{1}{1}24 {153}{248}www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {249}{277}Hej. {359}{421}Jak ci się to podoba? Raj. {421}{471}Nie wracam do domu, nigdy! {471}{544}David, dalej!|Będzie niesamowicie! {544}{597}- Jesteś gotowy na niespodziankę?|- Tak. {597}{678}Ok, niespodzianka! {678}{726}- Podoba ci się?|- Jest wspaniały. {726}{769}{Y:i}- Kocham Cię.|- Mat? {769}{861}{Y:i}- Kocham Cię.|- A ja kocham ciebie. {861}{933}Ostatnie dziesieć dni na wystpie,|z Tobą, było.. {933}{1029}Było wspaniałe! Nie pamietam bym|kiedykolwiek była taka szczęśliwa. {1029}{1091}Dlaczego wszystko co dobre|musi się kończyć? {1091}{1132}{Y:i}Kto tak powiedział? {1132}{1249}{Y:i}Mia, nie znam cie, ale sądzę że|reszte życia chciałbym spędzić z tobą. {1316}{1379}Mówisz o tym,|o czym myślę? {1379}{1414}Tak. {1455}{1517}Zaczekaj aż poznasz moją rodzinę. {1518}{1561}{Y:i}A ty moją. {1618}{1677}Widziałem jak siedziała na deszczu {1704}{1780}Krople spadały na nią {1780}{1825}Nie przejmowała się tym {1825}{1883}Usiadła i uśmiechnęła się do mnie {1949}{2017}{Y:i}d Wtedy wiedziałem|d wiedziałem, wiedziałem, wiedziałem {2017}{2137}{Y:i}Tylko ona mogła mnie uszczęśliwić|“ Uszczęśliwić {2137}{2219}{Y:i}Kwiaty na jej włosach...|- Przepraszam {2219}{2387}Wszędzie kwiaty|Niczym kwiatowa dziewczyna {2387}{2493}Oh, Nie wiem dlaczego|wpadła mi w oko {2493}{2560}{Y:i}Kocham kwiatową dziewczynę {2560}{2661}Wydaje się słodka i życzliwa|Ciągle mam ją w głowie {2661}{2713}ah {2914}{3002}I knew I had to say hello {3002}{3078}She smiled up at me {3078}{3184}d She took my hand|We walked through the park alone {3245}{3313}{Y:i}d And I knew|I knew, I knew, I knew, I knew {3313}{3414}{Y:i}d She had made me happy|Happy... d {3414}{3442}Kórwa! {3442}{3526}d Flowers in her hair|d Her hair {3527}{3688}{Y:i}d Flowers everywhere|d I love the flower girl {3688}{3793}d Oh, I don't know just why|she simply caught my eye {3793}{3861}{Y:i}d I love the flower girl {3861}{3957}d She seemed so sweet and kind|She crept into my mind {3957}{4091}{Y:i}d Crept into my mind {4186}{4245}d Suddenly the sun broke through {4282}{4360}d I turned around she was gone|d Where did she go? {4360}{4462}d And all I had left|was one little flower in my hand {4527}{4576}But I knew...|Niespodzianka! {4700}{4744}It's dreary and we love it {4744}{4801}And it smells like rock‘n'roll {4801}{4873}It's not too far from Chiswick|yet it's... {4873}{4926}To była najbardziej|żenująca rzecz {4926}{4969}jaka komukolwiek mogła się przydarzyć. {4969}{5016}Stary sory,|ale nie mogliśmy przypuszczać {5016}{5070}że możesz wejść|kompletnie nagi. {5070}{5133}Tak, wiem. To było... nierozsądne. {5133}{5209}- Chodź tu, dobrze że już jesteś!|- Rozlewasz moje piwo. {5209}{5286}Sory, tęskniłem za tobą baranie {5286}{5360}Utknąłem tu na sześć miesięcy|z Luke'em i cholernym Graham'em. {5360}{5417}{Y:i}- Wiesz jak to jest.|- Wszystko w porządku, Graham? {5417}{5461}{Y:i}- Na tym jest ser.|- Więc go ściągnij. {5461}{5542}Nie mogę tak po prostu go ściągnąć!|Od sera, natychmiast mam zjebany humor. {5542}{5593}{Y:i}- Zjebany humor.|- Tak, mam doła. {5593}{5637}Dobrze wiedzieć, że wszytko po staremu. {5637}{5699}{Y:i}- Gdzie jest Luke?|- Będzie później. {5699}{5771}Musiał uganiać się za Sarą|50 milionów razy w tym tygodniu. {5771}{5824}{Y:i}- Oh, serio?|- Oh, tak, nie jest dobrze. {5824}{5881}Ona spotyka się z tym kolesiem "Wiórkiem". {5881}{5982}Heh, wyobraź sobie że twoja laska|zostawiła Cię dla kolesia o imieniu "Wiórek". {5982}{6025}Nie muszę wspominać że on nie ma chuja. {6052}{6098}Co masz na myśli,|on nie ma wacka? {6098}{6155}Najwyraźniej, stracił go|w wypadku na łodzi. {6155}{6208}A jak tam twoja podróż?|Opowiadaj. {6208}{6251}- Oh, ok, było niesamowicie.|- Tak? {6251}{6309}- Spałeś z kimkolwiek?|- Lepiej. {6341}{6402}- Co? Co znaczy lepiej?|- Opowiem wam później. {6402}{6476}{Y:i}- Czekaj! Miałeś trójkącik?|- Ale impreza wciąż trwa. {6476}{6503}{Y:i}- Po prostu nam powiedz.|- Nie. {6503}{6554}David, nie możesz nas tak zostawić,|w niepewności. {6554}{6588}Żenię się. {6624}{6676}Świetnie! Wypad wszytkim!|Koniec imprezy!! {6676}{6760}Dziadek, wypiłeś za dużo,|ty stary pryku. {6760}{6817}Jak to się stało? {6817}{6885}A jak sądzisz?|Zakochałem się. {6885}{6952}Na imię ma Mia. Jest Australijką. {6952}{7014}Poznaliśmy się na Tuvalu,|tej małej wysepce na pacyfiku {7014}{7121}I jest najbardziej niesamowitą,|piękną, inteligentną... {7168}{7242}Wiesz, normalnie w tym momencie|mówi się gratulacje. {7242}{7312}Gratuluje, Czuje się jakbym|właśnie przepierdolił 10 lat. {7312}{7382}Wakacyjne szaleństwo powinno się skończyć|na lotnisku a nie ołtarzu {7382}{7430}Nie słuchaj go, David,|jest świetnie. {7430}{7511}Cały czas jesteśmy z tobą.|Powiedz tylko gdzie jest impreza. {7511}{7561}W domu rodziców Mie,|w Australii {7589}{7632}Co, to jakis pierdolony żart? {7632}{7716}Nie mogę lecieć do Australii, to w chuj|daleko stąd! Wiesz że mam chorobe morską. {7716}{7777}Jezu, myślałem że będziecie|wspierać mnie bardziej {7777}{7857}Jeśli was nie będzie, bedę tylko ja|i zagraja Austalijczyków. {7857}{7900}{Y:i}- Mam tylko was.|- Wybacz, 20 lat {7900}{7968}odkąd jesteśmy przyjaciółmi,|czy kiedykolwiek cię zawiedliśmy? {7968}{8039}Uh, tak jak wtedy kiedy powiedzieliście|Rachel Brookman ze mam kiłe? {8039}{8098}Yeah, oprócz tego.|A kiedy jeździłeś na rowerze {8098}{8190}tam i spowrotem na Dorset Street, sam|jak jakiś trandowaty szczyl, {8190}{8237}my byliśmy tymi|którzy wzieli cię do swojego gangu. {8237}{8291}Pomimo tego że byłeś|tą małą sierotką marysią {8291}{8324}o której wszyscy myśleli ze jest gejem. {8324}{8373}Jak to wszyscy myśleli|że jestem gejem? {8373}{8446}Owszem, byłeś taki wrażlliwy|i milutki jak gówno. {8446}{8514}Zakładam ze zamieszkacie|w jakimś pokoiku w Hertfordshire? {8554}{8618}Nie, to jakiś pierdolony żart,|przeprowadzasz się do Australii? {8618}{8680}Nie, to jeszcze nie ustalone.|Zobaczymy... jak to się potoczy. {8732}{8793}{Y:i}- Hej, Luke.|- Cześć, David. {8793}{8847}{Y:i}- Jak leci?|- Całkiem dobrze. {8847}{8911}To znaczy, czuje się jakbym oddał|ostatnie 5 lat mojego życia {8911}{9001}w zamian za niewyobrażalny ból,|a tak poza tym jestem zadowolony. {9001}{9059}David się żeni|i wyprowadza do Australii. {9255}{9291}Taxi! {9404}{9469}Dlaczego ona chce żebyś przyjechał|dopiero dzień przed ślubem? {9469}{9535}{Y:i}- Sądzi że to romantyczne.|- Wiesz co mnie wkurza, brachu? {9535}{9603}Jesteś o krok od zrujnowania życia|dla dziewczyny, której nawet nie znasz. {9603}{9662}To nie ruletka,|to miłość mojego życia. {9662}{9709}A co jeśli okaże się,|że ma pierdzącą pochwę? {9709}{9773}Miałeś jeden poważny związek,|rzuciłeś ją, bo... {9773}{9828}Bo ciągle pierdziała jak|trąby jeryhońskie, ochyda. {9828}{9871}Kiedy tracisz rodziców za dzieciaka,|Tom, {9871}{9926}uczysz się że trzeba rzucić kostką|gdy została ci dana. {9926}{10003}Oh, Zabrałem cię Blackpool,|bracie, strasznie ryzykujesz. {10003}{10062}- Co właściwie mam do stracenia?|- Nas! {10062}{10097}Aww... {10121}{10188}Couldn't lose you if you were a suitcase|at Terminal Five. {10188}{10258}Ja tylko się o ciebie martwię,|nic więcej. Nie znam tej dziewczyny. {10258}{10294}Ty też nie. {10294}{10349}Nie wierzysz w miłość|od pierwszego wejżenia? {10349}{10425}Ja po prostu nie dowierzam że się żenisz.|To takie dorosłe. {10425}{10462}Jak na ciebie patrzę, {10462}{10523}Wciąż widzę małego 8-latka|biegającego w podartych portkach. {10524}{10561}Trochę to dziwne. {10561}{10624}- Cześć.|- Luke. {10624}{10668}- Jak się masz?|- Okropnie. {10668}{10729}Sarah i Chip|oficjalnie zamieszkali razem. {10729}{10772}{Y:i}- Przykro mi, stary.|- Yeah. {10772}{10855}Cóż, może ta wycieczka coś zmieni|na lepsze. Nabierzesz dystansu. {10855}{10898}{Y:i}- Może samolot się rozbije.|- Przepraszam. {10946}{10993}Przepraszam. {10993}{11033}Sory za spóźnienie. {11033}{11114}Odbierałem moje nowe wizytówki -|są teraz międzynarodowe. {11114}{11209}Hitler sprzedaje ogrzewanie podłogowe|Austalijczykom. Oh, to będzie szał. {11241}{11295}- Graham, co masz na twarzy?|- Co? {11295}{11349}To. To dziwactwo. {11349}{11425}- Oh, masz na myśli wąsy?|- Tak, wąsy. {11425}{11521}Zaraz poznam swoją przyszłą rodzinę,|nie możesz wyglądać jak... {11522}{11574}- Jak...|- Ludobójczy faszystwoski dykatator. {11574}{11648}O czym ty mówisz?|Wąsy sa bardzo na czasie teraz. {11648}{11717}- Nie wąsy Hitlera.|- Słuchaj, tak po prostu rośnie mi zarost. {11717}{11778}Ok? Nic nie poradzę, że|wyglądają jak hitlerowskie. {11778}{11827}Dlaczego jesteś tak nagatywnie nastawiony,|właściwie? {11827}{11866}Dlaczego nie przypominają wąsów Chaplina? {11866}{11908}- Siadaj, stoisz w przejściu.|- Przepraszam. {11932}{11992}{Y:i}- Jezu!|- Pierdolony Hitler, {11992}{12042}Zryjnował reputacje tych wąsów. {12042}{12075}Chłopaki... {12116}{12179}- Lecimy do Australii.|- Taak, z 14-stoma międzylądowaniami. {12179}{12255}Tak, stewardessy! Butelkę najtańszego|szampana proszę! {12341}{12400}Toast przyjaciele, za David'a Locking! {12400}{12439}Panie David Locking! {12476}{12553}Jorge Buentiempo! {12629}{12745}..754 mil, 8,754 mil. {12860}{12942}Coconut Mist.|Oferta bez cła. Coconut Mist. {12942}{13029}Myślałem, że to nigdy się nie skończy.|To było gorsze niż koncert jezzowy. {13029}{13065}Serio? Wiekszość drogi przespałem. {13065}{13133}Bo nie siedziałeś obok|warczącego zegara. {13133}{13186}Nie mogę uwierzyć że to on|wygłosi mowę drużby. {13186}{13251}{Y:i}- Zrobiłbym to znacznie lepiej.|- Sądziłem że to go zmotywuje. {13251}{13321}- Zajmie jego głowę.|- Byłbym zajebiście zabawny. {13321}{13367}- David Locking?|- Tak? {13367}{13414}Tędy, proszę. {13450}{13494}- Weź torbę.|- Dl...
solaya1987