Falling Skies [2x04] Young Bloods.txt

(19 KB) Pobierz
[3][23]/W poprzednich odcinkach...
[24][63]/Uprzšż wywołuje proces.|/Ben się od niej nie uwolnił.
[63][74]Szukasz rodziny?
[75][106]Przeczesywałem gruzy długi czas,|ale one zniknęły.
[106][127]Czemu polowalicie|na Pełzacze, Ben?
[127][139]Potrzebuję powodu?
[139][160]Przykro mi.|Nie żyje.
[169][182]Chcesz odejć?
[195][209]/Proszę bardzo.
[214][241]Nie możemy ich|już chronić.
[1185][1205]Nigdy nie widziałem|takiego odjazdu!
[1206][1233]- To 26 i 27?|- 27 i 28.
[1234][1259]- Tik tak i bum!|- Szacun.
[1266][1288]Te, Eminem!|Jeste cały?
[1325][1359]To było ekstra!
[1400][1439].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[1439][1472]{y:u}{c:$aaeeff}Falling Skies 2x04 Young Bloods|Młoda krew
[1472][1516]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|k-rol
[1519][1547]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|moniuska
[1570][1604]Widzisz parę|i włšczone wiatła?
[1609][1637]W budynku jest zasilanie.
[1652][1679]Cokolwiek tam robiš,|to nie nasza sprawa.
[1690][1710]Mamy rozkaz znaleć|bezpiecznš drogę do Charleston,
[1710][1758]czyli okršżymy to miejsce|szerokim łukiem.
[1758][1790]Ostatnio jeste|jaki cichy.
[1790][1812]Nie mam nic do powiedzenia.
[1813][1850]Jadasz sam,|prawie nie sypiasz.
[1850][1884]- Jakby był innym człowiekiem.|- Nie chcę o tym mówić.
[1889][1907]Wszyscy tęsknimy|za Jimmym.
[1908][1955]Ale musisz jako|zostawić to za sobš.
[1994][2024]Nasze motory!
[2056][2077]Dasz wiarę?
[2077][2115]Skšd się tu wzięli?
[2120][2165]Bez motorów|nie wracamy do obozu.
[2216][2242]- Co robisz?|- Próbuję czego.
[2280][2316]- Jadš na wschód.|- Skšd wiesz?
[2329][2361]Słyszę silniki.
[2494][2519]Zabierz to do kantyny.
[2550][2575]Spójrz na mnie.
[2621][2644]Dobre wieci.
[2644][2671]- Kosmici odlecieli?|- Kto ci powiedział?
[2671][2706]Chciałem być pierwszy|i ci zaimponować.
[2721][2759]Naprawdę masz|dobre wiadomoci?
[2776][2805]Ciastko czekoladowe?|Skšd je wytrzasnšłe?
[2806][2832]Znalelimy niesplšdrowany|koreański spożywczak.
[2832][2852]Mamy prowiantu na tydzień.
[2859][2897]Mówiła, że w dzieciństwie|je uwielbiała.
[2898][2915]Byłam uzależniona.
[2915][2965]Byłam przez nie pulchna,|póki nie trafiłam do liceum.
[2970][3015]Nie sšdziłam,|że będę znów czuć co takiego.
[3038][3063]Ja też nie.
[3373][3393]Przepraszam...
[3400][3451]- Nie przeszkadzajcie sobie.|- Spoko, muszę znaleć... Matta.
[3452][3468]Wysłałem go dzi|na pierwszš misję.
[3469][3496]Pójdę już...
[3791][3810]Znajdziemy.
[3810][3843]Mamy doć pojazdów,|żeby się stšd zmyć.
[3844][3867]Może pojedziemy|do Blue Mountains.
[3867][3883]Sporo tam zwierzšt.
[3883][3911]Miło byłoby zjeć|dla odmiany wieże mięso.
[3912][3949]- Co ty wiesz o polowaniu?|- Więcej od ciebie.
[3950][3988]Tata zabierał mnie|i mojš siostrę ze sobš.
[4050][4069]Chcę tylko|pomówić o motorach.
[4069][4116]Piętnastu na jednego?|Nie ma o czym gadać.
[4129][4166]- Wyno się.|- Na waszym miejscu bym odpucił.
[4173][4199]- Tak?|- Tak.
[4249][4290]Dajemy im pięć sekund,|a potem zginiesz.
[4296][4318]Raz...
[4348][4359]Dwa...
[4389][4411]Trzy...
[4421][4448]- Diego...|- Cztery...
[4462][4494]- Ustšpcie.|- Odłóżcie broń.
[4494][4515]Wszyscy.
[4605][4624]Masz na imię Diego?
[4625][4667]Jestem Hal.|A to mój brat Ben.
[4668][4702]Wecie motory|i odejdcie.
[4824][4849]Jestecie sami?|Żadnych dorosłych?
[4849][4879]- Nie potrzebujemy ich.|- Zginiemy przez nich.
[4899][4932]Sami o siebie dbamy.
[4969][5004]Niedaleko stšd|jest nasz obóz.
[5005][5030]Możemy wam odstšpić|jakie częci do motorów.
[5031][5054]I nieco jedzenia i wody.
[5055][5103]Bez urazy, ale wyglšdacie,|jakby przydał się wam dobry posiłek.
[5114][5129]Zgód się.
[5129][5156]Hilary, Sean, Julian i Rob|jadš z nami to sprawdzić.
[5156][5201]Reszta zostaje.|Wrócimy jak najszybciej.
[5282][5305]Dzięki.
[5374][5408]Dobra, to leci tak.
[5452][5476]Nasz ziom Matt|na hulajnodze trzymał nóżkę,
[5477][5515]cišgajšc nam przy tym|Pełzaczy na muszkę,
[5515][5555]Rozluniły się te robaczki,|aż oberwały z tyłu od naszej paczki
[5555][5586]i trzeba było sprzštaczki!
[5597][5614]Niele.
[5641][5673]- Co jest, Mason?|- Częstujesz piwem 9-latka?
[5673][5684]Rusz głowš.
[5685][5721]Miał tylko potrzymać.|więtujemy.
[5724][5748]- Rano zabilimy dwóch kolejnych.|- Naprawdę?
[5749][5767]To było super, tato!
[5767][5793]Doprowadziłem dwóch Pełzaczy|w pole strzału Tectora.
[5794][5819]Że co?|Miał być gońcem.
[5828][5858]Meldować do bazy,|jeli zobaczycie kosmitów.
[5859][5900]Dostrzeglimy szansę|i przejęlimy inicjatywę.
[5915][5936]I użylicie mojego syna|jako przynęty?
[5937][5963]Byli w potrzasku.|Bułka z masłem.
[5963][5981]- Tato, to nic...|- Matthew.
[5982][6010]Razem z Teckiem zabilimy|więcej Pełzaczy niż ktokolwiek inny.
[6010][6026]Przymknij się, Boon.
[6026][6044]Facet ma rację.|Dalimy ciała.
[6045][6066]Nieprawda.|Nie spudłowalimy.
[6067][6096]- A gdybycie spudłowali?|- Naszym zadaniem jest trafiać.
[6097][6132]Masz 20 lat.|Rok temu sprzedawałe telefony!
[6132][6147]Co, gdyby nie trafił?!
[6147][6170]- Nie pudłujemy...|- Boon!
[6170][6205]Mielicie rozkaz|być na posterunku obserwacyjnym,
[6206][6242]a nie malować tarczę|na plecach mojego syna!
[6258][6277]Oddajcie karabin|drugiemu zespołowi.
[6278][6297]Wylatujecie ze snajperów.
[6297][6332]Aż do odwołania robicie|przy oczyszczaniu.
[6345][6364]Odmaszerować.
[6370][6395]Idziemy.
[6418][6454]Nie wemiesz udziału|w kolejnych kilku misjach, Matt.
[6454][6490]wietnie.|Wszystko zniszczyłe.
[6526][6548]Kłopoty w raju?
[6548][6589]Problem z dyscyplinš.|Poradzę sobie.
[6604][6634]To pewnie Hal i Ben.
[6690][6711]- Co my tu mamy?|- Znalelimy ich w magazynie.
[6712][6739]Sš półżywi z głodu|i nie ma wród nich dorosłych.
[6740][6774]Może jako im pomożemy.
[6834][6851]Jeanne?
[6853][6875]Tata.
[6918][6954]- Tatusiu!|- Moja córeczka.
[7115][7148]- Jak zginęła?|- Udar.
[7161][7197]Skończyły jej się|lekarstwa na cinienie.
[7198][7216]Mama zawsze zapominała|uzupełnić zapas.
[7216][7244]- Robiłem to dla niej.|- Ja też.
[7248][7279]Po waszym rozstaniu.
[7318][7367]Dużo o tobie mylałam.|Sšdziłam, że nie żyjesz.
[7439][7475]Szukałem was, Jeanne.
[7477][7517]Ciebie, twojej matki...
[7525][7553]i twojej siostry.
[7556][7591]Żałuję,|że nie dotarłem tam wczeniej.
[7617][7653]Teraz jestemy razem.|Tylko to się liczy.
[7688][7720]Tęskniłam za tobš,|misiowy tato.
[7736][7771]Ja za tobš też,|misiaku.
[7976][8000]Co jeszcze?
[8001][8019]Zauważyłe fabrykę|przy Barnard i High Street?
[8020][8030]Tak.
[8030][8043]Sporo tam botów bojowych.
[8043][8076]Dzieciaków z pasożytami|na plecach i Pluskw też.
[8076][8100]- Pluskw?|- Tych wielkich robali.
[8100][8127]No tak.|My nazywamy ich Pełzaczami.
[8151][8174]Sorka.
[8192][8208]Oddam ci.
[8212][8259]- Twoja dziewczyna?|- Nie, tylko się przyjanimy.
[8259][8269]Żartujesz?
[8285][8338]Zarobiłe od niej piłkš w łeb|i szczerzysz się, jakby wygrał w totka.
[8347][8359]Tato.
[8360][8390]Diego dał nam sporo informacji|o drodze do Charleston.
[8391][8421]- To wietnie.|- Co tam w ogóle jest?
[8422][8465]Kršżš plotki, że ocalali zorganizowali|solidne siły przeciw najedcom.
[8467][8489]Twoja grupa|może do nas dołšczyć.
[8489][8501]Pomylimy o tym.
[8501][8529]Jeli chcecie ładować zapasy,|to ciężarówka czeka.
[8529][8544]Jamil wygrzebał|trochę częci.
[8545][8561]Może uda się wam|naprawić motory.
[8561][8594]Niestety więcej nie możemy wam dać,|bo sami cienko przędziemy.
[8594][8619]To naprawdę wystarczy.
[8687][8732]Dobra, idziemy.
[8878][8905]Przykro mi, jeli|cię wczoraj zawstydziłem.
[8906][8929]Wcale nie jest ci przykro.
[8930][8944]- Matt.|- Co?
[8945][8969]Wiem, że chcesz być żołnierzem,|ale musisz się wiele nauczyć.
[8969][8987]Na poczštek|wykonywania rozkazów.
[8987][9011]Dobrze się spisałem.|Zabiłem dwóch Pełzaczy.
[9011][9062]Sam mogłe przy tym zginšć.|To nie było mšdre.
[9063][9110]Wejcie do statku|kosmitów też nie.
[9142][9179]Pamiętasz je?|Z turniejów siatkówki?
[9180][9207]Byłe hitem.
[9230][9255]Ładujemy ciężarówkę,|jeli chcesz pomóc.
[9256][9280]Za moment przyjdę.|Tato, poznałe Diego?
[9280][9307]Nie jak należy.|Jestem Dan.
[9308][9341]Wiele o tobie słyszałem.
[9467][9503]- Mówisz po hiszpańsku?|- Owszem, tato.
[9504][9532]- To mój chłopak.|- Przyjacielski typ.
[9548][9578]- Jest pełen troski.|- O co?
[9603][9629]Musisz go tylko poznać.
[9629][9653]- Nie miej uprzedzeń.|- Nie mam.
[9660][9682]Od kiedy?
[9683][9707]Dalej, zanim się zestarzeję, ludzie!
[9744][9777]- Mówisz po hiszpańsku?|- Owszem.
[9777][9790]Jeste z Meksyku?
[9791][9824]Z Pensylwanii,|ale moja rodzina pochodzi z Juarez.
[9824][9848]Miło mi.|Jestem Lourdes.
[9848][9881]- Diego.|- Jakie wieci o Parras?
[9882][9922]- Dlaczego pytasz?|- Mam tam rodzinę.
[9923][9965]Przykro mi to mówić, Lourdes...
[9977][10005]Ta częć północnego Meksyku|została zniszczona.
[10006][10035]Wyglšda na to,|że nikt nie przeżył.
[10094][10128]- Co się stało?|- Przepraszam, nie mogę rozmawiać.
[10171][10191]Fajna czapka.|Jeste fanem baseballu?
[10192][10209]Nie, dopiero jš znalazłem.
[10215][10249]To ty pomogłe wczoraj|zabić te Pluskwy?
[10250][10286]- Pełzacze.|- Tak, to ja.
[10291][10308]Zdaje się,|że było fajnie.
[10308][10319]Tak.
[10320][10347]Jechałem na hulajnodze|i widziałem dwóch Pełzaczy,
[10348][10363]ale udawałem,|że ich nie widzę.
[10363][10387]Wprowadziłem je w pole strzału|Boona i Tectora,
[10387][10428]a oni odstrzelili im łby,|które wybuchły!
[10428][10442]Niewšsko.
[10457][10475]Załadowane.
[10475][10494]Może powinienem|pojechać z tobš.
[10494][10520]Nie martw się, tato.|Nic mi nie będzie.
[10520][10548]Zostaw zapasy|i od razu wracaj.
[10548][10564]Nie będzie nas|maksymalnie godzinę.
[10565][10588]- Jedziesz?|- Jasne.
[10597][10630]Wskakujcie, manit...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin