{1}{1}23.976 {25}{67}/Poprzednio w Prison Break {68}{126}Tak mi przykro.|Majš mnie i Sarę. {127}{211}LJ i Sara zostanš wymienieni|na Whistlera. Rozumiemy się? {212}{278}Chcę zdjęcie syna i Sary|na dowód, że żyjš. {279}{339}Nasze rozprawy|odbędš się w tym samym czasie. {340}{395}- Rad sobie sam.|- Sofia Lugo. {396}{477}Jestem dziewczynš Jamesa Whistlera. {478}{545}- Do czego mu to potrzebne?|- Jest zwykłym rybakiem. {546}{616}Niech pani powie temu rybakowi,|że zabrał to brat Scofielda. {617}{697}- Spraw, żeby Whistler był bezpieczny.|- Whistler nic dla mnie nie znaczy. {698}{791}Potrafię być pomocny|w wielu sprawach. {792}{874}- Whistler jest bezpieczny?|- Bezpieczny jak Kubu marchewkowy. {875}{976}- Jak się stšd wydostaniemy?|- A bo ja wiem. {2404}{2499}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2500}{2539}Co ty tu robisz? {2540}{2601}Ja tylko... {2603}{2649}Potrzebuję pieniędzy i... {2650}{2707}Tylko ciebie tu znam. {2708}{2764}- Mam jakie 50 dolców.|- Nie, nie, nie. {2765}{2818}Mówię o milionach, papi. {2819}{2893}Plecak.|Jest tam dużo więcej kasy. {2894}{2963}Możesz tu zostać i przekimać,|ale plecak przepadł. {2964}{3033}Pienišdze, jakie mam,|potrzebuję na wydostanie mojego brata. {3034}{3110}Pamiętasz go?|Wysoki chłopak. Szczupły. {3111}{3157}Wyrwał twoje dupsko z pierdla. {3158}{3227}Przykro mi z jego powodu.|Naprawdę, Linc. {3228}{3286}Ale nie wszystkich z nas|oczycili z zarzutów. {3287}{3335}- Zgadza się.|- Nigdy więcej nie wrócę do domu. {3336}{3429}- Masz jaki problem?|- Nie tylko ty się liczysz. {3430}{3479}Masz rację. {3480}{3527}Jestemy winni. {3528}{3590}Każdy z nas. {3592}{3638}Ale nie oni. {3639}{3679}Chcę pomóc. {3680}{3755}Ale nic tylko się pogršżamy. {3756}{3854}Potrzebuję pieniędzy,|żeby stanšć na nogi. {3879}{3933}Linc? {3952}{4011}Nieważne. {4694}{4790}Prędko ludzie stajš się zwierzętami, co? {4802}{4858}Mšdrzy zajęliby się najpierw jego pryczš. {4859}{4921}A ci martwi? {4950}{5009}- Byłem tu pierwszy.|- Jeste tu od dwóch dni, suko. {5010}{5084}Pierwszy sobie zaklepałem buty.|Oddawaj. {5085}{5166}Prosisz się o wyzwanie do walki.|Chcesz ten but? {5167}{5255}Będziesz musiał po niego przyjć. {5477}{5562}- Zostawcie go.|- Chciałem tylko wyrazić mojš wdzięcznoć. {5563}{5617}Za... {5625}{5718}- Za Whistlera.|- Nie mam pojęcia, o czym mówisz. {5719}{5806}Mój błšd.|Może moglibymy się jednak jako dogadać? {5807}{5875}Mógłbym ci pomóc. {5917}{5988}Chod tu, chłopaku. {5991}{6046}Wypad. {6147}{6237}Ty i ja?|To ja tutaj pocišgam za sznurki. {6238}{6290}Ja.|Nie ty. {6291}{6403}Jeli więc kto czego tu chce,|to przychodzš do mnie. {6404}{6488}Nie przychod więc tutaj z probami,|jakbymy byli dobrymi kumplami. {6489}{6574}Nie, nie, nie.|Bo nie jestemy. {6585}{6684}Następnym razem, gdy tu przyjdziesz,|jedyne, o co będziesz prosił, {6685}{6734}będzie litoć. {6735}{6823}- Rozumiesz?|/- Scofield! Wizyta! {6854}{6919}Id, chłopaku. {6925}{7007}Biegusiem!|Mamusia cię woła! {7535}{7590}Aż tak le, co? {7591}{7653}Nie za dobrze.|A u ciebie? {7654}{7703}Sprawdziłem tę wiadomoć od Whistlera. {7704}{7787}Chodziło o jakš ksišżkę. Przewodnik|ornitologiczny z nazwiskami i numerami. {7788}{7897}- Domylasz się, co to?|- Nie, ale nie tylko ja się tym interesowałem. {7898}{7972}Była jeszcze pewna dziewczyna.|Powiedziała, że to jaki rybak. {7973}{8087}/Tak, z pewnociš.|- Słuchaj, chcę, żeby co zobaczył. {8207}{8268}O mój Boże. {8270}{8347}Sposób, w jaki trzyma gazetę.|Jakby co wskazywała. {8348}{8390}Za małe, nie doczytam. {8391}{8457}To dzisiejsza gazeta.|Wskazuje na Santa Rita. {8458}{8531}Małe miasteczko.|30 kilometrów stšd. {8532}{8622}Próbuje nam powiedzieć,|gdzie jest. {8656}{8717}- Muszę z niš porozmawiać, Linc.|- Nawet, jeli pozwolš, {8718}{8761}będš słuchać każdego słowa.|To niewykonalne. {8762}{8845}Musimy mieć więcej|niż nazwa miasteczka! {8846}{8920}Nie mam tu żadnych atutów. {8921}{9023}Minęły już trzy dni,|a ja nic nie zwojowałem. {9062}{9133}A skoro nie mogę nas stšd wydostać, {9134}{9221}ty będziesz musiał|wydostać ich stamtšd. {9222}{9341}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|.:: Napisy24. pl::. {9342}{9471}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Quentin <quentin@skazanynasmierc.pl>|Korekta: JediAdam {9472}{9569}{C:$aaccff}Prison Break 3x03|Call Waiting {9771}{9853}{C:$aaccff}SKAZANY NA MIERĆ {9877}{10024}{C:$aaccff}Proszę nie przerzucać na serwis napisy.info!|Tylko dla rodziny Hatak i Napisy24.pl {10025}{10069}/Jak sprawy? {10070}{10165}- Kiedy dzień przeprowadzki?|- Zdradzę ci plan, gdy powiesz mi, kim jeste. {10166}{10236}- Jestem rybakiem.|- Jasne, ja też. {10237}{10289}Nie ufasz mi? {10290}{10384}Moje życie jest w twych rękach.|Skšd mam wiedzieć, że mogę ufać tobie? {10385}{10445}Nie wiesz. {10600}{10631}- Słuchaj.|- Porzucamy? {10632}{10685}Jedynka, co?|Oglšdasz kanał sportowy? {10686}{10717}Ostatnio nie.|Słuchaj. {10718}{10787}Muszę się dorwać do telefonu. {10788}{10898}A ja muszę się dorwać do cycuszków.|Ani jedno, ani drugie się nie wydarzy. {10899}{10987}- Do kogo chcesz dzwonić?|- Sara. {11013}{11052}Nie ma mowy. {11053}{11169}To nie proba. To warunek.|Mój brat nie czmychnie, póki nie pogada z Sarš. {11170}{11217}Jakie to słodkie. {11218}{11270}Dwie rzeczy sš pewne, Lincoln. {11271}{11313}Pierwsza:|Sara ma się dobrze. {11314}{11433}Druga: prędzej stukniesz mnie na barze|niż pogadasz z Sarš. {11434}{11496}- Doceniam ofertę, ale zrezygnuję.|- Serio? {11497}{11565}- Serio.|- No to wróćmy do twoich warunków. {11566}{11649}Tu nie ma, co gadać.|Rzšd pozbył się stšd telefonów, {11650}{11724}gdy dowiedzieli się, że bandziory|przez telefon załatwiajš stšd sprawy, {11725}{11813}że załatwiajš interesy,|tyle, że przez telefon. {11814}{11872}Jeli przecięli linie,|może możemy je naprawić? {11873}{11916}Nie ma co naprawiać, bracie. {11917}{11999}Kiedy było tu dużo telefonów,|ale teraz już ich nie ma. {12000}{12064}Jeli nie masz więcej pytań,|to ja już sobie pójdę. {12065}{12125}Michael zapewnił bezpieczeństwo|Whistlera w dwa dni. {12126}{12186}To więcej niż twoi ludzie|w dwa tygodnie. {12187}{12273}- Okaż trochę dobrej woli.|- Okażę jš, gdy Whistler będzie wolny. {12274}{12318}Powinna wiedzieć jedno|o moim bracie. {12319}{12347}Jest bardzo uparty. {12348}{12427}Jeli chcesz, żeby aportował,|musisz rzucić mu koć. {12428}{12507}Jakim cudem Mike myli,|że będzie miał dostęp do telefonu? {12508}{12591}A komórki?|Zakłócajš tu zasięg? {12592}{12673}Komórki? Poważna sprawa.|Tylko jeden człowiek ma do nich dostęp. {12674}{12765}A nigdy nie pozwoli|zadzwonić komu takiemu jak ty. {12766}{12830}Niech zgadnę. {12921}{12970}Co to? {12971}{13072}Opłata od twoich mocodawców na zewnštrz.|Podrzucili to grabarze. {13073}{13162}To nie do mnie.|Za cienka koperta. {13169}{13271}wiat na zewnštrz|kręci się ostatnio wolniej. {13275}{13346}Sprawy idš wolniej? {13349}{13437}Czy kto chce,|żeby szły wolniej? {13665}{13723}Teodoro! {13742}{13821}Umów mi wizytę u fryzjera. {13824}{13860}Tak, panie.|Nie ma problemu. {13861}{13907}I powiedz tej suce, {13908}{14035}że jeli znowu mnie zatnie,|to ja przytnę jš w końcu raz a dobrze. {14540}{14622}- Cišgle żyjesz.|- A ty wcišż jeste cudowna. {14623}{14674}Daj spokój.|Nie myłam się od trzech dni. {14675}{14786}Niezależnie czym pachniesz,|to nieprzeciętna odmiana. {14835}{14939}- Gdy nie dawałe znaku życia...|- Przepraszam. {14950}{15053}- Ostrzegałem, że...|- Wiem, wiem. Ja tylko... {15069}{15145}- Za każdym razem, gdy wynosili ciało...|- Spójrz na mnie. {15146}{15237}Obiecuję, że gdy stšd wyjdę,|wszystko będzie inaczej. {15238}{15292}Dobrze. {15293}{15358}- Znalazła mojš ksišżkę?|- Tak. {15359}{15438}Ale był pewien facet.|ledził mnie. {15439}{15492}Jaki facet? {15493}{15568}- Nie znam go.|- Skrzywdził cię? {15569}{15617}Nie, ale... {15618}{15687}Zabrał ksišżkę.|Przepraszam. Nie wiedziałam, co robić. {15688}{15739}Jak wyglšdał? {15740}{15814}Ogolona głowa, wielki. {15829}{15943}Kazał ci powtórzyć,|że ksišżkę ma teraz brat Scofielda. {15988}{16055}Kto to Scofield? {16069}{16136}Nikt.|On tyko... {16163}{16220}Kto, z kim pracuję.|Pomoże mi się stšd wydostać. {16221}{16301}- To prawnik?|- Plus minus. {16334}{16420}- Dlatego chciałe, żeby miał ksišżkę.|- Im mniej wiesz, tym jeste bezpieczniejsza. {16421}{16498}- Mniej wiem, mniej mogę pomóc.|- Dokładnie. {16499}{16596}- Chcę, żeby na chwilę odpuciła.|- Co się tu wyprawia, James? {16597}{16696}- Co tak ważnego jest w tej ksišżce?|- Nic. {16697}{16764}Sš w niej zwykłe notatki.|Numery telefonów. {16765}{16835}Do ludzi, którzy znajš tych,|którzy mogš mi pomóc stad wyjć. {16836}{16895}Kłamiesz. {16910}{16995}Dlaczego miałbym cię okłamywać? {17000}{17077}Tylko tobie mogę zaufać. {17118}{17188}Chod tu.|Podejd. {17282}{17371}- Chcę, żeby mi zaufała.|- A co potem? {17372}{17425}Nic. {17576}{17648}Proszę się podpisać. {17692}{17803}MICHAEL SCOFIELD LINCOLN BURROWS|PLAZA DEL SOL 2555 {18176}{18244}Szukasz czego, białasku? {18245}{18297}Tak...|Szukam. {18298}{18364}Czego więc szukasz? {18365}{18457}Czego co...|Czego do zabicia czasu. {18471}{18535}Masz szmalec? {18579}{18644}Resztę daj chłopakom na dole. {18645}{18679}Odpowiednio cię obsłużš. {18680}{18709}Dobra. {18710}{18753}A jak jeszcze raz|zobaczę cię tam, gdzie nie trzeba, {18754}{18840}to znów trafisz na ring.|Ze mnš. {18880}{18965}A nie sšdzę, żeby miał szanse. {20152}{20231}/Chcę, żeby co zobaczył. {20330}{20431}/Spójrz na lewš dłoń.|/Jakby co wskazywała. {21036}{21115}Lepiej powiedz mojemu kuzynowi,|żeby miał dla mnie czas. {21116}{21175}Lepiej, żeby brakło mu kasy|niż mnie brakło cierpliwoci. {21176}{21237}Zrozumiano? {21290}{21348}Muszę go podładować. {...
Iska