Grimm [1x22] Woman in Black.txt

(24 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[10][30]/Poprzednio...
[54][67]Co ty zrobił?
[68][124]Nie mam żadnych mocy.|Odebrałe mi wszystkie.
[125][148]Farley Kolt.|Odłóż monety na łóżko.
[148][161]Nie.
[195][220]Już ich nie odnajdziesz.
[263][279]Co, do diabła?
[298][355]/"To nie będzie mierć, ale stuletni sen,|/w którym pogršży się księżniczka".
[520][550]Nie jest sobš.|Dziwnie się zachowuje.
[550][600]Martwię się o niego,|po tym, co zobaczył.
[600][613]Mówił co?
[614][645]Nie, ale wiem,|że co jest nie tak.
[646][680]Hank na pewno jest|przez to roztrzęsiony.
[681][753]Może tego nie mówić, ale był przerażony,|kiedy mnie tam zobaczył.
[783][810]I widywałem wczeniej|takie spojrzenie.
[810][836]Masz nadzieję, że to minie|i nie będzie o tym wspominał.
[837][884]Ale to nie jest zwykły koszmar senny.|On wie, że nie spał.
[885][909]A jego mózg stara się ogarnšć|co nie do ogarnięcia.
[909][946]Co pomylałe, kiedy pierwszy raz|zobaczyłe przeinafczenie?
[981][1024]- Pomylałem, że mi odbija.|- Hank pewnie przechodzi to samo.
[1025][1097]To było co innego.|Został uderzony. Był oszołomiony.
[1104][1141]Ale widział|przemianę Brinkerhoffa.
[1170][1203]To nie ułatwia sprawy.
[1204][1225]Wierz mi, szpitale psychiatryczne|pełne sš ludzi,
[1225][1270]którzy starajš się zrozumieć rzeczy,|które widzieli, a nie umiejš wytłumaczyć.
[1271][1279]Super.
[1279][1300]Ale z Hankiem|nie musi tak być.
[1301][1327]Jest gliniarzem.|Widywał już dziwne rzeczy.
[1328][1374]Przy odrobinie szczęcia|za jakie trzy lata mu przejdzie.
[1711][1739]/- Słucham.|- Znalazłem twojego kumpla.
[1743][1756]/Marquesę?
[1757][1797]Wsiadaj w samolot do Portland.
[1864][1878]Dzięki.
[1878][1909]- Chyba nie spałe za dobrze.|- Nie spałem.
[1913][1924]Co się dzieje?
[1924][1954]Standard,|rzucałem się na łóżku.
[1955][1975]To chyba od jedzenia.
[1976][2017]- Co dostałe z Interpolu?|- Akta Akiry Kimury.
[2018][2057]Jeden z morderców|twoich rodziców.
[2057][2072]Super sposób|na rozpoczęcie dnia.
[2072][2119]Połšczyli go z pobiciem na mierć|kolekcjonera monet z Hamburga.
[2119][2161]Okazało się, że to on sprzedał|trzy złote monety Samowi Bertramowi.
[2161][2195]Nie martwi mnie|zniknięcie tych monet.
[2198][2240]Okropny typ.|Co on ma na twarzy?
[2241][2258]To się nazywa aegishjalmur.
[2259][2276]- A to znaczy?|- Tarcza algizowa.
[2276][2314]To symbol wikingów,|noszony dla niezwyciężonoci.
[2315][2354]Ja tam ufam|swojej kamizelce kuloodpornej.
[2355][2392]Wiemy, gdzie ostatnio|przebywał pan Niezwyciężony?
[2392][2422]W Lizbonie.|14 miesięcy temu.
[2485][2513]/Witamy w hotelu Governor.
[2575][2593]Gdzie jest Marquesa?
[2593][2620]Znalazłem co więcej|niż tylko jego.
[2661][2697]{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[2699][2737]{Y:b}Tłumaczenie: moniuska & k-rol|Korekta: k-rol
[2739][2766]{Y:b}GRIMM S01E22
[3002][3041]Mam dla ciebie|co specjalnego.
[3042][3071]Może wyjdziesz|i obejrzysz swój nowy dom?
[3071][3104]Dobra kotka.
[3123][3166]/Marquesa był zamieszany w rabunek|portlandzkiego jubilera.
[3166][3211]Właciciel, Sam Bertram,|został zabity w czasie napadu.
[3212][3248]Po tym Marquesa zabił|funkcjonariusza policji,
[3248][3304]używajšc jego munduru wszedł na posterunek|i próbował dostać się do kapitana.
[3304][3325]To mnie zaintrygowało.
[3326][3379]Nie rozumiałem, czemu Marquesa|szuka szefa policji po tym, jak dokonał napadu.
[3387][3442]Więc pokopałem głębiej w twojej sprawie.|I oto, czego się dowiedziałem...
[3458][3499]W żołšdku jubilera|znaleziono trzy złote monety.
[3499][3539]Dowiedziałem się tego|z raportu koronera.
[3539][3567]Jak zdobyłe ten raport?
[3568][3601]Byli nowojorscy gliniarze|zwykle dostajš, czego chcš,
[3602][3631]co doprowadziło mnie|do kolejnego tematu.
[3643][3689]Ci dwaj detektywi zajmowali się sprawš|i zabili Marquesę.
[3693][3738]To kapitan Renard,|którego cigał Marquesę.
[3739][3767]Jak ten kole się w to|wszystko wplštał, nie wiem.
[3768][3815]To miejscowy zegarmistrz.|Mylę, że jest policyjnym informatorem
[3815][3872]i że jeden z nich ma monety|albo wie, gdzie one sš.
[3872][3914]Miałem znaleć Marquesę.|I go znalazłem.
[3918][3965]Te monety to już całkiem|inna sprawa.
[3965][4009]Chcesz być moim partnerem?
[4011][4072]Tego gocia cigał Marquesa.|Wchodzi tu do swojego mieszkania.
[4072][4105]Mam nazwiska|i adresy wszystkich.
[4105][4126]Potrzebujesz mnie.
[4152][4174]Już nie.
[4514][4568]Musiał pan się dowiedzieć czego,|co panu zaszkodziło, panie Adams.
[4620][4639]Czeć, Juliette.|Cieszę się, że mnie pamiętasz.
[4640][4657]Oczywicie, że pamiętam.
[4657][4701]Nie wiedziałam, czy powinnam przychodzić,|po tym, jak nie wyszło nam z Hankiem.
[4701][4737]Nie wybieram pacjentów w oparciu|o życie towarzyskie ich włacicieli.
[4737][4762]Cieszę się, że przyszła|ze swoim kotem.
[4763][4805]Dobrze to słyszeć, bo Majique|wydaje się być bardzo chora.
[4805][4839]Co dolega pannie Majique?
[4839][4879]Nie jest sobš.|Jest ospała, nie chce jeć.
[4880][4919]Martwię się.|Mylisz, że to co poważnego?
[4919][4966]Oby nie, ale zostawię jš|na noc i zrobię kilka badań.
[4980][5005]Masz dobre podejcie.
[5010][5039]Majique!|Przepraszam. Nic ci nie jest?
[5040][5075]Ryzyko zawodowe.|Na pewno nie chciała.
[5076][5106]To dobry kotek,|prawda, Majique?
[5191][5199]Gdzie ciało?
[5200][5215]Pierwsze piętro,|pokój na tyłach.
[5216][5239]- Jest tam lekki bałagan.|- Co wiemy?
[5240][5255]Mężczyzna, około 40-tki.
[5255][5276]Wyglšda, jakby kto przejechał mu|po gardle kosiarkš.
[5276][5300]Zameldował się trzy tygodnie temu|na nazwisko Nathaniel Adams.
[5300][5337]Z nikim się nie kontaktował,|płacił czynsz i przyjechał z Nowego Jorku.
[5353][5386]Nie ma ladów włamania.|Pokojówka znalazła go godzinę temu.
[5387][5406]Nie żartowałe z tš kosiarkš.
[5407][5435]- Wyglšda bardziej na siekierę.|- Tyle że wcišż ma głowę.
[5435][5451]- Kto obrócił ciało?|- Nikt.
[5452][5467]Tak znalazła go pokojówka.
[5468][5499]Ciało jest obrócone.|lady na dywanie odpowiadajš tym na koszuli.
[5500][5512]Morderca mógł to zrobić.
[5513][5547]Nie ma portfela, nic w kieszeniach.|Może to był napad rabunkowy.
[5548][5594]Jest tu tylko kurtka.|Wisi za drzwiami łazienki.
[5634][5662]Jest kluczyk.|Wyglšda na wypożyczony.
[5757][5785]Mamy tu jaki sprzęt.
[5785][5817]Aparaty, soczewki, statywy.
[5817][5843]Sprawdmy, komu robił zdjęcia.
[6036][6052]Skończyłem cišgać.
[6056][6072]Zobaczmy, co fotografował.
[6073][6099]Mam nadzieję,|że to nic obrzydliwego.
[6122][6147]- Co, do cholery?|- Czemu ten facet nas obserwował?
[6148][6170]Nie wiem.|Lepiej się dowiedzmy.
[6171][6195]Powiedzmy kapitanowi.|Zadzwonię do niego.
[6208][6232]Może postawmy|przed naszymi domami mundurowych.
[6232][6256]Robi się.|Wylę jednego do kapitana.
[6872][6900]O nie, Patty.
[7013][7039]Gdzie sš monety?
[7105][7143]Gdzie sš monety?
[7150][7179]Gdzie sš monety?
[7200][7228]Gdzie sš?
[7284][7304]Kim jeste?
[7322][7373]Ja tu zadaję pytania.|Gdzie monety?
[7380][7403]Nie mam ich.
[7415][7457]- Ukradziono mi je.|- Nazwisko.
[7474][7497]Farley Kolt.
[7515][7563]Kolt ich nie ma.|Znalazłem go w Los Angeles.
[7564][7594]Straciłem trzy dni,|żeby dowiedzieć się, że ich nie ma.
[7594][7628]Z tobš nie mam zamiaru|zmarnować tyle czasu.
[7637][7681]Powiedziałem ci,|że nie mam monet.
[7776][7821]Gdzie sš monety?
[7953][7986]/Kapitanie?|/Tu sierżant Wu.
[7986][8023]/Wysłał mnie do pana|/detektyw Griffin.
[8106][8151]Kapitanie? Jeli pan mnie słyszy,|proszę otworzyć.
[8158][8179]Kapitanie?
[8183][8226]Nie jestem pewny, czy tu jest.|Pójdę po klucze. Zostań tu.
[8521][8543]Namierzyłe kapitana?
[8544][8566]Jeszcze nie.|Pukałem, ale nie odpowiada.
[8566][8591]Jego samochód|stoi na parkingu.
[8592][8612]Wemy od dozorcy|klucze do jego mieszkania.
[8613][8632]Tak zróbmy.
[8707][8724]Jest ranny!
[8758][8780]Wezwij wsparcie.
[8780][8817]Potrzebuję wsparcia i karetki|do mieszkania kapitana.
[8934][8953]Żyje.
[8959][8983]Ale jego gosposia nie.
[9304][9329]Chciał monety|ukradzione jubilerowi.
[9329][9354]Powiedziałem mu,|że Farley Kolt je ma.
[9355][9403]Znalazł go w LA i po trzech dniach|miał pewnoć, że on ich nie ma.
[9405][9445]Sprawdcie u kolegów z Los Angeles,|czy nie znaleli ciała Kolta.
[9446][9466]Wštpię, żeby pucił|go wolno.
[9467][9501]Jeli to nie on|zabrał monety, to kto?
[9502][9527]Może pozbył się ich,|zanim ten goć go dopadł.
[9527][9553]Nie sšdzę, żeby ten goć tak mylał.|Dlatego przyjechał do Portland.
[9553][9592]Miał zdjęcia nas wszystkich.|Moje, Nicka i pana kapitana.
[9592][9614]Zrobił je prywatny|detektyw z Nowego Jorku.
[9614][9639]Jego ciało znaleziono|dzisiaj w hotelu w centrum.
[9639][9663]A w bagażniku wynajętego samochodu|znalelimy aparat fotograficzny.
[9664][9684]cišgnęlimy zdjęcia|i tak trafilimy do pana.
[9685][9696]Na moje szczęcie.
[9696][9716]Nie miał zamiaru|zostawić mnie przy życiu.
[9717][9748]- Przyjrzał mu się pan?|- Tak.
[9751][9805]Około 40-letni Azjata.|Miał tatuaż na prawej skroni.
[9806][9825]Opis pasuje do zdjęcia|człowieka z Nowego Jorku.
[9826][9856]- Jakiego zdjęcia?|- Akiry Kimury.
[9856][9870]Kto to jest?
[9870][9908]Tak.|To ten sam.
[9908][9939]Był jako powišzany|z mojš sprawš Rotha i Flynna.
[9939][9962]- Tych, którzy przyszli po monety.|- Dokładnie.
[9962][9978]Wiadomo, że niebezpiecznie|być w ich pobliżu.
[9979][9990]Pogrzebalimy trochę i wiemy,
[9990][10034]że Kimura należał do tajnej|organizacji nazywanej "język smoka".
[10034][10063]Powstała w roku 1901,|powišzana z Japońskš Armiš Imperialnš.
[10063][10088]Utajniono jš po klęsce Japonii|w czasie II wojny wiatowej.
[10088][10122]Ale wyglšda na to,|że ujawnili się znowu i powišzani sš z Yak...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin