TibetanRussianStudyBook.pdf

(1639 KB) Pobierz
45711514 UNPDF
Учебник тибетского разговорного и письменного языка
@#
es rb aa b da es rb o 'ed
es a b bugs o
Учебник
тибетского
разговорного и письменного языка
На основе учебных текстов, написанных наставником
Цюлтим Гьямцо Ринпоче
Москва 2006
45711514.004.png
 
Содержание
Содержание
ПРЕДИСЛОВИЕ .............................................................................................. 5
ВВЕДЕНИЕ ....................................................................................................
Общие сведения о тибетском алфавите; слоги и их чтение.
В уРОкЕ 1 речь пойдет о четырех сторонах света
и четырех элементах. ..................................................................................... 3
Спряжение глаголов .
В уРОкЕ 2 речь пойдет о горах, озерах и материках. ............................... 7
Базовые сведения по тибетской грамматике .
В уРОкЕ 3 речь пойдет о городе и деревне. .............................................. 0
Спряжение вспомогательного глагола «быть» .
В уРОкЕ 4 речь пойдет о монастырях и монастырских школах. ............. 3
Базовые сведения по тибетской грамматике.
В уРОкЕ 5 речь пойдет о королях и других персонах. .............................. 6
Список категорий тибетского глагола.
В уРОкЕ 6 речь пойдет о родителях и близких родственниках................ 30
Простейшие разговорные фразы.
В уРОкЕ 7 речь пойдет о различных животных......................................... 34
Основные моменты тибетской грамматики.
В уРОкЕ 8 речь пойдет о торговцах и складах........................................... 38
«Почтительный» язык и основы тибетского глагола.
В уРОкЕ 9 речь пойдет о «Совершенной радости»
и «Хорошем искусном средстве». ............................................................... 4
Грамматика.
В уРОкЕ 10 речь пойдет о теле и медицинском обслуживании. .............. 45
Базовые сведения по тибетской грамматике.
В уРОкЕ 11 речь пойдет о почтительном языке. ....................................... 50
Основные моменты тибетской грамматики.
В уРОкЕ 12 речь пойдет о путешествиях и передвижении. ..................... 54
Основные моменты тибетской грамматики и список числительных.
В уРОкЕ 13 речь пойдет о различиях и разнообразии. ............................. 6
Базовые сведения по тибетской грамматике,
слова, обозначающие время.
В уРОкЕ 14 речь пойдет о всем «большом»............................................... 66
Базовые сведения по тибетской грамматике,
вспомогательные глаголы, шесть сфер.
В уРОкЕ 15 речь пойдет о грубом, относительном бытии. ...................... 69
Двенадцатичленная цепь зависимого происхождения,
четыре дхармы Гампопы.
В уРОкЕ 16 речь пойдет о не-возникшем................................................... 73
Различные виды логической аргументации.
В уРОкЕ 17 речь пойдет о двенадцати примерах иллюзии. ..................... 77
45711514.005.png
 
Учебник тибетского разговорного и письменного языка
Основные моменты тибетской грамматики.
В уРОкЕ 18 речь пойдет о втором падеже из восьми................................ 79
Первый падеж.
В уРОкЕ 19 речь пойдет о третьем падеже. ............................................... 8
Некоторые грамматические термины.
В уРОкЕ 20 речь пойдет о четвертом падеже. ........................................... 86
Личные местоимения.
В уРОкЕ 21 речь пойдет о пятом падеже. .................................................. 88
Некоторые важные выражения.
В уРОкЕ 22 речь пойдет о шестом падеже, «соединительная частица». . 9
- Подраздел седьмого падежа «Временные отношения».
В уРОкЕ 23 речь пойдет о седьмом падеже. .............................................. 98
- Особый случай употребления второго падежа,
«частица со значением деятеля».
В уРОкЕ 24 речь пойдет о восьмом падеже. ............................................ 05
Частица звательного падежа.
В уРОкЕ 25 речь пойдет о двадцати взглядах на непостоянство. .......... 08
Частица, соединяющая глаголы.
В уРОкЕ 26 речь пойдет о частице, выделяющей подлежащее. ............ 0
Разбор предложения.
В уРОкЕ 27 речь пойдет о сочинительной частице................................. 4
В уРОкЕ 28 речь пойдет о двух указательных частицах......................... 7
В уРОкЕ 29 речь пойдет о трех видах употребления
относительного местоимения. .................................................................... 9
В уРОкЕ 30 речь пойдет о субстантивирующей частице........................
В уРОкЕ 31 речь пойдет о частице отрицания......................................... 4
Основные моменты тибетской грамматики.
В уРОкЕ 32 речь пойдет об уступительной частице. .............................. 6
В уРОкЕ 33 речь пойдет о полуконечных частицах. ............................... 8
В уРОкЕ 34 речь пойдет о разделительной частице................................ 30
В уРОкЕ 35 речь пойдет о конечной частице........................................... 3
В уРОкЕ 36 речь пойдет об аналитическом знании и проч. ................... 34
В уРОкЕ 37 речь пойдет о Четырех Печатях и Слове Будды. ................ 36
В уРОкЕ 38 речь пойдет о Четырех Благородных Истинах.................... 38
В уРОкЕ 39 речь пойдет о четырех «Безмерных». .................................. 4
В уРОкЕ 40 речь пойдет о пяти этапах Пути. .......................................... 43
Общие пояснения к пяти этапам Пути.
В уРОкЕ 41 речь пойдет о «дхармах, ведущих к просветлению».......... 45
Спряжение глагола «иметь».
В уРОкЕ 42 речь пойдет о том, что следует полностью отбросить. ...... 47
Обращение к Манджушри, составленное для тех,
кто изучает тибетский язык.
3
45711514.001.png
 
Содержание
В уРОкЕ 43 речь пойдет о четырех основаниях магических сил........... 49
Глаголы намеренного действия.
В уРОкЕ 44 речь пойдет о пяти способностях и пяти силах. ................. 5
Глаголы движения. Их употребление.
В уРОкЕ 45 речь пойдет о семи факторах просветления........................ 54
Глаголы восприятия.
В уРОкЕ 46 речь пойдет о Благородном Восьмеричном Пути............... 56
Глаголы со значением спонтанного действия.
В уРОкЕ 47 речь пойдет о 22 этапах зарождения Бодхичитты. ............. 58
Вопросительные предложения.
В уРОкЕ 48 речь пойдет о восьми характеристиках Дхармакаи. ........... 60
Выражение различной степени достоверности.
В уРОкЕ 49 речь пойдет о качествах Самбхогакаи.................................. 63
Условные предложения.
В уРОкЕ 50 речь пойдет о качествах Нирманакаи. ................................. 66
Действия, происходящие одновременно.
В уРОкЕ 51 представлена молитва Манджушри. ....................................68
Обзор .............................................................................................................7
Библиография ..............................................................................................7
Таблица правил сандхи для частиц ........................................................ 73
Фразы, используемые в повседневном диалоге ...................................... 75
4
45711514.002.png
 
Учебник тибетского разговорного и письменного языка
Предисловие
Текст книги основывается на материале занятий, на которых редактор
данной книги присутствовал зимой 1987-88 гг. в Институте переводчиков
Марпы в Катманду. Этот институт основал и поныне возглавляет наставник
Цюлтим Гьямцо Ринпоче (титул «наставник» присваивается только самым
крупным ученым и, по моему мнению, сравним со званием профессора).
Его ученики – это элита среди всех тех, кто переводит с тибетского; вряд
ли можно найти среди переводчиков в традиции Карма Кагью тибетского
буддизма, кто не учился бы у него. Институт возник по распоряжению его
святейшества Гьялва Кармапы Рангджунг Ригпе Дордже. Были набраны
первые ученики, которые сначала с большим трудом овладевали тибетским
алфавитом (с большим трудом, потому что сам наставник Цюлтим Гьямцо
Ринпоче не владел английским), а впоследствии занятия строились так, что
учитель изза отсутствия учебников был вынужден писать от руки на доске
все, что требовалось для урока. На занятиях ему приходилось передавать
значение некоторых слов и давать грамматические пояснения только
посредством жестикуляции. В течение года эти разрозненные лекции были
объединены, и, в конце концов, появились два названия, которые потом были
сведены к одному, который вы видите на титульном листе этой книги. Мы
же учились еще по ксерокопиям учебника, в котором от руки были записаны
тибетские предложения без перевода и грамматики. Всю остальную
информацию мы узнавали от наиболее продвинутых учеников наставника,
которые нам преподавали.
Грамматические комментарии большей частью взяты из брошюры «Tibetan
Grammar - Selected Topics», которую зимой 1990-91 гг. составил доктор
Карл Бруннхельцль в Международном буддийском институте Кармапы
[ KlBl ] в Нью-Дели, и которая предназначалась только для «внутреннего
пользования». Эта грамматика всеми признается как очень качественная. Так
как мы в то время получали информацию по тибетологии, которая делала
возможным нашу работу с классическими текстами по тибетскому буддизму,
в весьма тяжелых условиях (зима в Непале без отопления и других удобств
современной цивилизации, постоянные неприятности с отделом виз и
регистраций, болезни, типичные для стран третьего мира, и не в последнюю
очередь проблемы, которые возникают, как только вы начинаете более глубоко
проникать в достаточно сложный тибетский язык и буддийский способ
мышления, известный для посвященных как «очищение»), уже тогда у меня
возникло желание сделать доступным это знание всем интересующимся,
чтобы они могли учиться в привычных для них условиях – без всех этих
трудностей и «очищений», через которые нам пришлось пройти. Однако со
временем я стал с большим скептицизмом относиться к тем, кто стремится
учиться, не покидая своей родины. С одной стороны, то, что человек решается
многим пожертвовать или, по крайней мере, готов заплатить большую
5
45711514.003.png
 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin