Any Human Heart [1x02].txt

(39 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{746}{965}{Y:b}::Project HAVEN::|::prezentuje::
{966}{1050}{y:b}ANY HUMAN HEART 1x02
{1051}{1165}Tłumaczenie: jarmisz
{2721}{2806}/Więc tak wyglšda wojna|/w XX wieku.
{2828}{2923}/Mechaniczny terror.|/Bezosobowe zabójcze maszyny.
{2930}{3023}/Hiszpańska wojna domowa|/to piekielny koszmar.
{3047}{3161}/A może halucynogenna monotonia,|/przytłaczajšce znużenie.
{3162}{3207}/miertelne zmęczenie.
{3208}{3258}/Powinienem pisać kolejnš powieć.
{3272}{3373}/Czy znajdę inspirację tu,|/w Barcelonie? Wštpię.
{3382}{3453}/Mylę tylko o Freyi.
{3478}{3507}/Freya.
{3829}{3893}- Logan?|- Hemingway... Boże!
{3894}{3932}Co ty tutaj robisz?
{3933}{4000}Próbuję dostać się na front w Aragonii.|To trwa wiecznoć.
{4001}{4086}Prawda...|Zostaw to mnie.
{4095}{4128}Ale nic im nie mów.
{4129}{4203}Chod, musisz poznać|właciwych ludzi na tej wojnie.
{4501}{4550}Jest pan przyjacielem|seniora Hemingwaya?
{4551}{4606}Tak, jestemy starymi przyjaciółmi.
{4616}{4666}Jestemy pisarzami.|Poznalimy się w Paryżu.
{4687}{4756}Pracuje pan dla amerykańskiej|agencji prasowej?
{4757}{4832}Tak, tylko dla amerykańskich gazet.
{4833}{4934}- Niele płacš, co?|- Właciwie tak.
{5159}{5187}Mogę teraz jechać na front?
{5188}{5257}Oczywicie, ale tylko|z oficerem łšcznikowym...
{5265}{5284}ze mnš.
{5325}{5407}Jestem Faustino. Cieszę się|na naszš współpracę.
{5408}{5426}Ja też.
{5444}{5471}Dam ci to.
{5542}{5565}Nie chcę.
{5578}{5652}To niezbędne.|W Hiszpanii każdy ma broń.
{6352}{6427}Więc jeste anarchistš,|nie komunistš?
{6428}{6534}Tak uważam. Komunici sš lepsi|w rzšdzeniu, bardziej praktyczni.
{6537}{6601}My anarchici|wierzymy w proste rzeczy.
{6602}{6644}Dwie miłoci,|dwie nienawici.
{6645}{6668}Do czego?
{6691}{6748}Miłoć do życia.|Miłoć do człowieczeństwa.
{6757}{6844}Nienawidzimy|niesprawiedliwoci i przywilejów.
{6845}{6873}A co z tobš, Logan?
{6874}{6925}Teraz wierzę tylko w miłoć.
{6941}{7008}Właciwie w miłoć|jednej konkretnej kobiety.
{7022}{7094}Masz rację.|Miłoć kobiety jest niezbędna.
{7095}{7179}Jestemy prawdziwymi romantykami.|W głębi serca.
{7303}{7328}Jak masz na imię?
{7329}{7410}Terence.|Porucznik James Terence.
{7418}{7463}Z której częci Anglii pochodzisz?
{7464}{7553}Rotherhithe. Byłe tam?|To w Londynie.
{7560}{7603}Mamy to paru angielskich chłopaków.
{7618}{7684}Nawet takich elegancików jak ty.
{7711}{7799}Problem w tym, że jestemy z POUM.|Trockici.
{7806}{7878}Dwie mile stšd|masz pieprzonych komunistów.
{7879}{7935}Ta sama armia...|inna armia.
{7947}{8007}- Nie rozumiem.|- To Hiszpania.
{8024}{8060}Jak długo tu nie byłe?
{8068}{8166}Rosjanie nas nie zaopatrujš.|Wspierajš tylko komunistów.
{8172}{8220}"Trocki to zły człowiek".
{8221}{8297}Jestemy antystalinistami,|więc nie mamy nowej broni.
{8305}{8367}Generał Franco z pewnociš|jest bardzo wdzięczny.
{8385}{8436}Napisz o tym|w swojej pieprzonej gazecie.
{8663}{8715}Cholera! Było blisko...
{8729}{8762}Jak długo będziesz w Madrycie?
{8763}{8797}Nie wiem.
{8800}{8889}Dotrę tam, napiszę kilka relacji|i wracam do domu.
{8890}{8922}Moja przyjaciółka jest w cišży.
{9031}{9129}Odwied w Madrycie tego człowieka.
{9130}{9208}Ma co dla mnie.|Możesz to dla mnie odebrać?
{9255}{9275}Co to jest?
{9276}{9375}Przedtem uczyłem malarstwa.|Potrzebny mi kto zaufany.
{9376}{9444}Zrobię co w mojej mocy.|Co potem?
{9445}{9501}Zadzwoń do ministerstwa.|Odszukam cię.
{10312}{10363}To wyglšda|trochę surrealistycznie.
{10364}{10396}Zaczekaj do jutra.
{10409}{10467}Złapiemy autobus|i pojedziemy na front madrycki,
{10468}{10507}do dzielnicy uniwersyteckiej.
{10524}{10619}Republikanie sš w budynku,|a faszyci okopali się w parku.
{10624}{10717}Martha cię zabierze.|Całymi dniami kręcę film z Ivensem.
{10722}{10783}Znasz Ivensa?|Jorisa Ivensa?
{10784}{10841}Nie. Co to jest, dokument?
{10842}{10909}Wybaczcie.|Włanie wszedł mój nowy artykuł.
{10972}{11049}Nikt nie wie o Marcie, Logan.
{11080}{11126}A zwłaszcza pani Hemingway.
{11172}{11207}Martha to wspaniała dziewczyna,
{11208}{11284}ale na domowym froncie|nie jest łatwo.
{11285}{11377}Dobrze wiem, o czym mówisz.|Jestem w podobnej sytuacji.
{11387}{11426}Serce ma swoje powody.
{11471}{11496}Opowiedz mi.
{11508}{11573}Ale najpierw zamówimy|kolejnego drinka.
{11599}{11653}Ale popieprzone.|To twoje pierwsze dziecko?
{11654}{11675}Nie.
{11729}{11777}Muszę to powiedzieć|żonie i chłopcu.
{11778}{11816}Teraz to puszka Pandory.
{11817}{11899}Mam troje dzieci,|ale gdyby Martha była w cišży...
{11934}{11989}Napijmy się.|Potrzebujemy paliwa.
{12019}{12053}Dlaczego tak się dzieje, Hem?
{12084}{12125}Mówiš na to życie.
{12159}{12201}Musisz ić własnš drogš.
{12236}{12294}Tak jak ja,|wybrałe takie życie,
{12314}{12350}musisz ponieć konsekwencje.
{12367}{12396}Wszyscy to wiemy.
{12565}{12641}Będziemy za tobš tęsknić.|Mylałem, że się tu zabawimy.
{12642}{12734}Nie mogę funkcjonować.|Mylę tylko Freyi i dziecku.
{12757}{12801}Muszę złapać samolot.
{12802}{12821}Jutro. Dzisiaj.
{12843}{12886}Dusenberry Press za to zapłaci.
{12887}{12920}- Nie.|- Tak.
{12983}{13019}Jeszcze jedno.
{13062}{13101}Gdzie to jest?
{13657}{13729}Buenas tardes. Habla Ingles?
{13740}{13782}No, perdoneme.
{13783}{13880}Me manda Faustino Angel.
{13921}{13966}Eres Logan Mountstuart?
{13967}{14000}Si. Si.
{14157}{14181}Quien es?
{14182}{14218}Yo soy su amigo, Comprende?
{14219}{14262}Mi amigo. Amigo. Amigo.
{14287}{14327}Faustino dijo que venias.
{14328}{14354}- Exacto.|- Espere.
{14565}{14627}Esto es propiedad de Faustino.
{14651}{14681}Muchas gracias.
{14721}{14745}Adios.
{14797}{14843}Lepiej, żeby to był|latajšcy dywan.
{15468}{15488}Co?
{15491}{15562}/Angel został stracony.|/Trzy dni temu.
{15568}{15616}/Szpiegował dla faszystów.|/Nie żyje.
{15759}{15791}Faustino nie żyje?
{15920}{15976}/Na tej wojnie|/byłem tak blisko mierci,
{15977}{16034}/jak nigdy dotšd|/i to mnie przeraża.
{16037}{16083}/Co ty tu robisz, Logan?
{17490}{17514}Wróciłem.
{17605}{17638}Chcesz tego?
{17695}{17755}Niczego w życiu|nie byłem bardziej pewien.
{18340}{18366}Joan Miro.
{18380}{18430}Kataloński malarz.|Surrealista.
{18447}{18507}Miro, tak.|Od razu wiedziałem.
{18511}{18578}- Kłamca!|- Co my z tym zrobimy?
{18579}{18614}Zaczekaj, bo przegapimy.
{18629}{18712}/...uznałem, że nie mogę dwignšć
{18713}{18789}/takiego ciężaru odpowiedzialnoci
{18820}{18904}/i wykonywać swoich obowišzków|/jako król tak,
{18920}{18991}/jak chciałbym to robić,
{19019}{19085}/bez pomocy i wsparcia...
{19095}{19121}Pójdziemy do pubu?
{19122}{19160}/...kobiety, którš kocham.
{19169}{19211}/Już czas, nie ma odwrotu.
{19212}{19284}/Lottie to z gruntu|/słodka, miła osoba.
{19285}{19345}/Możemy zachować się|/jak cywilizowani ludzie.
{19346}{19399}Ty wstrętny cuchnšcy bękarcie!
{19471}{19607}Ponadto, panie Mountstuart,|mam obowišzek poinformować pana,
{19633}{19714}że nie będzie pan otrzymywał|żadnych wpływów z posiadłoci.
{19715}{19750}A co z Lionelem?
{19800}{19894}Hrabia opłaci jego|wykształcenie i wychowanie.
{19903}{20027}Może pan widywać Lionela|raz w miesišcu na neutralnym gruncie.
{20028}{20093}Nie. Nie ma dyskusji.
{20094}{20179}Chętnie przedyskutujemy|tę sprawę przed sšdem.
{20381}{20409}Co z moimi rzeczami?
{20410}{20520}Wyrzuciłam je.|Twoje ksišżki sš w stajni.
{20521}{20538}Łajdak!
{20622}{20796}- Może je pan stamtšd odebrać.|- Pamiętaj, chcę dowodu.
{20797}{20823}Jakiego dowodu?
{20850}{20864}Odmawiam...
{20865}{20954}Nie ma alternatywy,|panie Mountstuart.
{21059}{21128}/To będzie publiczne poniżenie.
{21140}{21177}/Ich zemsta.
{21329}{21361}Ile mamy czasu?
{21368}{21399}Powinni zaraz być.
{21482}{21529}Mamy czas|na pięciominutowy numerek?
{21567}{21634}Doskonała myl.|Co powiesz na dwuminutowy?
{21746}{21769}Cholera!
{21824}{21842}Proszę.
{21952}{21974}Dzień dobry.
{22006}{22050}Poznaje ich pani?
{22065}{22207}Zameldowali się dzi o 13:38|jako państwo Smith.
{22208}{22271}- Bardzo oryginalne, prawda?|- Widać, że jeste pisarzem.
{22272}{22348}- Proszę się nie ruszać.|- Chwileczkę.
{22755}{22785}Melville Road.
{22813}{22888}Ogród w rozkwicie ma całe 35 stóp.
{22896}{22925}Z sypialni na poddaszu
{22926}{23016}widać niezwykłš panoramę|elektrowni Battersea.
{23017}{23035}Doskonale.
{23051}{23105}- Nie do tego przywykłe.|- Ale tego chciałem.
{23119}{23195}- Tu nie będzie polowań.|- Nie mam nic przeciwko kuropatwom.
{23228}{23260}Witajcie przedmiecia.
{23316}{23355}/Mielony na kolację.
{23356}{23444}/Pokarm bogów.|/Jutro pomaluję pokój dziecinny.
{23445}{23509}/Michał Anioł|/w kaplicy sykstyńskiej.
{23524}{23608}/Ze szczęcia|/kręci mi się w głowie.
{23622}{23726}/Upajajšce, zapierajšce dech|/w piersiach czyste szczęcie.
{23754}{23826}/Dzięki Bogu Freya nadal pracuje.|/Moja powieć jest w lesie.
{23886}{23934}Jak się pani czuje,|pani Mountstuart?
{23970}{23996}W cišży.
{24057}{24081}Gruba.
{24110}{24140}I szczęliwa.
{24348}{24393}Pożyczysz mi funta do jutra?
{24493}{24571}Może być 10 szylingów,|ale musisz zwrócić.
{24915}{24967}/Nigdy nie zostajemy|/tš samš osobš.
{24979}{25030}/Zmieniamy się z wiekiem.
{25060}{25144}/To co nas spotyka,|/czyni nas innymi ludmi.
{25176}{25232}/To częć naszego życia.
{25711}{25770}Chod, głuptasie.|Ona nie gryzie.
{26124}{26178}Nie wiedziałem,|że można być tak szczęliwym.
{27226}{27257}/Rezydencja Mountstuartów.
{27278}{27300}/Tess!
{27397}{27487}Ma innš kobietę,|prawie od poczštku.
{27488}{27624}Musisz pamiętać,|że Petera przerażajš flirty.
{27625}{27653}Korzysta z prostytutek.
{27667}{27711}Spotykał się z aktorkš.
{27734}{27760}Nie obchodzi mnie to.
{27842}{27873}Nie obchodziło.
{27895}{27947}A teraz mieszka|z tš kobietš ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin