Mówiła też,|że kopię szczeniaki? {9028}{9122}Nie obchodzi mnie, co ona myli|i nie lubię psów. {9144}{9237}Ciekawe, jak daleko musiałbym|się posunšć, nim mnie rzucisz. {9263}{9354}Bioršc pod uwagę, że nasz zwišzek|toczy się w ciemnych knajpach {9355}{9435}i tej sypialni,|to bardzo daleko. {9436}{9496}Zostań, nie id. {9507}{9550}To ta częć, w której|cišgniesz mnie do łóżka {9551}{9578}i mówisz|"zostań na zawsze"? {9579}{9624}Dajšc ci kolejny powód|do wymiania mnie? {9625}{9688}Raczej nie.|Zostań. {9713}{9750}Nie mogę. {9764}{9854}- Chodmy do ciebie.|- Tego też nie możemy zrobić. {9869}{9944}- Z powodu Kathryn.|- Z powodu Daphne. {9973}{10041}Pero tu me gusta, {10045}{10087}Regina Vasquez. {10099}{10124}Oj tak. {10136}{10172}Naprawdę. {10262}{10309}Pozwól, że co wymylę. {10374}{10417}Regina Vasquez. {10685}{10710}Uważaj. {10711}{10821}Chyba znalazłam mojego tatę. {10846}{10884}- Dobrze?|/- Znalazła go? {11135}{11228}/- Jest Dj-em?|- Tak, i wiek się zgadza. {11229}{11282}Pracuje w klubie|niedaleko East Riverside. {11283}{11346}To musi być on.|I... {11405}{11446}Jestemy podobni, prawda? {11647}{11722}Jeste podekscytowany.|Ja też tak się czuję. {11740}{11805}/Pracuje dzisiaj? {11811}{11847}Znam ten znak. {11865}{11917}Dzisiaj.|Tak, pracuje. {11918}{11973}Klub otwierajš o 21:00. {11980}{12027}/Jedziemy? {12066}{12092}Dzisiaj? {12185}{12220}/Co jest? {12256}{12311}Mam wejć i powiedzieć:|"Hej, jestem twojš córkš, {12312}{12363}ale nie tš głuchš,|którš porzuciłe przed laty"? {12364}{12417}Co miałabym mu powiedzieć? {12448}{12510}Pomyli, że zwariowałam. {12545}{12684}/- Pokocha cię.|- Tak mylisz? {12716}{12755}To znak na "miłoć"? {12770}{12807}Słodki. {12978}{13023}Nie wiedziałam, że wpadniesz. {13083}{13161}- Ja go zaprosiłam.|- Po co? {13202}{13289}Pamiętasz zdjęcie Reginy,|które mi dała? {13290}{13399}Widać tam rejestrację, a Emmett|pomógł mi namierzyć właciciela. {13435}{13480}/Wpadłem na niš,|/gdy czekałem na ciebie... {13481}{13553}Spotkalimy się w Buckner.|To moja wina. {13554}{13603}Jeli chcesz się złocić,|to tylko na mnie. {13670}{13720}/Nie rozumiem.|/Ukrywałe to przede mnš? {13724}{13828}Mylę, że znalazłam|mojego ojca. {13886}{13969}Jeli cię to interesuje|i jeste ciekawa. {14113}{14162}Wyglšda znajomo?|To on? {14237}{14268}Nie mam pojęcia. {14302}{14333}Id z niš porozmawiać. {14480}{14520}/Daj mi spokój. {14540}{14590}/- Przestań.|/- Czemu jej pomagasz? {14600}{14700}/- Ona chce go znaleć.|/- Ale ja nie chcę. {14705}{14758}/To nie fair.|/To jej ojciec. {14772}{14860}/Nie wierzę, że jš bronisz.|/Dopiero jš poznałe. {14885}{14940}/Idziemy wieczorem do jego klubu.|/Powinna pójć z nami. {14941}{14960}/"Idziemy"? {14965}{15050}/O co chodzi z "wami"?|/I czemu mnie nie słuchasz? {15064}{15175}/Całe życie cię to dręczyło.|/Chcę ci pomóc. {15183}{15234}/Więc daj sobie spokój. {15262}{15338}/Jeste mšdra,|/piękna, szczęliwa. {15340}{15392}/Niech zobaczy, co stracił. {15394}{15430}/Nie dbam o to,|/żeby zobaczył... {15433}{15527}/Dbasz. Powinna|/spojrzeć mu w oczy {15528}{15600}/i powiedzieć wszystko,|/co przez lata chciała. {15650}{15760}/Przynajmniej pomyl o tym. {16218}{16251}Reginy jeszcze nie ma. {16299}{16362}- Witaj, Kathryn.|- I uniknšłe spotkania z Denise. {16363}{16402}Nigdy nie unikam Denise. {16413}{16468}Wiesz, o której wraca Regina? {16469}{16539}- Próbowałe zadzwonić?|- Chciałem zrobić niespodziankę. {16542}{16625}Z dowiadczenia wiem,|że Regina nie lubi niespodzianek. {16626}{16667}Rada dotyczšca zwišzków? {16690}{16793}- Chcesz poczekać w rodku?|- To byłoby dziwne. {16805}{16870}Zrobisz co dla mnie|i oddasz jej to? {16901}{16946}Dobrze, że nie figi. {16972}{17065}To miał być pretekst|do spotkania. {17078}{17177}- A spotkałe mnie.|- Owszem. {17211}{17289}- Pozdrów Johna.|- Pozdrowię. {17445}{17528}A jeli Regina ma rację?|Jeli to dupek? {17538}{17598}/A jeli jest wspaniały? {17655}{17723}Ile będziemy musieli|czekać na Daphne? {17770}{17810}/Niedługo. {17815}{17862}Mylisz, że przyjdzie? {18293}{18397}To kaseta z rzeczy Reginy. {18413}{18451}Jest całkiem niezła, prawda? {18462}{18501}Sš tu odgłosy zwierzšt. {18566}{18593}Ptaki. {18922}{18960}Masz rację, zróbmy to. {20010}{20101}N...
zaneta_89