Revenge [1x22] Reckoning.txt

(27 KB) Pobierz
{48}{116}/W POPRZEDNICH ODCINKACH...|- Jack, tak mi przykro.
{120}{154}Dlaczego mój mšż wcišż jest|na wolnoci?
{158}{246}Nie znalelimy żadnych dowodów|spisku przeciwko Davidowi Clarke'owi.
{250}{312}Mówiła, że ukrywasz dowody,|które mogš pogršżyć nas wszystkich.
{316}{382}Jeli nadal będziesz niszczyć tatę,|nic nie będziesz dla mnie znaczyć.
{386}{418}Mogę dzi zostać u ciebie?
{422}{492}- Wszystkie twoje koszulki majš taki dekolt?|- Szybki jeste.
{496}{530}Charlotte, to nie tak, jak mylisz.
{614}{672}Dowiem się, gdzie ukrywa się|ten siwowłosy mężczyzna.
{676}{726}Mamy oczy w jego domu.
{778}{850}To jest dowód, który chciałam|przekazać władzom.
{988}{1054}/W życiu każdego człowieka|/przychodzi pora na rachunek sumienia.
{1062}{1154}/Czas, gdy niewyrównane rachunki|/żšdajš rekompensaty.
{1162}{1252}/A nasze kłamstwa i grzechy|/wychodzš na jaw.
{1300}{1380}- Emily! Nic ci nie jest?|- W kuchni był jaki człowiek! On...
{1390}{1438}- uciekał stšd, gdy miałam ić biegać.|- Już dobrze.
{1442}{1476}Jeste bezpieczna.
{1488}{1520}Chyba dostał się tędy.
{1524}{1596}Gdy wychodził, miał co w ręku,|ale nie widziałam co.
{1740}{1769}O Boże.
{1846}{1878}Możesz powiedzieć, jak wyglšdał?
{1882}{1952}Starszy facet ubrany na czarno.|Siwe włosy, wręcz białe.
{1956}{2031}- Dzwonię na policję.|- Nie! Żadnej policji.
{2046}{2100}To pewnie jeden z demonstrantów|chciał mnie nastraszyć.
{2104}{2154}No to mu się udało.|Co zabrał?
{2158}{2244}Dokumenty jakiego klienta.|Nic ważnego.
{2264}{2300}Słuchaj, ojciec ma swoich ochroniarzy.
{2304}{2332}Chcę to załatwić po cichu.
{2344}{2406}W międzyczasie spakujmy się|i pojedmy na Manhattan.
{2410}{2444}W porzšdku.
{2454}{2502}Zacznę się pakować.
{2650}{2716}Emily mówiła, że miał siwe włosy|i widrujšcy wzrok.
{2728}{2794}- To on, prawda?|- Tak, to on.
{2810}{2864}I nie był tam po raz pierwszy.
{2882}{2904}O czym ty mówisz?
{2908}{2988}Przysłał mi to jako grobę,|nagranie waszej dwójki.
{3032}{3068}Obserwował nas?
{3076}{3130}Załatwiłem to, również mu grożšc.
{3136}{3162}Tego włanie chciał,
{3166}{3216}bym wyjšł z ukrycia dowody,|które tam trzymałem.
{3236}{3294}- Uważasz, że matka mu powiedziała?|- Nie musiała.
{3330}{3342}/Ochrona.
{3346}{3434}Robert, musisz natychmiast przeszukać|naszš posiadłoć.
{3440}{3506}Powiedz, że tak jest lepiej|niż gdyby trafiło to do władz.
{3508}{3548}Lepiej?
{3576}{3692}Ten dowód był moim jedynym atutem|przeciw tym wampirom. Bez niego...
{3724}{3783}jestem trupem.
{4020}{4052}Niech to szlag.
{4158}{4190}/Tu Nolan.|/Zostaw wiadomoć.
{4194}{4254}Nolan, włšcz telefon.|Potrzebuję twojej pomocy.
{4926}{4962}/Tu Emily.|/Zostaw wiadomoć.
{4966}{5002}Czeć, tu Jack.
{5020}{5056}Jeli chodzi o wczoraj...
{5060}{5110}Powinnimy pogadać, co?
{5130}{5168}Zadzwoń, kiedy będziesz mogła.
{5188}{5220}Na razie.
{5864}{5941}/Zadzwoń na mojš komórkę|/albo zginę.
{6198}{6222}/Tak?
{6226}{6270}To nie jego chcesz dorwać...
{6286}{6346}- tylko mnie.|/- A kim ty jeste?
{6354}{6398}Amanda Clarke.
{6440}{6508}Zamordowałe mojego ojca.
{6554}{6612}Mamy niedokończone sprawy.
{6628}{6674}/Zatem musimy je zakończyć.
{6682}{6728}/Jak chcesz to załatwić?
{6798}{6836}W cztery oczy.
{6902}{6976}REVENGE|SEZON 1. ODCINEK 22.
{6980}{7042}Tłumaczenie: Xionc|Korekta: Annica
{7046}{7138}/"Reckoning"|/"Rachunek sumienia"
{7164}{7236}Macie wolnš rękę, żeby przeszukać|każda mysiš dziurkę.
{7240}{7274}Po moim trupie.
{7278}{7310}Wyno się natychmiast z mojego domu!
{7314}{7364}A może mam wezwać policję,|żeby zabrała cię stšd siłš?
{7368}{7418}Nie, masz zamknšć gębę|i usišć na tyłku!
{7430}{7506}Dzięki zabójczej kombinacji|twojego jadu i niekompetencji,
{7510}{7614}dowody, które mi ukradła, sš|w rękach naszego największego wroga.
{7618}{7660}Jeli ten potwór znowu się pojawił,
{7664}{7706}wiń za to swojego syna,|nie mnie.
{7710}{7786}Nasz syn ma szczęcie,|że jeszcze żyje,
{7790}{7814}i to nie dzięki tobie.
{7828}{7890}Znalelimy trzy mikrofony|w gabinecie, proszę pana.
{7904}{7948}To chyba dopiero poczštek.
{7952}{8008}To ty ich tu wpuciła.
{8012}{8108}Słuchajš każdego naszego słowa,|Bóg wie, jak długo.
{8112}{8176}Rzecz w tym, że teraz wszyscy|jestemy na celowniku.
{8180}{8278}Mam też nadzieję, że jest to|warte każdego dreszczyku emocji,
{8282}{8369}który wyniknšł dla ciebie|z flirtu z Komisjš.
{8374}{8442}Ty głupia,|głupia kobieto.
{8952}{8976}Czeć, wszystko gra?
{8980}{9024}Powinnimy już dzi wieczorem|wracać na Manhattan.
{9028}{9074}/Masz ochotę na szybkie pożegnanie|/z Hamptons?
{9082}{9102}Czytasz mi w mylach.
{9106}{9190}Włanie spotykam się z ekipš,|która zabezpieczy dom na zimę.
{9198}{9220}Dobrze.
{9224}{9316}/- Bšd ostrożna.|- Będę.
{9800}{9848}Bez podsłuchu, telefonu|i broni.
{9852}{9914}Grasz w bardzo niebezpiecznš grę.|I po co?
{9938}{9972}Żeby pomcić ojca?
{9978}{10048}Mam w posiadaniu dowody|zebrane przez Conrada Graysona,
{10052}{10112}które wskazujš na ciebie|i twoich przyjaciół z Inicjatywy
{10116}{10160}jako członków spisku|finansujšcych i dokonujšcych
{10164}{10216}aktów terroryzmu na terenie USA.
{10236}{10254}A teraz...
{10258}{10302}zabierz mnie do Nolana Rossa.
{10316}{10360}Jak sobie życzysz.
{10546}{10582}To chloroform.
{10590}{10638}Na pewno dobrze rozumiesz|potrzebę dyskrecji.
{10642}{10712}- A jeli nie?|- Twój przyjaciel umrze.
{11276}{11314}Amando, co się dzieje?
{11354}{11408}Zapomniałam zabrać zdjęcie mamusi.
{11448}{11480}Co to było?
{11562}{11616}Tato...
{11928}{11980}Dzień dobry, promyczku.
{11994}{12040}Jeli przybyła mi na rachunek...
{12050}{12096}spróbuj jeszcze raz.
{12104}{12186}Ufam, że dobrze się spało,|panno Clarke.
{12264}{12336}Zamiast tracić czas|na szukanie wiatru w polu
{12340}{12372}pomylałem, że dam ci szansę,
{12376}{12460}by powiedziała mi, gdzie ukryła|dowody Graysona.
{12502}{12592}W zamian być może pozwolę|twojemu przyjacielowi żyć.
{12596}{12746}- Właciwie to mam go gdzie.|- Nie przesadzaj, Ems.
{12782}{12854}W takim wypadku|cofam mojš ofertę.
{12868}{12936}Dowody, których szukasz,|sš w skrytce nr 428
{12940}{12984}na przystanku autobusowym|przy Kapitanacie Portu.
{12996}{13054}Pomarańczowy klucz przy moim pasku|otwiera tę skrytkę.
{13062}{13134}Jeli to prawda, co ma mnie powstrzymać|przed zabiciem was?
{13152}{13178}Może kłamię?
{13182}{13236}W tym jest dobra.
{13246}{13330}A może zaprogramowałam wysłanie maila,|który powiadomi o tym władze?
{13340}{13397}Powiedziałabym ci,|ile czasu zostało, ale...
{13402}{13436}ukradłe mi zegarek.
{13576}{13678}Submarinera z ukrytym wytrychem.
{13744}{13782}Jest 14.30.
{13786}{13840}A więc masz dokładnie godzinę.
{13894}{14001}"David, na zawsze, Victoria.
{14088}{14160}Twój ojciec nie miał pojęcia,|skšd otrzymał cios, prawda?
{14176}{14224}Tik-tak.
{14908}{14996}No to jaki masz plan,|Czarna Wdowo?
{15302}{15326}Nie jestem godzien.
{15330}{15412}Wstawaj, musisz dostarczyć|dowody Graysona federalnym.
{15420}{15462}Wszystko masz|w dolnej szufladzie biurka,
{15466}{15530}w tym instrukcje,|jak dotrzeć do agenta McGowena.
{15534}{15566}Rozumiesz?
{15584}{15612}Więc id.
{15616}{15673}Nie zostawię cię tutaj.
{15677}{15749}Nie masz szans z tym szalonym albinosem.
{15753}{15786}Nolan, ja tu zostaję.
{15802}{15868}Jeli się stšd nie zabierzesz,|wszystko pójdzie na marne.
{15936}{15988}Jeste mi to winien.
{16032}{16086}Skop mu tyłek.
{16290}{16342}Jeli nie wyjdę z tego cało...
{16368}{16422}powiedz Jackowi,|że go kocham.
{16605}{16652}Jakš mamy wymówkę|na brak projektu z ekonomii:
{16656}{16690}chora babcia czy zepsuty komputer?
{16694}{16764}Nie mam żadnego planu|poza powtarzaniem klasy.
{16768}{16817}Przynajmniej jeli oblejemy,|to razem, prawda?
{16819}{16844}No... tak.
{16848}{16896}Jeli chcecie, by pan Hibbard|dał wam czas,
{16900}{16958}musicie wzbudzić współczucie.
{16964}{17036}Może powiemy mu,|że nas wczoraj zwyzywała?
{17040}{17110}Kojarzycie tę dziwacznš różowš lampę|na biurku pana Hibbarda?
{17126}{17195}To terapia przeciwko depresji sezonowej.
{17199}{17244}- Powiedzcie, że też to macie.|- Depresji?
{17248}{17292}Takiej na smutno?|To w ogóle jest choroba?
{17296}{17335}Dla niego tak.
{17342}{17419}Lekcje może sš tu trudne,|ale nauczycielami da się manipulować.
{17423}{17496}Pewnie zupełnie inaczej niż|w publicznej szkole w Yonkers.
{17506}{17576}Chodziłam do Akademii w. Jakuba.|To prywatna szkoła.
{17634}{17684}Lepiej do niego idcie.
{17778}{17808}Dzięki.
{17812}{17848}Jamie wydaje się miła.
{17856}{17906}Bardzo cieszę się|twoim szczęciem.
{18080}{18122}/Tak, zmieńcie wszystkie kody alarmów.
{18126}{18168}Ogłaszam całkowite zamknięcie.
{18194}{18230}Grayson.
{18272}{18324}Co ty tu robisz?
{18348}{18402}Zdecydowałem, że nie chcę mieć długów.
{18414}{18488}Chciałem, żeby w tej sprawie|nie było wštpliwoci.
{18522}{18540}To dobrze.
{18554}{18602}Miłego dnia.
{18666}{18722}Ten chłopak przebył tu długš drogę|ze swojego Montauk.
{18744}{18772}Wydawałoby się, że milion dolarów
{18776}{18832}może zachwiać prawociš|każdego człowieka.
{18848}{18930}Nie pieszyłabym się|z ogłaszaniem Jacka Portera więtym.
{18946}{18982}Dlaczego?|Wiesz co?
{18996}{19030}Nic.|To nie moja sprawa.
{19034}{19086}Jeli o czym powinienem wiedzieć,|powiedz mi.
{19096}{19204}Nie chodzi tylko o niego.|To dotyczy też Emily, więc spytaj jej.
{19208}{19246}Ale ja pytam ciebie.
{19254}{19294}Mylałem, że mogę ci ufać.
{19354}{19390}Witam, panno Charlotte.
{19430}{19464}Mamo?
{19872}{19960}/- Biuro Detektywistyczne Jenkinsa.|- Czy to pan Dan Jenkins?
{19964}{19998}/Tak, a kto pyta?
{20002}{20052}- Mówi Victoria Grayson.|/- W czym mogę pani służyć?
{20056}{20122}Potrzebuję informacji o uczennicy|maturalnej klasy w liceum Collinsa,
{20126}{20196}która prawdopodobnie n...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin