Friday Night Lights odcinek 4.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{5}{32}- Masz chłopaka?|- Nie, a co?
{36}{80}To on powinien|robić te rzeczy,
{84}{116}podwozić cię i tak dalej.
{120}{171}No to, może ty|nim zostaniesz?
{175}{199}To Luke, nasz nowy gracz.
{203}{247}Przywitajcie go serdecznie.
{251}{275}Jeste daleko od|domu chłopcze.
{279}{307}Na to wychodzi.
{311}{347}Jestem Julie,|dziewczyna Matta.
{351}{389}Więc to ty jeste kotwicš|która go cišgnie w dół.
{393}{447}Uważasz, że cię|stopuję?
{451}{493}Nie, jeste najważniejsza|w moim życiu.
{497}{545}Jeli nie potraficie kończyć meczy,|zamkniemy program.
{549}{611}Zmień to albo|będzie po drużynie.
{639}{690}Vince Howard|zdobywa punkty dla Lwów.
{694}{731}Ich pierwsze przyłożenie.
{893}{939}To nadal jest stan|niuansów
{943}{973}dla Panter.
{977}{999}W cišgu tygodnia
{1003}{1030}musieli oddać mecz i
{1034}{1097}stracili wspaniałego zawodnika.|Luke Cafferty
{1101}{1129}został przeniesiony do innej szkoły.
{1133}{1158}Dzwońcie, wypowiedzcie się.
{1162}{1196}Sammy, muszę cię poprawić.
{1200}{1243}Ten dzieciak nie został|przeniesiony
{1247}{1293}tylko dostarczony bezporednio|przez dyrektor Taylor
{1297}{1362}do drużyny jej męża.
{1366}{1394}I każdy to wie.
{1483}{1510}Taylor.
{1514}{1581}Dzień dobry, Levi.
{1585}{1658}Widziałem jak w pištek|skończylicie mecz.
{1662}{1698}Oby tak dalej.
{1761}{1821}- Levi.|- Tak?
{1825}{1898}Festyny przedmeczowe...
{1902}{1932}Budujš napięcie,
{1936}{2002}sš dobre dla drużyny|i dla szkoły.
{2006}{2069}Festyny nie kosztujš?
{2073}{2126}Nie.
{2130}{2203}To dobrze. Pozwól|nie wchodzić sobie w drogę.
{2264}{2313}Daj spokój, ile ci zostało|przepisywania?
{2317}{2399}Po prostu załšcz wyniki i|napisz jaka jeste wspaniała
{2403}{2435}i będziemy mogli kontynuować.
{2439}{2464}To za długo.
{2468}{2503}Muszę skrócić|przynajmniej o połowę.
{2507}{2553}Słyszałe, że w Brown|każš pisać
{2557}{2607}podania ręcznie?|- Wow.
{2611}{2679}Pewnie po to, aby wyłowić seryjnych|morderców.
{2746}{2807}Więc jaka jest ostateczna|lista szkół?
{2855}{2927}U.C. Berkeley,|U.C.S.B.,
{2931}{2991}Brown, Amherst,
{2995}{3072}Mount Holyoke,
{3076}{3137}N.Y.U.,
{3141}{3190}U.T. Austin...
{3194}{3233}Do boju byki!
{3411}{3449}Dobre ustawienie!
{3453}{3491}Oddaj piłkę w końcu!
{3495}{3540}Wystšp,|dalej!
{3544}{3598}- Fumble!|- O Boże.
{3602}{3630}Co jest 5?
{3634}{3673}- Zbierzcie się do kupy.|- Co ty robisz?
{3677}{3703}Wiesz jak rozczytać|obronę?
{3707}{3729}Patrz na Enda, kole.
{3733}{3759}On się nie ruszył.
{3763}{3791}Ruszył się.|Miałe się nim zajšć.
{3795}{3833}Następnym razem daj|mi piłkę i zejd mi z drogi.
{3837}{3865}Chodcie tutaj!|Zamknšć się!
{3869}{3932}Cisza!
{3936}{3989}Ty obserwujesz Enda,|ty stoisz w linii
{3993}{4040}A osobiste porachunki|zostawcie poza boiskiem.
{4044}{4082}I przestańcie mnie|rozczarowywać.
{4086}{4118}A także drużynę,
{4122}{4170}ponieważ mamy już|tego doć.
{4174}{4205}Zrozumiano?|- Tak jest!
{4209}{4264}Tak.
{4268}{4343}No to jedziemy!
{4347}{4381}Zbierzcie się!
{4385}{4418}Zbiórka!
{4484}{4522}Dobra zmyłka.|Dalej!
{4526}{4557}Włanie tutaj.
{4598}{4673}No co ty?|To dla ciebie.
{4677}{4727}Co jest?|Starasz się być zabawny?
{4731}{4768}Nie miałem czasu|się dostosować.
{4772}{4805}Nie rozumiem?|Dlaczego nie ma cię w polu punktowym?
{4809}{4855}- Zszedłem ci z drogi.|- Połamię cię chłopcze.
{4859}{4887}Następnym razem|mi daj piłkę.
{4891}{4919}Bšd pewien, że|mi jš dasz jak należy.
{4962}{4991}Ty, ty jeste|moim problemem.
{4995}{5032}Sam jeste swoim problemem.
{5036}{5084}- Nie, to ty nim jeste.|- Dosyć tego.
{5282}{5470}FRIDAY NIGHT LIGHTS
{5474}{5494}4x04 Tak jakby zjazd.
{5498}{5642}Tłumaczenie "JD Crew" Muchal|Korekta "JD Crew" Seba83
{6403}{6431}- Taaa.
{6435}{6461}Jelenie i piwo, przed|nami dwa dni.
{6465}{6488}Bierzmy się za nie Billy.
{6492}{6518}Tim, co ty robisz?
{6522}{6555}Tak włanie dochodzi|do wypadków.
{6559}{6590}Mindy, nie sš naładowane.
{6594}{6634}Tim, po prostu|odłóż je do rogu.
{6638}{6680}Nie powinna się w|ogóle denerwować.
{6684}{6715}Gdzie czyciwo do broni?
{6719}{6797}Po co chcesz czycić|broń?
{6801}{6853}Chwila.
{6902}{6946}Nie powiedziałe jej?
{6950}{6971}Teraz to widzę.
{6975}{6999}Więc pojedziecie sobie|polować i pić.
{7003}{7041}Zostawiajšc mnie samš?
{7045}{7075}Nie, nie, nie.
{7079}{7102}Mam USG w tym tygodniu.
{7106}{7130}Wiem o tym.
{7134}{7172}I chcę tam być.
{7176}{7211}Więc będę musiała załadować|swój tłusty tyłek do samochodu sama
{7215}{7252}i jechać do lekarza.|Tak to ma wyglšdać?
{7256}{7306}Kochanie zabiorę cię|na to USG.
{7310}{7343}Na polowanie możemy pojechać|innym razem.
{7347}{7375}Nie możemy.
{7379}{7410}Od tego jest sezon,|aby polować.
{7414}{7467}Zaraz wsadzę twojš|głowę w cianę.
{7471}{7527}Zamkniesz się?
{7583}{7625}Jedziemy.
{7909}{7953}Dawaj, dawaj!
{7957}{7981}Szybciej!
{8456}{8494}No dobra dowcipnisie.
{8498}{8573}Kto mi zabrał portfel?
{8577}{8632}To nie jest mieszne.
{8636}{8728}Wiesz co bym zrobił|gdybym co zgubił?
{8732}{8784}Przeledziłbym wszytko co robiłem.
{8788}{8840}Może w ten sposób|go znajdziesz.
{8844}{8872}Nie zgubiłem go.
{8876}{8912}Był w mojej szafce a|teraz go nie ma.
{8916}{8939}Chcesz abymy się zebrali
{8943}{8963}i pomogli ci szukać?
{8967}{8991}Skończ pieprzyć.
{8995}{9022}Nie będę więcej powtarzał.
{9026}{9060}Oddawaj mi mój portfel.
{9064}{9130}Taki pewny jeste,|że go mam.
{9134}{9188}Tak.
{9238}{9286}No to go poszukaj.
{9487}{9517}Dosyć!
{9521}{9576}Mam do zorganizowania|festyn w tym tygodniu.
{9580}{9639}Mam papiery do wypełnienia|i rodzinę na głowie.
{9643}{9674}Mam żonę, którš|kocham.
{9678}{9723}I mam was, dwóch|bšków,
{9727}{9768}próbujšc was czego nauczyć.
{9772}{9834}Czego tak uparcie|nie chcecie zrobić.
{9883}{9919}Dlaczego mylisz,|że wzišł twój portfel.
{9923}{9955}- To oczywiste trenerze.|- Oczywiste?
{9959}{9995}Będziemy tu mieli|niezłego prawnika.
{9999}{10036}Wiesz, gdzie jest|jego portfel?
{10040}{10062}Nie.
{10066}{10095}Nie wiesz, gdzie on jest?
{10099}{10132}To brednie trenerze.
{10136}{10182}Trenerze Crowley!
{10186}{10221}Tak?
{10225}{10267}Zabierz tych dwóch panów
{10271}{10298}na salę.
{10302}{10340}Niech wbiegajš na schody|przez następne 30 minut
{10344}{10383}lub dopóki nie znajdzie się portfel.
{10387}{10419}Którekolwiek nastšpi pierwsze.
{10423}{10460}- Robi się.|- Dziękuję trenerze.
{10464}{10508}Bawcie się dobrze.|- Chodcie.
{10827}{10869}7.
{10873}{10913}Co jest Riggs?
{10917}{10980}Podajesz pizze, zamiast|60 jardowych podań?
{10984}{11022}Nie w Chicago?
{11026}{11065}Nie, poczułem, że|powinienem tutaj zostać.
{11069}{11091}Zajšć się babciš.
{11095}{11130}Racja.
{11134}{11162}San Antonio?
{11166}{11204}Nie wyszło.
{11208}{11245}Poza tym co nowego?
{11249}{11290}Grasz co?
{11294}{11325}Nie bardzo.
{11329}{11372}Pracuje ostatnio|z takim jednym artystš.
{11376}{11407}I do tego tutaj.
{11411}{11454}Dobra, nie ważne.
{11458}{11499}Będziesz oglšdał mecze|w ten weekend?
{11503}{11580}Nie, jadę na polowanie|przyjacielu.
{11584}{11621}- Naprawdę?|- Zabić jakiego jelenia.
{11625}{11655}Posiłuję się z dzikami.
{11659}{11722}Niele.
{11726}{11787}A to mój weekend.|- Aha.
{11791}{11823}Tak, czy siak|miło było cię zobaczyć.
{11827}{11866}- Ciebie też.|- Trzeba się na piwo zgadać.
{11870}{11977}Jasne.
{11981}{12051}A tak właciwie Riggs...
{12055}{12138}Mógłbym pojechać z tobš|na to polowanie?
{12142}{12191}Polujesz?
{12195}{12244}Kiedy tata mnie zabrał
{12248}{12291}jak byłem mały.
{12295}{12348}Czwartek rano.
{12352}{12392}- 5:15.|- Będę.
{12396}{12450}- Do zobaczenia.| Na razie.
{12454}{12511}- Dziękuję.|- Spoko.
{12515}{12579}Obrzydliwe.|Sam używany towar.
{12583}{12626}Landry, czeć.
{12630}{12686}Czeć, co tam?|Znasz Devin?
{12690}{12732}- Czeć.|- Czeć.
{12736}{12771}Co tam?
{12775}{12811}Posiadasz samochód.
{12815}{12840}Walnšł nim we mnie.
{12844}{12887}Co mi się obiło o uszy.
{12891}{12923}Wszyscy o tym wiedzš.
{12927}{12972}Mylę, że powiniene|go użyć,
{12976}{13018}aby zawieć mnie i moje|przyjaciółki na imprezę.
{13022}{13052}W Kilroy, jutro.
{13056}{13082}Tak.
{13086}{13164}- To jest pomysł.|- Co ty na to?
{13168}{13210}Ale będę musiał odmówić,
{13214}{13268}ponieważ byłem już|kiedy w tej rzece,
{13272}{13310}kiedy nie potrafiłem|odmówić dziewczynie
{13314}{13350}i ona to wykorzystywała.
{13354}{13387}I póniej nazywano mnie
{13391}{13421}słowem, którego nie lubię.
{13425}{13483}Jeste zaproszony,|ty również.
{13487}{13540}Mogła od tego zaczšć.
{13544}{13580}Dziękuję, za zaproszenie.
{13584}{13612}Więc, chcesz jechać?
{13616}{13652}Pewnie, brzmi niele.
{13656}{13685}- Będzie niezła impreza.|- Pewnie tak.
{13689}{13744}- Do zobaczenia póniej.| Pa, pa.
{13748}{13778}- Spoko.|- No.
{13782}{13839}Więc pójdziesz na imprezę|w Kilroy?
{13843}{13886}Tak. Co to jest?
{13890}{13921}Co to za ton?
{13925}{13976}Ale muszę wam powiedzieć,|że jak umrę,
{13980}{14024}mam nadzieje, że będš mówić:|dawała więcej,
{14028}{14060}niż brała.
{14064}{14120}To byłby dla mnie prawdziwy sukces.
{14163}{14227}Mamo,|dostałam się.
{14231}{14259}O Boże!
{14263}{14327}Nie mogłabym być bardziej|dumna z ciebie Becky.
{14331}{14371}Sprawiła, że wyglšdało to|na łatwiznę, czym nie jest.
{14375}{14429}To wymaga ciężkiej pracy.
{14433}{14458}Dziękuję mamo.
{14462}{14492}Wiesz co,|potrzebujesz sukni.
{14496}{14523}- Tak?|- Zdecydowanie.
{14527}{14576}Jakš wieczorowš.
{14580}{14634}Wiem, jutro zanim|zacznę pracę,
{14638}{14685}poszukamy idealnej sukni.
{14689}{14730}Idealnych butów,|a póniej skoczymy co zjeć.
{14734}{14760}- Super.|- No to ustalone.
{14764}{14794}- Jutro bardzo pasuje.|- No dobra.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin