Rizzoli.and.Isles.S02E07.txt

(41 KB) Pobierz
{100}{146}Zabij jš.
{148}{206}Zabij jš.
{407}{474}Zabij jš.|Jest skończona.
{563}{604}Jeste zła.
{647}{683}Spal jš.
{961}{985}Dobrze.
{987}{1086}Białka dla ciebie, doktorku|i specjalnoć zakładu dla ciebie, kochanie.
{1088}{1136}Dzięki Kochanie.
{1155}{1186}Za
{1189}{1234}Dobra.|Wiesz, co?
{1237}{1342}W pracy,|rób normalne naleniki.
{1345}{1393}Chciałabym naleniki-króliczki.
{1395}{1436}Nie zachęcaj jej.
{1438}{1524}Rozumiemy się?|Żadnych kształtów zwierzšt z zoo w pracy.
{1527}{1563}Króliki nie sš zwierzętami z zoo.
{1565}{1659}Może poza liliputami z Waszyngtonu,|które rozmnażajš się w niewoli.
{1661}{1692}A propos rozmnażania
{1695}{1757}Mogłabym robić naleniki|w kształcie królików dla wnuków.
{1759}{1783}Mamo.
{1812}{1855}Wiesz, co to znaczy.
{1858}{1958}Upuć widelec,|spodziewaj się kobiecego gocia.
{1961}{1997}Wcišż pani miesišczkuje, pani Rizzoli?
{1999}{2064}Co? Maura!|Boże, nie.
{2066}{2145}Innego rodzaju gocia.|Ludzkiego.
{2167}{2212}Moja mama jest|strasznie przesšdna.
{2215}{2332}Wierzy we wszystkie te rzeczy|z kotami, parasolkami i drabinami.
{2335}{2419}Przekonała mnie, że jš sparaliżuję,|jak nadepnę na linię.
{2421}{2476}Nadepnij na linię,|pech cię nie ominie.
{2479}{2522}Wierzyła w to?
{2524}{2575}Miałam 5 lat.
{2608}{2654}Nie masz innych klientów?
{2774}{2855}O, mój Boże.|Co ona tu robi?
{2857}{2881}Kto to?
{2884}{2910}Była Frankiego.
{2956}{3001}Wyglšda na to,|że twoja mama jš lubi.
{3004}{3030}Nie.
{3032}{3085}To byłby jej ucisk|w stylu nie mogę cię znieć.
{3088}{3119}Ale była zbyt uprzejma,
{3121}{3162}by okrelić jš słowem|rymujšcym się z kwoka.
{3164}{3215}- Wywłoka?|- Jane?
{3217}{3253}Patrz, kogo znalazłam!
{3255}{3311}Theresa, jak się masz?
{3313}{3339}Jane.
{3399}{3421}Szmat czasu.
{3423}{3464}Co tutaj robisz w
{3466}{3541}- siedzibie bostońskiej policji?|- Wracam do miasta.
{3543}{3613}I pomylała, że wpadniesz|do siedziby policji?
{3615}{3653}Podanie o pracę.
{3656}{3701}Zdejmowali ci odciski palców?
{3725}{3778}To obowišzkowe|dla wszystkich składajšcych podania.
{3781}{3819}Jasne.
{3821}{3888}Zwłaszcza dla tych, którym inni|podpisujš pożyczkę na samochód
{3891}{3941}i zwlekajš z jej spłatš.
{3963}{4030}Też miło cię widzieć, Jane.
{4032}{4059}Do zobaczenia.
{4114}{4186}Włanie dała jej swój|ucisk nie mogę cię znieć.
{4188}{4236}A niech to.|Przykre.
{4238}{4270}Chcesz przykroci?
{4272}{4315}Spróbuj spłacić jej pożyczkę,
{4318}{4370}gdy ona znika z miasta|i zostawia cię na lodzie.
{4373}{4418}Może powinna wczeniej|pobrać jej odciski palców.
{4421}{4445}Nie.|Nie ja.
{4447}{4505}Frankie.|To miłoć jego życia.
{4507}{4538}Jest bardzo symetryczna.
{4541}{4572}Słucham?
{4574}{4610}Badania pokazały,
{4612}{4656}że kobiety, które majš|symetryczne rysy twarzy
{4658}{4687}sš dla mężczyzn|bardziej atrakcyjne.
{4689}{4771}Nie pomagasz.
{4773}{4816}Rizzoli.
{4845}{4898}Dobra.|Zaraz tam będę.
{4900}{4946}Pyszne.
{4996}{5097}Theresa wróciła zarzucić na Frankiego|swoje manipulacyjne kleszcze.
{5099}{5147}Może wróciła, by spłacić pożyczkę.
{5150}{5166}Ludzie się zmieniajš.
{5169}{5202}O, tak.|To jest to.
{5205}{5241}Może dodała do tego|7 lat odsetek.
{5243}{5305}Co mamy?
{5308}{5377}Technicy pożarnictwa uważajš,|że podpalenie wystšpiło w rodku nocy.
{5380}{5408}- Znalazłe jaki dowód?|- Nie.
{5411}{5444}Nie może nawet
{5447}{5485}Nie może nawet stwierdzić,|czy to mężczyzna, czy kobieta.
{5488}{5533}Może podjedziesz bliżej?
{5605}{5646}Ciekawe.
{5648}{5735}Chyba będę musiała wykonać pełnš autopsję,|zanim okrelę płeć.
{5737}{5771}No nie wiem.|To z pewnociš mężczyzna.
{5773}{5809}Nie.
{5811}{5866}Mniej wyrany grzebień nadoczodołowy|wskazuje na kobietę.
{5869}{5898}Tak! Dobra.
{5900}{5946}Więc nasza ofiara|z pewnociš jest kobietš.
{5948}{5972}To nie fair.
{5974}{6027}Użyto przyspieszacza.
{6029}{6101}Nie benzyny.|Może podpałki?
{6104}{6142}Zmiana na pozycji bokserskiej
{6145}{6202}wskazuje na to, że jej nadgarstki|i kostki były zwišzane.
{6204}{6262}Mylę, że zmarła tutaj.|Nie ma żadnych ladów cišgnięcia.
{6264}{6315}Mylisz, że żyła,|kiedy jš podpalono?
{6317}{6392}Wiem, wiem.|Potrzebujesz czasu i niekończšcych się testów.
{6394}{6435}Jedno jest pewne
{6437}{6483}Nie zdejmiemy|żadnych odcisków palców.
{6631}{6679}Sosnowy zapach.
{6682}{6730}W miejscu, w którym była kieszeń.
{6732}{6780}Mylisz, że nosiła|odwieżacz powietrza?
{6818}{6871}Nie. Mylę,|że to może być Bursztyn.
{6919}{6962}Co to za lnišca rzecz?
{7041}{7087}Proteza łożyska stałego.
{7089}{7144}Tytanowy staw.
{7147}{7178}Zastšpienie stawu kolanowego.
{7180}{7262}Nie potrzebujemy odcisków palców.|Mamy numer seryjny.
{7327}{7372}Rizzoli & Risles 2x07|Bloodlines
{7375}{7415}Więzy krwi.
{7418}{7485}Tłumaczenie: Jane Rizzoli.
{7868}{7902}Dzięki.
{7904}{7940}Wytwórca wysłał staw kolanowy
{7943}{7984}bostońskiemu zespołowi ortopedycznemu.
{7986}{8010}Sprawdzajš kartoteki pacjentów.
{8012}{8058}Niedługo powinnimy mieć nazwisko.
{8060}{8089}- Hej.|- Hej.
{8091}{8163}Identyfikujemy ofiarę za pomocš|protezy kolana.
{8166}{8216}Super.
{8242}{8288}Jak leci?
{8290}{8331}Dobrze.
{8355}{8401}Co nowego dzisiaj?
{8403}{8456}Nie.|Kompletnie nic.
{8458}{8499}Była tu, by się z tobš zobaczyć?
{8501}{8549}- Kto?|- Wiesz, kto.
{8552}{8597}Chcecie trochę prywatnoci?|Mogę
{8600}{8638}Bo moja siostra wtršca się|w nieswoje sprawy?
{8640}{8681}Wiedziałam.|Spotkałe się z Theresš.
{8684}{8717}Jeli macie teraz|zamiar się kłócić
{8720}{8758}Pobierali jej odciski,|by mogła pracować.
{8760}{8796}I to nie twoja sprawa.
{8799}{8839}Oddała ci za tę Camry?
{8842}{8875}To też nie twoja sprawa.
{8878}{8928}Kupiłe lasce samochód?
{8931}{8976}Głupio, bracie.
{8979}{9003}Przepraszam, bracie.
{9005}{9050}Musielimy pomagać mu dojć do siebie
{9053}{9108}za każdym razem, gdy Theresa|pojawiła się w jego życiu.
{9110}{9161}Chcesz cišgnšć ten temat.|Dobra.
{9163}{9187}Pogadajmy o Steve Sannerze.
{9190}{9230}- Kim jest Steve Sanner?|- Nikim.
{9233}{9290}Szalała za nim.
{9293}{9329}Zaczęła nosić sukienki.
{9331}{9367}Szkoda, że nie słyszałe|jej przez telefon.
{9369}{9403}Czeć. Steve?
{9405}{9460}Dobrze.|A ty?
{9523}{9573}Witaj.
{9576}{9645}Implant należał|do Helen Downey, lat 43.
{9647}{9719}Ma prawo jazdy,|ale nie samochód.
{9722}{9758}Mieszkała w Hyde Park.
{9760}{9796}To blisko do miejsca|jej znalezienia.
{9799}{9830}Sprawdmy to.
{9832}{9880}Bracie.
{9882}{9916}Samochód?
{10122}{10158}Musisz się przyłożyć.
{10161}{10194}Proszę.|Popisz się.
{10197}{10228}To robota nowych.
{10230}{10273}Jestem nowy od 2 lat.
{10276}{10321}Powiem ci,|kiedy już nowy nie będziesz.
{10324}{10410}Brak ladów walki,|więc nie uprowadzono jej siłš.
{10412}{10439}Co tak mierdzi?
{10441}{10484}Kocia kuweta.|Potrzebuje czyszczenia.
{10487}{10515}Kici!
{10518}{10544}Kici, kici, kici!
{10635}{10674}liczny mały koteczek.
{10702}{10758}O, nie.|Nie lubię czarnych kotów.
{10760}{10794}Nie chodzi o przesšdy.
{10796}{10832}Tylko|O twojš kociš gadkę.
{10834}{10925}Czeć Worthington.
{10928}{10969}Dobry kotek.
{10971}{11002}Biedactwo.
{11005}{11036}Pomalowała mu pazury na różowo?
{11038}{11067}To nasadki na pazury.
{11069}{11108}Zapobiegajš rysowaniu mebli.
{11110}{11194}Jak dla mnie to mówi, że Worthington|był kotem domowym.
{11239}{11316}Kot  epikurejski.|Również rozpieszczony.
{11319}{11374}O, tak.
{11376}{11414}Ten kot jest głodny.
{11417}{11465}Jest sam przynajmniej od 24 godzin.
{11467}{11513}Niedaleko jest polana,|na której jš znalelimy.
{11515}{11566}Może Helen znała zabójcę|i tam się z nim spotkała.
{11568}{11613}Niezbyt ona towarzyska.
{11616}{11654}Nie miała za wiele rozrywek.
{11657}{11736}Pudło akt historycznych.|To sięga do
{11738}{11777}Kurczę.|Popatrz na to.
{11779}{11841}1690.|Wyglšda na oryginał.
{11844}{11894}Trzymała wszystko.|Sterty poczty również.
{11896}{11954}Powiem technikom, by to wszystko|spakowali i przywieli do nas.
{11956}{12000}Gdzie to prowadzi?|Jest zamknięte.
{12002}{12023}Hej, nowy.
{12026}{12103}Jeli skończę, jako inwalida,|to przez ciebie.
{12191}{12254}Korsak,|to wyglšda na inwalidztwo.
{12386}{12441}To mi przypomina|Bękartów Diabła.
{12443}{12489}- Widziałe kiedy?|- Nienawidzę horrorów.
{12491}{12525}Nie masz za wiele na głowie?
{12527}{12563}Wiele tracisz.
{12565}{12632}Widziałe kiedy|Inwazja Zombie w Bostonie?
{12635}{12683}Jak to jest, że nie możesz|patrzeć na zwłoki,
{12685}{12731}ale możesz oglšdać zombie,|odgryzajšce sobie ręce?
{12865}{12908}Hej, Maura.
{12911}{12975}Laboratorium  zidentyfikowało|substancję z kieszeni Helen.
{12978}{13026}Skamieniała żywica z drzew|Bursztyn.
{13028}{13083}Dobra. wietnie,|ale jestem teraz trochę zajęta.
{13086}{13158}Musisz to zobaczyć.
{13201}{13244}Widzisz, na co patrzymy?
{13292}{13342}Ten stół wyglšda, jak ołtarz.
{13388}{13445}Wyglšda, jak ludzka czaszka.
{13479}{13522}- Mam przyczynę mierci Helen.|- Co to było?
{13524}{13580}- Zginęła od klštwy?|- Nie.
{13582}{13649}Znalazłam sadzę pokrywajšcš|drogi oddechowe. Obrzęk tkanki płucnej.
{13651}{13702}Maura, czy to możliwe,
{13704}{13764}że Helen Downey spalono na stosie?
{13767}{13800}Czemu?
{13867}{13934}Bo mylę, że Helen Downey|była czarownicš.
{14016}{14040}To krew, prawda?
{14042}{14073}Jeszcze nie wiem.
{14088}{14138}Po co tu tak pędziła,
{14141}{14189}skoro zajmie ci to tyle czasu,|ile w laboratorium?
{14191}{14222}Możesz kršżyć gdzie indziej?
{14224}{14272}Kto miał dzi gocia.
{14275}{14340}Popatrz na te wszystkie|dziwne rzeczy.
{14342}{14383}Miałem kiedy szalonych sšsiadów wicca.
{14385}{14402}Agresywna banda.
{14404}{14445}Zajmowali wszystkie miejsca parkingowe.
{14447}{14515}Mylisz, że Helen|była czarownicš wicca?
{14517}{14555}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin