{100}{146}Zabij jš. {148}{206}Zabij jš. {407}{474}Zabij jš.|Jest skończona. {563}{604}Jeste zła. {647}{683}Spal jš. {961}{985}Dobrze. {987}{1086}Białka dla ciebie, doktorku|i specjalnoć zakładu dla ciebie, kochanie. {1088}{1136}Dzięki Kochanie. {1155}{1186}Za {1189}{1234}Dobra.|Wiesz, co? {1237}{1342}W pracy,|rób normalne naleniki. {1345}{1393}Chciałabym naleniki-króliczki. {1395}{1436}Nie zachęcaj jej. {1438}{1524}Rozumiemy się?|Żadnych kształtów zwierzšt z zoo w pracy. {1527}{1563}Króliki nie sš zwierzętami z zoo. {1565}{1659}Może poza liliputami z Waszyngtonu,|które rozmnażajš się w niewoli. {1661}{1692}A propos rozmnażania {1695}{1757}Mogłabym robić naleniki|w kształcie królików dla wnuków. {1759}{1783}Mamo. {1812}{1855}Wiesz, co to znaczy. {1858}{1958}Upuć widelec,|spodziewaj się kobiecego gocia. {1961}{1997}Wcišż pani miesišczkuje, pani Rizzoli? {1999}{2064}Co? Maura!|Boże, nie. {2066}{2145}Innego rodzaju gocia.|Ludzkiego. {2167}{2212}Moja mama jest|strasznie przesšdna. {2215}{2332}Wierzy we wszystkie te rzeczy|z kotami, parasolkami i drabinami. {2335}{2419}Przekonała mnie, że jš sparaliżuję,|jak nadepnę na linię. {2421}{2476}Nadepnij na linię,|pech cię nie ominie. {2479}{2522}Wierzyła w to? {2524}{2575}Miałam 5 lat. {2608}{2654}Nie masz innych klientów? {2774}{2855}O, mój Boże.|Co ona tu robi? {2857}{2881}Kto to? {2884}{2910}Była Frankiego. {2956}{3001}Wyglšda na to,|że twoja mama jš lubi. {3004}{3030}Nie. {3032}{3085}To byłby jej ucisk|w stylu nie mogę cię znieć. {3088}{3119}Ale była zbyt uprzejma, {3121}{3162}by okrelić jš słowem|rymujšcym się z kwoka. {3164}{3215}- Wywłoka?|- Jane? {3217}{3253}Patrz, kogo znalazłam! {3255}{3311}Theresa, jak się masz? {3313}{3339}Jane. {3399}{3421}Szmat czasu. {3423}{3464}Co tutaj robisz w {3466}{3541}- siedzibie bostońskiej policji?|- Wracam do miasta. {3543}{3613}I pomylała, że wpadniesz|do siedziby policji? {3615}{3653}Podanie o pracę. {3656}{3701}Zdejmowali ci odciski palców? {3725}{3778}To obowišzkowe|dla wszystkich składajšcych podania. {3781}{3819}Jasne. {3821}{3888}Zwłaszcza dla tych, którym inni|podpisujš pożyczkę na samochód {3891}{3941}i zwlekajš z jej spłatš. {3963}{4030}Też miło cię widzieć, Jane. {4032}{4059}Do zobaczenia. {4114}{4186}Włanie dała jej swój|ucisk nie mogę cię znieć. {4188}{4236}A niech to.|Przykre. {4238}{4270}Chcesz przykroci? {4272}{4315}Spróbuj spłacić jej pożyczkę, {4318}{4370}gdy ona znika z miasta|i zostawia cię na lodzie. {4373}{4418}Może powinna wczeniej|pobrać jej odciski palców. {4421}{4445}Nie.|Nie ja. {4447}{4505}Frankie.|To miłoć jego życia. {4507}{4538}Jest bardzo symetryczna. {4541}{4572}Słucham? {4574}{4610}Badania pokazały, {4612}{4656}że kobiety, które majš|symetryczne rysy twarzy {4658}{4687}sš dla mężczyzn|bardziej atrakcyjne. {4689}{4771}Nie pomagasz. {4773}{4816}Rizzoli. {4845}{4898}Dobra.|Zaraz tam będę. {4900}{4946}Pyszne. {4996}{5097}Theresa wróciła zarzucić na Frankiego|swoje manipulacyjne kleszcze. {5099}{5147}Może wróciła, by spłacić pożyczkę. {5150}{5166}Ludzie się zmieniajš. {5169}{5202}O, tak.|To jest to. {5205}{5241}Może dodała do tego|7 lat odsetek. {5243}{5305}Co mamy? {5308}{5377}Technicy pożarnictwa uważajš,|że podpalenie wystšpiło w rodku nocy. {5380}{5408}- Znalazłe jaki dowód?|- Nie. {5411}{5444}Nie może nawet {5447}{5485}Nie może nawet stwierdzić,|czy to mężczyzna, czy kobieta. {5488}{5533}Może podjedziesz bliżej? {5605}{5646}Ciekawe. {5648}{5735}Chyba będę musiała wykonać pełnš autopsję,|zanim okrelę płeć. {5737}{5771}No nie wiem.|To z pewnociš mężczyzna. {5773}{5809}Nie. {5811}{5866}Mniej wyrany grzebień nadoczodołowy|wskazuje na kobietę. {5869}{5898}Tak! Dobra. {5900}{5946}Więc nasza ofiara|z pewnociš jest kobietš. {5948}{5972}To nie fair. {5974}{6027}Użyto przyspieszacza. {6029}{6101}Nie benzyny.|Może podpałki? {6104}{6142}Zmiana na pozycji bokserskiej {6145}{6202}wskazuje na to, że jej nadgarstki|i kostki były zwišzane. {6204}{6262}Mylę, że zmarła tutaj.|Nie ma żadnych ladów cišgnięcia. {6264}{6315}Mylisz, że żyła,|kiedy jš podpalono? {6317}{6392}Wiem, wiem.|Potrzebujesz czasu i niekończšcych się testów. {6394}{6435}Jedno jest pewne {6437}{6483}Nie zdejmiemy|żadnych odcisków palców. {6631}{6679}Sosnowy zapach. {6682}{6730}W miejscu, w którym była kieszeń. {6732}{6780}Mylisz, że nosiła|odwieżacz powietrza? {6818}{6871}Nie. Mylę,|że to może być Bursztyn. {6919}{6962}Co to za lnišca rzecz? {7041}{7087}Proteza łożyska stałego. {7089}{7144}Tytanowy staw. {7147}{7178}Zastšpienie stawu kolanowego. {7180}{7262}Nie potrzebujemy odcisków palców.|Mamy numer seryjny. {7327}{7372}Rizzoli & Risles 2x07|Bloodlines {7375}{7415}Więzy krwi. {7418}{7485}Tłumaczenie: Jane Rizzoli. {7868}{7902}Dzięki. {7904}{7940}Wytwórca wysłał staw kolanowy {7943}{7984}bostońskiemu zespołowi ortopedycznemu. {7986}{8010}Sprawdzajš kartoteki pacjentów. {8012}{8058}Niedługo powinnimy mieć nazwisko. {8060}{8089}- Hej.|- Hej. {8091}{8163}Identyfikujemy ofiarę za pomocš|protezy kolana. {8166}{8216}Super. {8242}{8288}Jak leci? {8290}{8331}Dobrze. {8355}{8401}Co nowego dzisiaj? {8403}{8456}Nie.|Kompletnie nic. {8458}{8499}Była tu, by się z tobš zobaczyć? {8501}{8549}- Kto?|- Wiesz, kto. {8552}{8597}Chcecie trochę prywatnoci?|Mogę {8600}{8638}Bo moja siostra wtršca się|w nieswoje sprawy? {8640}{8681}Wiedziałam.|Spotkałe się z Theresš. {8684}{8717}Jeli macie teraz|zamiar się kłócić {8720}{8758}Pobierali jej odciski,|by mogła pracować. {8760}{8796}I to nie twoja sprawa. {8799}{8839}Oddała ci za tę Camry? {8842}{8875}To też nie twoja sprawa. {8878}{8928}Kupiłe lasce samochód? {8931}{8976}Głupio, bracie. {8979}{9003}Przepraszam, bracie. {9005}{9050}Musielimy pomagać mu dojć do siebie {9053}{9108}za każdym razem, gdy Theresa|pojawiła się w jego życiu. {9110}{9161}Chcesz cišgnšć ten temat.|Dobra. {9163}{9187}Pogadajmy o Steve Sannerze. {9190}{9230}- Kim jest Steve Sanner?|- Nikim. {9233}{9290}Szalała za nim. {9293}{9329}Zaczęła nosić sukienki. {9331}{9367}Szkoda, że nie słyszałe|jej przez telefon. {9369}{9403}Czeć. Steve? {9405}{9460}Dobrze.|A ty? {9523}{9573}Witaj. {9576}{9645}Implant należał|do Helen Downey, lat 43. {9647}{9719}Ma prawo jazdy,|ale nie samochód. {9722}{9758}Mieszkała w Hyde Park. {9760}{9796}To blisko do miejsca|jej znalezienia. {9799}{9830}Sprawdmy to. {9832}{9880}Bracie. {9882}{9916}Samochód? {10122}{10158}Musisz się przyłożyć. {10161}{10194}Proszę.|Popisz się. {10197}{10228}To robota nowych. {10230}{10273}Jestem nowy od 2 lat. {10276}{10321}Powiem ci,|kiedy już nowy nie będziesz. {10324}{10410}Brak ladów walki,|więc nie uprowadzono jej siłš. {10412}{10439}Co tak mierdzi? {10441}{10484}Kocia kuweta.|Potrzebuje czyszczenia. {10487}{10515}Kici! {10518}{10544}Kici, kici, kici! {10635}{10674}liczny mały koteczek. {10702}{10758}O, nie.|Nie lubię czarnych kotów. {10760}{10794}Nie chodzi o przesšdy. {10796}{10832}Tylko|O twojš kociš gadkę. {10834}{10925}Czeć Worthington. {10928}{10969}Dobry kotek. {10971}{11002}Biedactwo. {11005}{11036}Pomalowała mu pazury na różowo? {11038}{11067}To nasadki na pazury. {11069}{11108}Zapobiegajš rysowaniu mebli. {11110}{11194}Jak dla mnie to mówi, że Worthington|był kotem domowym. {11239}{11316}Kot epikurejski.|Również rozpieszczony. {11319}{11374}O, tak. {11376}{11414}Ten kot jest głodny. {11417}{11465}Jest sam przynajmniej od 24 godzin. {11467}{11513}Niedaleko jest polana,|na której jš znalelimy. {11515}{11566}Może Helen znała zabójcę|i tam się z nim spotkała. {11568}{11613}Niezbyt ona towarzyska. {11616}{11654}Nie miała za wiele rozrywek. {11657}{11736}Pudło akt historycznych.|To sięga do {11738}{11777}Kurczę.|Popatrz na to. {11779}{11841}1690.|Wyglšda na oryginał. {11844}{11894}Trzymała wszystko.|Sterty poczty również. {11896}{11954}Powiem technikom, by to wszystko|spakowali i przywieli do nas. {11956}{12000}Gdzie to prowadzi?|Jest zamknięte. {12002}{12023}Hej, nowy. {12026}{12103}Jeli skończę, jako inwalida,|to przez ciebie. {12191}{12254}Korsak,|to wyglšda na inwalidztwo. {12386}{12441}To mi przypomina|Bękartów Diabła. {12443}{12489}- Widziałe kiedy?|- Nienawidzę horrorów. {12491}{12525}Nie masz za wiele na głowie? {12527}{12563}Wiele tracisz. {12565}{12632}Widziałe kiedy|Inwazja Zombie w Bostonie? {12635}{12683}Jak to jest, że nie możesz|patrzeć na zwłoki, {12685}{12731}ale możesz oglšdać zombie,|odgryzajšce sobie ręce? {12865}{12908}Hej, Maura. {12911}{12975}Laboratorium zidentyfikowało|substancję z kieszeni Helen. {12978}{13026}Skamieniała żywica z drzew|Bursztyn. {13028}{13083}Dobra. wietnie,|ale jestem teraz trochę zajęta. {13086}{13158}Musisz to zobaczyć. {13201}{13244}Widzisz, na co patrzymy? {13292}{13342}Ten stół wyglšda, jak ołtarz. {13388}{13445}Wyglšda, jak ludzka czaszka. {13479}{13522}- Mam przyczynę mierci Helen.|- Co to było? {13524}{13580}- Zginęła od klštwy?|- Nie. {13582}{13649}Znalazłam sadzę pokrywajšcš|drogi oddechowe. Obrzęk tkanki płucnej. {13651}{13702}Maura, czy to możliwe, {13704}{13764}że Helen Downey spalono na stosie? {13767}{13800}Czemu? {13867}{13934}Bo mylę, że Helen Downey|była czarownicš. {14016}{14040}To krew, prawda? {14042}{14073}Jeszcze nie wiem. {14088}{14138}Po co tu tak pędziła, {14141}{14189}skoro zajmie ci to tyle czasu,|ile w laboratorium? {14191}{14222}Możesz kršżyć gdzie indziej? {14224}{14272}Kto miał dzi gocia. {14275}{14340}Popatrz na te wszystkie|dziwne rzeczy. {14342}{14383}Miałem kiedy szalonych sšsiadów wicca. {14385}{14402}Agresywna banda. {14404}{14445}Zajmowali wszystkie miejsca parkingowe. {14447}{14515}Mylisz, że Helen|była czarownicš wicca? {14517}{14555}...
babciagapcia