A Nero Wolfe Mystery S01E00 The Golden Spiders.txt

(79 KB) Pobierz
{398}{478}/Kamienica przy 35 Ulicy,|/na Manhattanie.
{480}{565}/Większoć przechodniów|/nie zwraca na niš uwagi.
{627}{675}/Oto biuro Nero Wolfe'a,
{676}{764}/który uważa się|/za najlepszego detektywa na wiecie.
{765}{845}/Prawda jest taka,|/że nim jest.
{1665}{1742}/Wolfe jest punktualny.|/Zwłaszcza w kwestii posiłków.
{1743}{1790}/niadanie o 8:00|/w jego pokoju,
{1791}{1859}/obiad o 12:30,|/kolacja o 18:30.
{1995}{2067}/Waży też jednš siódmš tony.
{2135}{2273}/.:: ledztwo Prowadzi Nero Wolfe ::.
{2299}{2418}/01x00|/.:: Złote Pajški ::.
{2468}{2600}A Nero Wolfe Mystery 
{3191}{3250}Dobry wieczór.
{3290}{3341}Dobry wieczór.
{3546}{3625}Dzi po południu|poszedłem do banku.
{3679}{3737}Chcesz poznać wieci?
{3847}{3899}Przekroczyłe debet.
{3956}{4024}Ale bank jest optymistyczny.
{4026}{4105}Powiedziałem im,|że spodziewasz się dostawy.
{4462}{4536}Pachnie wspaniale, Fritz.|Co to?
{4537}{4576}Szpaki.
{4600}{4654}Przywiezione dzi rano.
{4672}{4718}wieże.
{4868}{4908}Szałwia?
{4941}{4980}Nie, proszę pana.
{4985}{5033}Jak to?
{5034}{5135}Pomylałem, że spróbuje pan|z szafranem i estragonem.
{5154}{5177}Zabierz je.
{5178}{5219}Nie rozumie pan.
{5220}{5251}To...
{5252}{5294}Nie uprzedziłe mnie.
{5318}{5410}Myl, że bez uprzedzenia,|jedno z moich ulubionych dań
{5411}{5493}zostało radykalnie zmienione,|to nieprzyjemny szok.
{5494}{5546}Możliwe, że jest jadalne,
{5547}{5612}ale nie jestem w nastroju,|by ryzykować!
{5613}{5640}Pozbšd się tego
{5641}{5710}i przynie mi cztery jajka|na miękko i tosta!
{5711}{5789}Fritz!|Ja skosztuję.
{6405}{6460}Szafran... o tak.
{6483}{6562}Naprawdę wyborne.
{6563}{6640}Zaskakujšco mało tłuste.
{6641}{6677}Dziękuję panu.
{6682}{6778}Wyczuwam posmak czego...
{6779}{6834}czym to przyprawiłe?
{6836}{6888}To tajemnica,
{6889}{6973}ale mogę wyjawić jeden składnik.
{7008}{7056}Czerwona porzeczka.
{7057}{7108}Czerwona porzeczka, tak.
{7134}{7198}Smakuje panu szafran i estragon?
{7199}{7249}Nie wie, co traci.
{7250}{7305}Dziękuję panu.
{7482}{7529}Poproszę kawę, Fritz.
{7588}{7620}Kto to?
{7633}{7696}Kto, kto nie zna zasad.
{7833}{7875}Zły numer.
{7876}{7929}Zgaduj jeszcze raz.
{8000}{8108}Jest pan Archie Goodwin.|Muszę się widzieć z Nero Wolfem.
{8109}{8144}Jak się nazywasz?
{8145}{8185}Pete.
{8185}{8225}Masz nazwisko, Pete?
{8226}{8263}Drossos.
{8264}{8325}Jakš sprawę masz do pana Wolfe'a?
{8326}{8353}Mam sprawę.
{8354}{8386}Sam mu powiem.
{8419}{8498}/Normalnie przegoniłbym dzieciaka.
{8499}{8562}Jasne, Pete, wejd.
{8563}{8641}Ale po dziecinnych zagrywkach|Wolfe'a z Fritzem,
{8642}{8750}pomylałem, że dobrze mu zrobi|konfrontacja z innym dzieckiem.
{8758}{8810}Tutaj.
{8983}{9099}Archie, nie życzę sobie,|by przeszkadzano mi przy posiłku.
{9117}{9166}Jajka nazywasz posiłkiem?
{9167}{9219}To pan Peter Drossos.
{9220}{9280}Potrzebuje konsultacji.
{9281}{9335}Chciałem mu powiedzieć,|że jeste zajęty,
{9336}{9434}ale skoro zbeształe Fritza,|bo nie skonsultował się z tobš.
{9435}{9491}Nie chciałem,|żeby podobnie potraktował Pete.
{9492}{9536}Proszę usišć, panie Drossos.
{9538}{9616}/Podpuszczanie Wolfe'a to zawsze loteria.
{9837}{9919}Proszę zwrócić się bardziej|w mojš stronę.
{9980}{10030}Dziękuję.
{10032}{10077}Potrzebujesz porady?
{10078}{10123}Tak, mam sprawę.
{10209}{10305}Sprawa zawsze mile widziana,|ale czas niezbyt odpowiedni,
{10306}{10380}ponieważ, pan Goodwin|miał wyjć dzi wieczorem
{10381}{10430}na ważnš rozgrywkę bilardowš.
{10431}{10492}Teraz, oczywicie,|będzie musiał tu zostać,
{10493}{10578}żeby zanotować, co pan powie|i co ja powiem.
{10579}{10615}Cudownie.
{10617}{10694}/Jak mówiłem, zawsze loteria.
{10812}{10889}W porzšdku, młody Peterze,|strzelaj.
{10890}{10999}Mylę, że może notować,|ale muszę się pilnować.
{11007}{11071}To nie może zostać ujawnione.
{11072}{11155}Jeli masz na myli poufnoć,|to jak najbardziej.
{11156}{11185}Zatem powiem.
{11186}{11240}Stało się to około godziny temu.
{11241}{11307}Byłem na rogu 35-tej i 9-tej.
{11308}{11344}Pracowałem na szmacie.
{11345}{11427}Wyjanij proszę, czym jest|"praca na szmacie".
{11428}{11502}Wie pan, kiedy samochód|/staje na wiatłach,
{11503}{11590}/podchodzi się ze szmatkš|/i myje szybę.
{11591}{11653}/Tak czy owak,|/podjechał Cadillac.
{11654}{11714}/Okno było zamknięte,|/więc nie słyszałem,
{11715}{11760}/ale odczytałem z jej warg.
{11765}{11825}/"Na pomoc.|/Wezwij policjanta."
{11826}{11879}/Facet przyciskał do jej boku pistolet
{11880}{12008}/i zapamiętałem rejestrację:|/Connecticut Y-Y-9-4-3-2.
{12010}{12073}Mogę to zobaczyć?
{12074}{12123}Wspaniale.
{12125}{12196}Co pan myli o tej sprawie?
{12197}{12307}Wydaje się nieco...
{12319}{12361}...niejasna.
{12362}{12450}Samochód to szary Cadillac z '52.
{12451}{12495}Kierowca był przystojny.
{12496}{12575}/Ona miała kolczyki w kształcie|/dużych, złotych pajšków.
{12576}{12671}Pajški wisiały w ten sposób.|Czyste złoto.
{12672}{12716}Czyste złoto, co?
{12717}{12764}Wyglšdały jak z czystego złota.
{12765}{12840}Ci ludzie to bogacze.
{12842}{12906}Więc pomylałem,|że jeli on jš zabije,
{12907}{13005}a ja go rozpoznam,|mogę dostać nagrodę.
{13006}{13093}Ale wtedy zdecydowałem,|że muszę przyjć do pana,
{13094}{13179}bo ta sprawa mnie przerasta.
{13180}{13255}Więc proponuję pół na pół.|Co pan na to?
{13260}{13345}Archie, zapisałe ten numer rejestracyjny?
{13353}{13439}Zadzwoń do biura pana Cramera|i podaj im go.
{13440}{13539}Powiedz, że ów pojazd|lub jego kierowca
{13540}{13620}mogš być zamieszani|w naruszenie prawa,
{13621}{13724}w cišgu ostatniej godziny|i zasugeruj rutynowš kontrolę.
{13737}{13774}Nie bšd bardziej dokładny.
{13775}{13849}Powiedz, że te informacje|nie sš zweryfikowane
{13850}{13914}i żeby zachowali dyskrecję.
{13916}{13936}Chwileczkę,
{13937}{13979}kim jest pan Cramer?|Glinš?
{13980}{14034}Nie, inspektorem.
{14036}{14142}Sam zasugerowałe możliwoć zabójstwa, Pete.
{14143}{14231}Jeli do niego doszło,|będš zwłoki.
{14232}{14309}Jeli będš zwłoki,|należy je odnaleć.
{14322}{14422}Jeli nie i dopóki nie zostanš odnalezione,|gdzie twoja sprawa?
{14423}{14477}Nie mamy pojęcia,|gdzie ich szukać,
{14478}{14551}więc sprawimy,|że policja odnajdzie je za nas.
{14552}{14646}Często wykorzystuję ich|w ten sposób.
{14647}{14738}Archie, oczywicie nie wspomnisz|nazwiska Pete'a,
{14739}{14803}skoro chce pozostać anonimowy.
{14804}{14842}Zadzwoń do Cramera.
{15037}{15100}Zadzwoniłem do wydziału zabójstw Manhattanu.
{15101}{15190}Cramer był nieosišgalny, ale rozmawiałem|z detektywem Purleyem Stebbinsem.
{15191}{15270}Powiedziałem mu o sprawie,|oczywicie nie ujawniajšc ródła.
{15271}{15322}Doskonale.|Twój notatnik.
{15323}{15375}Przepraszam, która godzina?
{15376}{15430}Za cztery minuty ósma.
{15479}{15589}Powinienem być w domu za kwadrans ósma.|Do zobaczenia jutro.
{15726}{15830}Po czym takim,|bilard zdaje się trochę nudny.
{15862}{15929}Ale, równie dobrze mogę pójć.
{15940}{16050}- Piwo, Fritz.|- Tak jest.
{16074}{16145}/Następnego popołudnia,|/Wolfe miał piwnš recydywę.
{16149}{16225}/Próbował ograniczyć się|/do dwóch kwart dziennie,
{16226}{16298}/ale nie szło mu zbyt dobrze.
{16389}{16476}Zobacz, kto to|i odelij ich.
{16528}{16598}/Pomylałem, że to Pete,|/ale nie.
{16599}{16694}/Był to sierżant Purley Stebbins|/z wydziału zabójstw.
{16696}{16725}Nikogo nie ma w domu.
{16726}{16772}Akurat.|Muszę się widzieć z Wolfem
{16773}{16798}i z tobš.
{16807}{16850}W porzšdku, to ja.
{16852}{16879}Wiem.
{16880}{16921}Teraz prowad do Wolfe'a.
{17000}{17065}Wczoraj dzwoniłe|w sprawie samochodu.
{17066}{17131}Ciemnoszary Cadillac|z tablicami z Connecticut.
{17132}{17198}Mówiłem, że o pewnych informacjach...|nie sprawdzonych.
{17199}{17277}Że wóz, kierowca, właciciel|sš w co zamieszani.
{17278}{17364}Wiem o tym.|Co to za informacje i skšd je macie?
{17365}{17434}Wczoraj na to nie odpowiedziałem|i wcišż nie zamierzam.
{17435}{17485}Nie chcemy denerwować|naszego informatora.
{17486}{17553}Trudno.|Kto to był i co wam powiedział?
{17554}{17591}Nic z tego, Purley.
{17592}{17645}Dobrze znasz swoje złe nawyki.
{17646}{17688}Jeli stało się co takiego,
{17689}{17770}że powinienem powiedzieć ci, co i kto,|ty powiedz mi, co się stało,
{17771}{17870}i zobaczymy, czy się zgodzę.|Wiesz, że potrafię być rozsšdny.
{17890}{17945}Kilka godzin temu,|na czerwonym wietle,
{17946}{18018}na rogu 35-tej i 9-tej,|zatrzymał się samochód.
{18019}{18078}Chłopiec ze cierkš|zaczšł wycierać szybę.
{18079}{18151}Kiedy przeszedł przed maskš,|auto wyrwało do przodu,
{18152}{18222}przejechało chłopca i odjechało.
{18325}{18374}W samochodzie był tylko kierowca.
{18375}{18485}Kilka osób widziało tablice:|Connecticut, Y-Y-9-4-3-2.
{18486}{18608}To ten sam szary Cadillac,|samochód, o który wczoraj pytałe.
{18617}{18654}Chłopiec umarł w szpitalu,
{18655}{18726}wkrótce po tym,|jak przywiozła go tam karetka.
{18742}{18772}Jak nazywał się chłopiec?
{18773}{18802}A co to ma do rzeczy?
{18803}{18846}Po prostu powiedz.
{18848}{18870}Drossos.
{18871}{18924}Peter Drossos.
{18981}{19014}Sukinsyn.
{19015}{19054}Kto? Chłopiec?
{19067}{19098}Nie.
{19225}{19288}Powiesz mi, czy on mi powie?
{19327}{19430}Życzę powodzenia, panie Stebbins.
{19431}{19521}Ten chłopiec jadł wczoraj|przy moim stole.
{19522}{19612}Czyżby?|Zatem to kiepska sprawa, co?
{19626}{19709}Ludzie nie majš interesu|w przejeżdżaniu chłopców,
{19710}{19775}którzy jadajš|przy pańskim stole.
{20416}{20458}Słucham paniš?
{20459}{20535}Czy tu mieszka Nero Wolfe?
{20549}{20579}Tak.
{20580}{20645}Mogę się z nim spotkać?
{20646}{20698}Zajmę mu tylko chwilę.
{20699}{20796}Nazywam się Anthea Drossos.
{20835}{20900}Dobrze, pani Drossos.
{21034}{21107}Pan jest Nero Wolfe?
{21108}{21146}Owszem.
{2114...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin