{0}{23}/Poprzednio w "Nikicie"... {27}{83}/Ludzie, dla których pracowałam,|/nazywajš się Sekcjš. {87}{149}/To jednostka, która zaczęła|/działać na własnš rękę. {153}{244}/Poluje na mnie człowiek,|/któremu niegdy ufałam. {253}{311}Przyjechałem tu,|żeby cię wystawić. {315}{351}Nie zrobiłe tego. {366}{432}/Jeste najsilniejszš osobš,|/jakš spotkałam. {436}{458}To zbyt niebezpieczne. {462}{596}- Pracuj nad swoim zadaniem.|- Mam nowe. Znosić ciebie. {608}{633}Miałam sen. {637}{695}/Widziałam swojš przyszłoć z Nathanem. {699}{779}Mam szansę, by uciec|i z niej skorzystam. {783}{870}{y:u}{c:$aaeeff}NIKITA [1x19] Girl's Best Friend|Najlepszy przyjaciel kobiety {874}{941}Tłumaczenie: dzidek9216|Korekta: Igloo666 {944}{1010}.:: GrupaHatak. pl::. {1013}{1073}Dopasowanie do 720p-CTU|/Bohen {1232}{1275}Czekaj... {1290}{1382}- Zdecydowała, że przenikniesz do...|- Tak, ale mamy plan. {1386}{1417}Ty i ta Nikita. {1422}{1487}Plan, by zemcić się|na mordercach twoich rodziców? {1491}{1558}Nathan, proszę,|pozwól mi powiedzieć, co muszę. {1562}{1598}- Wysłuchaj mnie.|- To szaleństwo! {1602}{1637}- Obiecałe.|- Wiem. {1641}{1691}Ale mylałem, że powiesz,|że masz kłopoty z mafiš czy co. {1695}{1752}Wiesz, wisisz im forsę.|Rzšdowa zabójczyni? {1756}{1821}Sš opłacani przez rzšd,|ale się odłšczyli. {1824}{1881}- Wymknęli się spod kontroli.|- Nie mogę tego zrobić. {1885}{1963}- Nie powinienem tego słyszeć.|- Nie, musisz! {1967}{2014}To z twojego powodu|wszystko się zmieniło. {2018}{2087}- Co?|- To dla ciebie chcę uciec! {2116}{2148}Uciekam, Nathan. {2152}{2205}Nikita ma plan ucieczki,|by mnie uwolnić i oczycić. {2208}{2288}Mam też kogo wewnštrz, Michaela.|Pomoże mi upozorować mierć. {2292}{2383}- Dlaczego mi to mówisz?|- Bo chcę wyjechać z tobš. {2389}{2465}I nie możesz podjšć decyzji,|jeli nie znasz prawdy. {2485}{2537}Całej prawdy. {2544}{2587}Nikita ma też plan dla ciebie. {2591}{2655}Ja wyjadę pierwsza i spotkamy się|gdzie około miesišc póniej. {2658}{2698}- Gdzie?|- Gdziekolwiek chcesz. {2702}{2787}Grecja, Brazylia.|Mówiłe, że lubisz tamtejszš muzykę. {2806}{2873}Michael?|Twój szef, który wpadł na kolację? {2877}{2958}Wtedy nie był po naszej stronie.|Teraz już jest. {2964}{3008}Cóż... {3013}{3074}Tego nie wiedzielimy... {3138}{3185}Prawda? {3364}{3394}Nie. {3966}{4051}Alex.|Wszystko gra? {4111}{4201}- Nie.|- O co chodzi? {4276}{4404}Powiedz, dlaczego jeste taka spięta.|Inaczej nie mam jak ci pomóc. {4561}{4696}Nie byłam z tobš szczera.|I chyba to mnie gryzie. {4714}{4811}To się skończy teraz.|Gotowy? {4841}{4914}Od kiedy otworzyła oczy,|cišgle mnie zaskakujesz. {4918}{4994}- To w tobie kocham, Alex.|- Aleksandro. {5041}{5090}Nazywam się Aleksandra. {5211}{5294}- Słucham?|/- Musisz przyjechać. Bezzwłocznie. {5354}{5439}Mamy mało czasu, więc przejdziesz|od odprawy do rozpoznania taktycznego. {5443}{5526}Potem przejrzysz|z Birkhoffem ekwipunek. {5530}{5593}Michael...|Mylałam, że uciekam. {5597}{5635}Nikita podobno ci mówiła. {5639}{5710}Możemy być w jednej drużynie,|ale nie gadamy o tym tutaj. {5714}{5744}- Nigdy.|- Przepraszam. {5748}{5808}Ale dlaczego|wysyłasz mnie na misję? {5812}{5925}- To co, co staramy się powstrzymać?|- Nie, to prawdziwa misja. {5933}{5966}Będziesz dowodzić. {5971}{6050}- Co?|- Przypisano ci próbnego agenta. {6296}{6373}Wiem o waszych nieporozumieniach,|ale uwierzcie mi na słowo. {6377}{6441}Nie mamy nikogo innego|do tego zlecenia. {6489}{6535}Kalume Ungara. {6539}{6641}Przedstawiony w ostatnim "Vanity Fair"|jako "Dziecko władzy". {6644}{6744}Ojciec Kalume jest prezydentem Liberii.|Wiedzie życie na poziomie. {6748}{6814}Kalume żyje niczym ksišżę,|imprezuje jak gwiazda rocka. {6819}{6884}Gdyby robił tylko to,|nie obchodziłby nas. {6888}{6992}Ale Kal, jak wołajš na niego koledzy,|ma także żyłkę przedsiębiorcy. {6996}{7089}Wykorzystuje swoje krwawe diamenty,|by sfinansować nielegalny handel broniš. {7108}{7216}Według naszych informacji obecnie|ustawia sprzedaż nowej neurotoksyny, {7220}{7286}która jest niezwykle|miercionona i mała. {7291}{7421}Sam projektuje broń w laboratorium|pod swoim domem w Genewie. {7432}{7500}- Wy je wysadzicie w powietrze.|- Jak? {7505}{7597}Jutro wieczorem w Genewie jest|szczyt ekonomiczny w Egilsson Center. {7606}{7655}Kalume będzie w składzie|delegacji ojca, {7659}{7760}a potem urzšdzi olbrzymiš imprezę|w domu na jeziorze. {7764}{7811}Niech zgadnę.|Jestemy zaproszone. {7816}{7896}Właciwie zostałycie wybrane. {7919}{8025}Kal ma słaboć do modelek. {8032}{8119}Tydzień temu spotkał się|z porednikiem z Sekcji. {8122}{8199}Przejrzał trochę zdjęć i...|wybrał was. {8216}{8301}Sprzedaż nastšpi w cišgu 23 godzin.|Zróbcie to, co Sekcja robi najlepiej. {8305}{8397}Uderza pierwsza, uderza szybko,|nie zostawia ladu. {8512}{8580}Alex.|To ważne zadanie. {8589}{8634}Liczymy na ciebie. {8783}{8812}Jak mogłe to zrobić? {8816}{8892}Planujemy jej ucieczkę|i wysyłasz jš na misję? {8896}{9010}Kiedy Percy mnie wtajemniczył,|były już wybrane. {9019}{9084}- Mogłe się nie zgodzić.|- Na jakiej podstawie? {9091}{9198}Więcej grozi jej, jeli Percy|zacznie zadawać pytania. {9202}{9244}- Więc zrobimy to dzisiaj.|- Co?! {9247}{9326}Zginiesz w wypadku samochodowym.|Twoje dokumenty sš już gotowe. {9330}{9405}- Odegramy to w drodze na lotnisko.|- Odpada. {9419}{9508}Ryzyko jest duże, strata Alex|narazi misję na niepowodzenie. {9512}{9581}Misję Sekcji? {9587}{9641}- To dobra misja.|- Dla kogo? {9644}{9696}- Percy'ego?|- Dla naszego państwa. {9705}{9757}Neurotoksyna jest idealna|dla terrorystów. {9761}{9845}- I dla Percy'ego.|- Nie dostanie jej. {9849}{9966}Zaprojektowałem eksplozję,|żeby całkowicie spalić toksynę. {9969}{10091}Co, jeli zabiłaby też mnie?|Mamy wysadzić laboratorium, tak? {10106}{10184}Co jeli upozorowalibymy|mojš mierć na misji? {10191}{10236}To zbyt ryzykowne. {10295}{10363}Nikita, to zbyt ryzykowne. {10449}{10591}Więc tak chcesz to zrobić?|Tuż pod nosem Sekcji? {10595}{10662}Będzie fajniej. {10666}{10739}Ale nie o to chodzi.|Jeli zginie na obcej ziemi, {10744}{10834}Percy nie będzie mógł wysłać|czycicieli na poszukiwania. {10838}{10973}Zginie jako bohaterka.|Zmienimy tylko sposób. {10982}{11019}Może się udać. {11039}{11152}- O ile misja się powiedzie.|- Czyli możemy to zrobić? {11180}{11258}Tak. {11273}{11352}Jeżeli nie nadepniemy|Sekcji na odcisk. {11369}{11400}Zgadza się? {11660}{11742}Jaden, patrzšc na ostatnie wyniki,|pozostajesz agentem próbnym. {11746}{11834}Alex jest agentem dowodzšcym.|Rozumiemy się? {11838}{11856}Tak. {11860}{11945}Alex, wierzę,|że pamiętasz nasze lekcje. {12021}{12138}- Zawsze je wysoko cenię.|- Tak mylałam. {12252}{12321}- Alex, zrozum...|- Nie będę z tobš walczyć. {12325}{12450}Dobrze, bo też nie zamierzam.|Po misji czekajš mnie dwie rzeczy: {12457}{12510}awans albo trumna. {12522}{12571}A mam klaustrofobię. {12622}{12655}Zaufaj mi. {12669}{12755}Nikt nie chce powodzenia|tej misji bardziej niż ja. {12788}{12897}Więc nie będzie niespodzianek.|Z żadnej strony. {12923}{13001}Będziemy siebie osłaniać. {13153}{13228}Żadnych niespodzianek. {13387}{13452}To nasz komunikator. {13462}{13490}Używaj go. {13494}{13578}Ominie kanał Sekcji,|a Birkhoff niczego się nie dowie. {13602}{13705}Będziemy mieć oddzielnš|częstotliwoć podczas tej misji. {13709}{13737}Rozumiem. {13818}{13861}Miała rację|co do laboratorium broni. {13865}{13938}Pomieszczenie wentylacyjne jest|na północy, zaraz za domem. {13943}{14030}Możesz zostawić ekwipunek|do ucieczki tak, jak planowała. {14050}{14111}Powiedziałem o tym Alex. {14143}{14168}wietnie. {14172}{14236}W porzšdku.|O co ci chodzi? {14305}{14386}- Przedkładasz misję ponad Alex.|- Mówiłem, że Percy... {14390}{14502}Robisz tak, bo zawsze wierzyłe,|że w Sekcji jest co dobrego. {14506}{14581}- Jest.|- Doprawdy? {14586}{14705}- Przez lata Percy tobš manipulował...|- Percy zapłaci za swoje czyny. {14708}{14738}Zaufaj mi. {14761}{14844}Sekcja zrobiła więcej dobrego,|niż ktokolwiek się dowie. {14849}{14888}Na przykład? {14893}{14947}Porywanie dzieci|i robienie z nich zabójców? {14952}{15011}Albo obracanie dziewczynami|jak dziwkami? {15021}{15108}Alex i Jaden zostały wybrane|z katalogu przez socjopatę. {15112}{15224}I majš wejć tam, gdzie nikt,|nawet CIA, nie mógły się dostać. {15228}{15265}O tym mówię. {15269}{15340}- Nie chcesz tego powstrzymać?|- Pewnie, że chcę! {15344}{15413}Ale nie sšdzę,|że w Sekcji jest co dobrego. {15419}{15491}To może się zmienić. {15509}{15561}Kocham cię. {15569}{15621}Ale nienawidzę|twojej pracy. {15625}{15708}- Chcesz, żeby też jš znienawidził?|- Tak! {15744}{15777}Tak. {15819}{15891}Jak byłem w marynarce wojennej... {15899}{16024}czułem, że byłem częciš|dużo większego planu. {16047}{16147}To nie zmieniło się,|jak dołšczyłem do Sekcji. {16152}{16269}Muszę wiedzieć,|czy mogę co zmienić. {16318}{16380}Taki już jestem. {16452}{16516}Ty też taka jeste. {16619}{16687}Lepiej już pójdę. {16761}{16846}Zadzwonię, jak będę na miejscu. {16883}{16934}EGILSSON CENTER|GENEWA, SZWAJCARIA {16953}{17028}Nie będzie pokoju,|jeli sami go nie zaprowadzimy. {17033}{17083}Po to się zebralimy. {17086}{17190}Wyobramy sobie nasz region|wolny od zamieszek, głodu i niedoli. {17193}{17268}Spoglšdajmy w przyszłoć,|ale z drugiej strony, {17272}{17386}jeli ten szczyt ma dotyczyć pokoju,|wiele rzeczy musimy porzucić. {17396}{17472}Strach, złoć,|wzajemne oskarżenia z przeszłoci. {17477}{17534}Często rozwiałem o tym z synem. {17538}{17619}To, co widzę na przyszłoć|dla naszych państw i regionu, {17624}{17743}to pokój mocny i błyszczšcy|jak klejnoty, które dostarczamy wiatu. {17746}{17834}Co do jednego ma rację.|Kamienie sš bardzo błyszczšce. {17838}{17915}Jego sługus|dał nam parę błyskotek. ...
FuckingMe