[40][61]Mój przyjaciel|Został oskarżony o morderstwo. [62][78]Chcę żeby go reprezentował. [79][96]Powiedział ci o naszej umowie? [97][116]Jeli wypucimy twojego kolegę,|zostawisz nas w spokoju? [117][131]Taka była umowa. [132][149]Skończymy to teraz,|za wszelkš cenę, [150][173]i zostawimy rodzinę Morolto|za nami. [174][186]Alan Harper jest problemem; [187][209]jest mšdry,|ambitny, dokładny... [210][224]Jak dokładny? [225][239]Dlaczego? Jest co o czym nie|powinien się dowiedzieć? [240][255]Na studiach była pewna dziewczyna... [256][271]- Wendy Vail?|- Tak. [272][295]Złożyła przeciwko mnie skargę|policji na kampusie. [296][311]Próbował cię udusić? [312][328]Próbowałam go powstrzymać.|Prosiłam żeby przestał. [329][353]W jego oczach widziałam wciekłoć. [354][374]Jestem smutna z powodu,|tego co powiedziałam w sšdzie [375][388]że chciał mnie zabić. [389][404]To nie było tak. [405][419]Czemu skłamała? [420][438]Pan Harper naciskał mnie. [439][457]- Czy namawiał pan wiadka?|- Nie! [458][472]Kto się do niej dostał! [473][494]Pan Alan Harper|zostaje oddalony od sprawy...? [495][526]Niech biuro przydzieli kogo nowego,|wypadasz. [527][551]wietna robota, należy ci się|nagroda. [582][597]Nie nadajesz się na nowego szefa. [598][616]Zabiłe Antonio,|a McDeere nadal żyje? [617][635]Tam sš drzwi. [708][748]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [748][766]On wie, że tu jestem. [767][784]Pan Morolto jest na spotkaniu. [785][812]Mam ić do niego i powiedz żeby|się pospieszył? [905][916]Cokolwiek? [917][932]Jeszcze nie. [933][950]To brat Johnnego,|nie chce mówić. [951][968]Johnny Ducks... [969][987]Jeden z najlepszych goci|mojego ojca. [988][1004]Nie wiem kto strzelił, [1005][1023]ale Johnny wydał rozkaz. [1024][1039]Znajdziemy go. [1040][1053]A najgorsze jest to że,|najlepiej na nim zarabiam. [1054][1072]Przez jego mierć stracę dużo|pieniędzy. [1073][1093]Słuchaj, szefie... [1094][1108]Musimy pogadać. [1109][1132]Cała ta walka w rodzinie... [1133][1161]Musimy myleć o biznesie. [1162][1189]- Mamy duży problem.|- Jak duży? [1190][1214]Wielkoci Moskwy. [1215][1232]Rosjanie sš na naszym terenie. [1233][1257]Napadli na nasze dwie ciężarówki|w tym tygodniu. [1258][1275]Szastajš naszš kasš na ulicach. [1276][1294]Zmniejszyli nasze zarobki o|siedem procent. [1295][1307]Poradzę sobie z Ruskami. [1308][1321]Musimy im przesłać wiadomoć. [1322][1348]Mówiłem, że się tym zajmę! [1349][1382]Na razie mam jeden problem: [1383][1405]Załatwić Johnnego Ducksa. [1581][1601]Frank... [1602][1619]Rozumiem. [1620][1633]Johnny to twój brat, [1634][1663]nie chcesz zdradzić gdzie się|ukrywa. [1664][1681]Ale to zrobisz. [1699][1735]Mógłbym to z ciebie wycišgnšć na siłę,|stara szkoła, albo... [1736][1761]Możemy spróbować czego|bardziej progresywnego. [1779][1814]Podasz mi jego miejsce pobytu, [1815][1836]a ja dam ci jego księgę. [1887][1916]Staram się was ludzie wprowadzić|w dwudziesty pierwszy wiek. [1994][2018]Co jest? [2019][2040]Chciałem się upewnić, że się|rozumiemy. [2041][2055]Wiesz, że kieruję się na przód [2056][2071]Z teoriš, że Patrick został wrobiony. [2072][2087]Przez Antonio. rozmawialimy o tym. [2088][2107]Rozumiesz co to znaczy. [2108][2140]Jeli udowodnimy, że Patricka wrobił|Antonio, [2141][2158]musimy powiedzieć ławie przysięgłych|dlaczego. [2159][2172]Był zazdrosny. [2173][2190]Oboje chcieli być mojš prawš rękš. [2191][2215]To oznacza, że będziemy musieli powiedzieć|przysięgłym [2216][2237]że jeste szefem mafii. [2238][2257]- Nie ma takiej możliwoci.|- Zgadzam się. [2258][2288]Musimy udowodnić, że prowadzisz|legalny biznes. [2289][2323]A Antonio i Patrick|byli legalnymi pracownikami [2324][2345]walczšcy o stanowisko szefa. [2346][2357]Nie ma problemu. [2358][2366]Wpadnij póniej, [2367][2392]Dam ci wszystko czego będziesz|potrzebował. [2408][2422]Joey! [2441][2463]Nie podoba mi się to! [2464][2496]Płacenie wiadkom,|załatwianie oskarżycieli, [2497][2515]kłamanie o twoim interesie... [2516][2533]Ja taki nie jestem. [2534][2551]Powiem ci co... [2552][2592]Nie miałem być tutaj szefem. [2593][2611]Mój ojciec nigdy tego nie chciał, [2612][2637]ale wysłałe go do więzienia. [2638][2660]I ja chcę zemsty. [2661][2700]Więc stałem się tym kim nie chciałem. [2701][2737]I teraz mogę się odwdzięczyć. [2738][2774]Mogę zrobić z tobš cokolwiek chcę. [2958][2984]The Firm 01x21|Chapter 21 [2985][3010]-=Tłumaczenie <font color=#00ff00>MaksiK</font>=- [3137][3159]To okropne, kim on był? [3160][3176]Nie wiem,|Nigdy go nie widziałem... [3177][3189]Przynajmniej mi się tak wydaje. [3190][3203]Był niele potłuczony. [3204][3215]I mamy udowodnić [3216][3238]że biznes Joyego jest legalny? [3239][3262]To nasza jedyna szansa. [3263][3277]Nie możemy powiedzieć ławie,|że Patrick [3278][3296]jest nowym doradcš Włoskiej mafii. [3297][3313]Czemu nie? [3314][3339]Przynajmniej może bym uwierzyła,|że jest wrabiany w morderstwo. [3340][3368]Rywalizujšcy mafioso podkłada ci|trupa do łóżka, [3369][3390]jego pracownik...|Nie sšdzę. [3391][3407]Aspekt z mafiš pomaga Patrickowi|w obronie, [3408][3427]ale również naraża|Joeyego i Patricka [3428][3448]na federalne zarzuty dotyczšce|powišzania z mafiš. [3458][3491]Dobrze.|Nie ta droga. [3522][3537]Tammy! [3538][3559]Czeć! [3560][3580]- Witamy w domu.|- Dziękuję. [3581][3608]Gratulacje odnonie rozwodu. [3609][3626]Nie słyszysz tego codziennie. [3627][3642]Zignoruj go, jest zdenerwowany [3643][3665]'bo powiedziałam mu, że się pobieramy|w ten weekend. [3666][3691]Ten weekend!|To, szybko. [3692][3705]Dokładnie. [3706][3720]Nie lubię jak kto mi mówi kiedy|biorę lub. [3721][3730]Proszę cię. [3731][3745]Pracujemy dla Joeyego Morolto, [3746][3770]W każdej chwili możemy wrócić|do PO.(program ochrony wiadków) [3771][3796]Jeli się to wydarzy,|Chcę być pištš McDeere, [3797][3811]nie czwartš Hemphill. [3812][3825]Co za romantyzm. [3826][3837]Dla mnie tak! [3838][3851]Możesz się obrażać, ale bšd na|czas [3852][3865]'bo mamy lub w tym tygodniu. [3866][3879]Jeli przegramy tš sprawę, [3880][3898]zaczniesz swój miesišc miodowy|uciekajšc. [3899][3920]O tak Ray poinformował mnie o wszystko. [3921][3940]Więc jestem, w czym mogę pomóc? [3941][3970]Ty i ja wybieramy jutro członków|ławy przysięgłych. [3971][3993]Zacznij od kwestionariusza dla|przysięgłych. [3994][4014]A, Ray... [4015][4028]Wróć do przebiegu wydarzeń,|odnonie ofiary. [4029][4054]Charlotte opuciła klub Joeyego|o dziesištej dwanacie, [4055][4071]A Patrick mówi, że znalazł ofiarę|w łóżku [4072][4088]o pierwszej dziewiętnacie. [4089][4111]Czyli mamy trzy godzinnš lukę. [4112][4127]Odjechała z klubu autem, [4128][4137]Stšd zacznę. [4138][4153]Pojadę z tobš. [4154][4191]Idę się spotkać z Joeym, naszym|legalnym biznesmenem. [4224][4247]Czyli mówisz, że auto Charlotte|zostało skonfiskowane? [4248][4263]Policja znalazła je w garażu Patricka, [4264][4278]ale nie ma ladu, kiedy się tam|dostało. [4279][4296]- Więc czego szukamy?|- GPS-u. [4297][4309]będzie ciężko, [4310][4323]ale może wprowadziła tam adres [4324][4332]zanim wyszła z klubu. [4333][4340]Jest. [4341][4378]- Znasz zasady, niczego nie dotykać.|- Dziękuję. [4398][4430]- To nie nasz szczęliwy dzień.|- Nie ma GPS-u. [4431][4459]Jest bardzo czysto, nawet za czysto. [4495][4515]Osłaniaj mnie. [4633][4655]Ktokolwiek czycił samochód|co pominšł. [4656][4674]WC... [4686][4712]Wiltern Condominiums,|Tam mieszkała Charlotte. [4713][4728]Tak... [4729][4742]Dobrze szefie, wyluzuj. [4743][4756]Mylałem, że mówiłe [4757][4771]że trzymamy mafie z dala od tego! [4772][4790]- Pracuję nad tym.|- Nie wystarczajšco. [4791][4826]Oskarżyciel wysłał mi wezwanie|dzi rano! [4848][4861]To tylko wezwanie na wiadka, [4862][4888]to nie znaczy, że będš cię pytać|o rodzinę. [4889][4905]Na pewno oskarżyciel chce tylko [4906][4939]pokazać ławie przysięgłych jaki|fajny jestem. [4940][4958]Słuchaj... [4959][4971]Nie będę zeznawał. [4972][4989]Nie dla ciebie ani dla rzšdu. [4990][5006]Nie dopóki nie dostane gwarancji [5007][5026]że mnie nie będš pytać o mafię. [5027][5053]To sala sšdowa, tu nie ma żadnych gwarancji. [5054][5066]Więc odpadam. [5067][5082]Mogę wysłać wniosek do sšdu z|zapytaniem [5083][5102]aby wyłšczyć ze sprawy|tematy dotyczšce przestępczoci zorganizowanej. [5103][5120]Więc zrób to. [5121][5152]Inaczej będziesz musiał bronić|Patricka beze mnie. [5216][5230]Dziękuję za twojš pomoc. [5231][5244]Już mówiłam policji. [5245][5263]Charlotte była tu w noc kiedy|została zamordowana. [5264][5282]Tu, jeste pewna? [5283][5297]Oczywicie, pracuję tu na nocnš|zmianę. [5298][5315]Widziałam jak wjeżdża gdzie po|dziesištej trzydzieci. [5316][5329]Możemy to udowodnić za pomocš|karty? [5330][5345]Potrzebujesz karty aby wjechać|do garażu, [5346][5370]i kiedy jš przeskanujesz zostaje|zapis w komputerze. [5371][5392]Charlotte była zawsze bardzo miła. [5393][5419]Przykro mi, mam nadzieję, że|spalš waszego klienta. [5420][5443]Już tego nie robiš. [5444][5486]To nie jest z tej nocy. [5487][5504]Nie, to ta data. [5505][5521]Co jest nie tak. [5522][5534]Co dokładnie? [5535][5559]Byłam tu, widziałam Charlotte jak|wjeżdża, [5560][5579]ale zgodnie z zapisem nie wróciła|do domu. [5580][5605]Mylisz, że kto mógłby szperać w|systemie? [5606][5619]Wštpię. [5620][5632]Może, [5633][5646]ale musisz mieć dostęp do głównego|serwera. [5647][5664]Czemu kto chciałby to zrobić? [5725][5738]Usnęła. [5739][5751]To dobrze, to musi być dziwne [5752][5765]być jedynym dzieckiem w szkole [5766][5787]za, którym chodzš agenci federalni. [5788][5809]Przynajmniej wiemy, że jest bezpieczna|podczas dnia. [5810][5823]Powiem ci c...
Kubar1976