The Event [1x16] You Bury Other Things, Too.txt

(22 KB) Pobierz
[10][26]/W poprzednich odcinkach...
[27][37]Gdzie Dempsey?
[37][63]Rano wyjechał do Francji.|Gdzie w Jurę.
[65][96]- Wywišzałam się z umowy.|- Skończysz, kiedy ja tak powiem.
[97][113]Będziesz wolna,|gdy dorwę Dempseya.
[113][132]- Czemu Vicky ci pomaga?|- Szantażuję jš.
[133][166]Panna Roberts nie robi nic|wbrew swojej woli.
[166][195]Goszczę dzi senator|Catherine Lewis z Alaski.
[196][209]W co pani gra?
[209][229]Niech mi pan powie,|czym jest Inostranka,
[229][255]/a będę strzelać z kapiszonów|zamiast z armaty.
[255][262]Zgoda.
[263][278]Zajmijcie kociół.
[279][304]Nie masz pojęcia,|do czego jestemy zdolni.
[311][319]To oni.
[341][367]Chcę trzech autobusów|pod kociół.
[370][408]Być może mamy swojš szansę.|Simon Lee jest jednym z nich.
[414][423]To głos agenta Lee.
[423][451]/- Co jest grane?|/- Jestemy bezbronni.
[453][463]Blefowała.
[466][483]To już koniec.
[503][519]/Mam paliwa tylko|/na jeden autobus.
[519][545]Wyprzed autobus Sophii.|Wyjed przed niš!
[586][595]Nie!
[1100][1114]Gdzie jestemy?
[1153][1194]W bezpiecznym miejscu.|Thomas ukrywał tu naszych.
[1221][1265]- Chcę identyfikacji ofiar.|- Mamy na miejscu kamery.
[1266][1293]- Włanie się rozstawiajš.|- Przełšczam kamery.
[1324][1347]Gratulacje, agencie Lee.
[1352][1383]Udało się panu okaleczyć|ich strukturę dowodzenia.
[1391][1418]Ciężka praca zaczyna|przynosić efekty.
[1431][1446]Dziękuję.
[1450][1471]Ale to zasługa całego zespołu.
[1476][1501]Dyrektorze Sterling,|proszę ze mnš.
[1501][1529]Musimy przygotować|owiadczenie dla prasy.
[1602][1637]Sophia uciekła i tylko Lee|może nas do niej doprowadzić.
[1638][1657]Powinnimy go aresztować|i przesłuchać...
[1658][1680]Nie gwarantuję,|że będzie sypał.
[1680][1709]Gdy odkryje, że o nim wiemy,|stracimy naszš przewagę.
[1709][1726]Będzie się zastanawiał,|jak się dowiedzielimy.
[1726][1751]Będzie podejrzewał,|że jego przykrywka jest spalona.
[1761][1782]Więc musimy go wypłoszyć...
[1788][1803]I to jak najszybciej.
[2057][2067]Agencie Lee.
[2122][2148]Mielimy szczęcie.
[2148][2199]Satelity NASA zidentyfikowały|dwie sygnatury elektromagnetyczne,
[2200][2225]odpowiadajšce aktywacji portalu.
[2234][2288]Analizujš dane,|ale może nas do doprowadzić portalu...
[2291][2326]A co za tym idzie,|do trzeciego autobusu i Sophii.
[2337][2367]Zbiorę swoich ludzi.|Będziemy gotowi.
[2367][2380]wietnie.
[2382][2416]To może być ostateczny cios.
[2497][2518]- Przepraszam.|- Wszystko dobrze?
[2653][2677]- Połknšł przynętę?|- Tak.
[2678][2702]W każdej chwili|może zadzwonić do Sophii.
[2702][2717]Jestemy gotowi|do deszyfracji?
[2718][2756]Całe NSA jest skupione|na komórce agenta Lee.
[2757][2796]Jeli zadzwoni, usłyszymy to.|I namierzymy Sophię.
[2862][2872]Włšcz podsłuch.
[2873][2896]Włšczam na głonik.
[3111][3143]/Głos został zniekształcony,|/w razie gdyby przechwycili rozmowę.
[3145][3165]/Oni wiedzš.|/Twój telefon jest na podsłuchu.
[3165][3202]/Czekajš, aż zadzwonisz do Sophii.|/Włóż słuchawkę do ucha.
[3230][3250]- Co jest?|- Nie zadzwonił.
[3250][3274]- Mamy podglšd pokoju?|- Nie.
[3294][3320]/Musimy cię stamtšd wycišgnšć.
[3335][3358]- Wychodzi.|/- Trzymajcie dystans.
[3363][3375]Przemieszcza się.
[3380][3406]Szuka innego miejsca,|żeby zadzwonić.
[3418][3460]Niebiescy, cel na płn.-zach.|klatce schodowej.
[3460][3472]/Trzymajcie się go.
[3493][3508]/Na górze jest kuchnia.
[3508][3543]/Skręć za róg.|/Znikniesz z pola widzenia kamer.
[3544][3570]/Północnym wyjciem dojdziesz|/do piwnicy.
[3579][3593]Dobra.|W każdej chwili.
[3776][3800]- Dokšd poszedł?|- Zniknšł.
[3818][3851]Jak to? Setki kamer obserwujš|każdy centymetr budynku.
[3851][3891]- Musiał znaleć martwe pole.|- Wszystkie jednostki, meldujcie!
[3894][3910]Ani ladu po nim.
[3910][3938]/Id tunelem ewakuacyjnym|/do wyjcia dla obsługi skarbca.
[3939][3964]/Na szczycie podjazdu|/stoi szara Camry.
[3964][4003]/- Przy płd.-wsch. wyjciu nic.|- Tu jest.
[4014][4053]Co robi w tunelu?|Zablokować wszystkie wyjcia!
[4250][4280]/Musisz zamienić auta.
[4282][4321]/W alejce w Lexington|/stoi czarny SUV.
[4333][4367]- Meldować.|/- Zgubilimy go.
[4431][4443]Wyszedłem.
[4445][4481]/- Uważaj na siebie, Simon.|- Ty też.
[4513][4543]{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.
[4543][4571]{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: Igloo666
[4572][4616]{C:$aaccff}The Event [1x16]|You Bury Other Things Too
[4625][4667]/Według rzšdowych ródeł za atakiem|/na Pomnik Waszyngtona
[4668][4717]/stoi pakistańscy terroryci|/z Tehreek-e-Salim.
[4717][4744]/Na razie nie wiadomo,|/kiedy prezydent Martinez
[4745][4779]/zwróci się do narodu,|/ale w pisemnym owiadczeniu przysišgł,
[4779][4804]/że doprowadzi winnych|/przed oblicze sprawiedliwoci.
[4804][4821]Trop agenta Lee stygnie,
[4822][4859]ale federalne i lokalne organy cigania|majš jego zdjęcie
[4859][4879]oraz wiedzš|o jego zwišzku z zamachem.
[4879][4902]Kto go ostrzegł|i pomógł mu uciec.
[4902][4918]Na to wyglšda.
[4919][4937]Kolejny kret.|To może być każdy...
[4937][4961]Kto zaufany i wtajemniczony.
[4962][4980]Widziałe?
[4992][5014]Zidentyfikowali Upionych|z tych autobusów.
[5015][5039]Ludzie Sophii wkroczyli|na najwyższe szczeble.
[5039][5061]Pracujš w obronie,|komunikacji, rzšdzie.
[5062][5109]Jednego z nich mój poprzednik|wyznaczył do Sšdu Apelacyjnego.
[5116][5146]Nie będziemy bezpieczni,|dopóki nie znajdziemy pewnego sposobu
[5146][5161]na trwałe usunięcie Upionych.
[5163][5199]- Mam pewne pomysły.|- Ja także.
[5213][5230]- Jest już senator Lewis?|- Tak.
[5231][5251]Senator Lewis?|Jaka jest jej rola?
[5252][5262]Zobaczysz...
[5273][5300]Dziękuję za przybycie,|zwłaszcza w takich okolicznociach.
[5301][5315]Zna pani szefa sztabu,|Richarda Peela,
[5316][5329]i dyrektora Sterlinga.
[5330][5355]- Zapraszam.|- Oczywicie.
[5361][5381]Na pewno mielicie|ciężki dzień.
[5388][5425]Rozumiem, że dwie ofiary|były pani wyborcami.
[5426][5450]Tak, Frank i Jackie Gibbons.
[5454][5485]Powtórzyłam rodzinie pańskš obietnicę,|że te morderstwa
[5485][5525]- nie pozostanš bez kary.|- To prawda. Dlatego tu pani jest.
[5527][5559]Atak nie jest dziełem|pakistańskich terrorystów.
[5560][5578]To tylko zasłona dymna.
[5586][5614]To byli Upieni.
[5621][5634]Boże...
[5658][5676]Dlaczego mi pan to mówi?
[5676][5698]Bo musimy ich znaleć.|Wszystkich.
[5698][5724]Niezbędny program|musi pochodzić od kongresu,
[5724][5745]a nie organu wykonawczego.
[5747][5794]Jeli ich nie wykryjemy,|mogš zniszczyć kraj i planetę.
[5835][5863]Co muszę zrobić?
[5873][5910]Zainicjować program|badań DNA każdego Amerykanina.
[5917][5960]Upieni genetycznie różniš się od nas|w niecałym procencie...
[5960][5973]Możemy to sprawdzić.
[5981][6010]I chce pan to zrobić tak,|by nikt się nie dowiedział.
[6011][6040]Zrezygnowała pani z kariery lekarza,|gdy mšż kandydował do Senatu.
[6040][6068]Wczeniej pracujšc|w Centrum Zwalczania i Zapobiegania Chorób.
[6068][6110]Jak według pani możemy|potajemnie poprowadzić takš akcje?
[6111][6136]Oczywicie jeli jest pani z nami.
[6177][6204]Chcecie rady?
[6236][6286]CDC musi ogłosić epidemię|odpornego na leki szczepu grulicy.
[6288][6315]Przekonać ludzi,|że tylko obowišzkowe badanie
[6315][6339]może powstrzymać pandemię.
[6342][6402]Dzięki temu potajemnie|możecie gromadzić próbki DNA.
[6406][6431]Może pani uruchomić|taki program?
[6432][6460]Przygotowanie podwalin|trochę potrwa.
[6461][6485]Zacznijmy od razu.|Tutaj.
[6490][6520]Pilotażowy program badań|pracowników Białego Domu.
[6542][6551]Popieram.
[6552][6611]Zanim podejmiemy działania,|powinnimy to omówić.
[6611][6628]Czas dyskusji minšł.
[6628][6645]Pani senator,|pani dowodzi,
[6645][6680]ale o wszystkich odkryciach|proszę informować bezporednio mnie.
[6686][6713]- Czy to jasne?|- Oczywicie, panie prezydencie.
[6720][6730]Dziękuję.
[6737][6750]Ja również.
[6968][6976]Tato?
[7532][7544]Nic ci nie jest?
[7559][7607]Nie chciałem cię wystraszyć,|ale wyglšdała na zagubionš.
[7618][7644]Tylko spacerowałam.
[7650][7660]Mój błšd.
[7682][7707]Idziesz w złš stronę.
[7737][7757]Co przez to rozumiesz?
[7762][7786]Twój dom jest tam, Leila.
[7808][7840]- Skšd znasz moje imię?|- Poproszono mnie, bym cię pilnował.
[7847][7871]- Kto?|- Nieważne.
[7877][7896]Wszyscy pilnujemy tu|siebie nawzajem.
[7900][7950]- Twierdzisz, że nie mogę wyjć?|- Nie ma powodu, żeby wychodzić.
[7952][7977]Wszystko, co potrzebne,|masz tutaj.
[7977][8005]- Jeste bezpieczna.|- Nie czuję się tak.
[8016][8031]To niemšdre.
[8054][8087]Ale powinna już wracać.
[8106][8149]Na pewno nie chciałaby,|żeby kto się martwił.
[9217][9234]Tak mi przykro.
[9235][9249]Dziękuję.
[9250][9270]Cieszę się,|że tu jeste.
[9291][9308]Nasza planeta umiera.
[9317][9355]Wyglšda na to, że Ziemia|jest jedynš nadziejš dla naszych ludzi.
[9433][9456]Przysięgałam...
[9458][9477]Wszyscy przysięgalimy...
[9478][9527]powstrzymywać się przed krzywdzeniem|życzliwych cywilizacji takich jak ta tutaj.
[9535][9578]Przez ostatnie 66 lat|była to moja zasada przewodnia.
[9580][9625]Ale po masakrze naszych|w Los Angeles...
[9672][9710]Nie mogę dłużej traktować|tutejszej ludnoci jako życzliwej.
[9736][9771]Przysięga już nie obowišzuje.
[9783][9821]Teraz liczy się to,|że nasza gwiazda wkrótce imploduje.
[9822][9851]Stawkš jest życie|dwóch miliardów ludzi.
[9851][9891]Jestem gotowa zrealizować|plan Thomasa.
[9901][9952]Sprowadzimy tu wszystkich|i opanujemy tę planetę...
[9971][10020]Nieważne, co to oznacza dla tych,|którzy nazywajš to miejsce domem.
[10121][10153]Ekspedycja Dempseya|jest głęboko w górach,
[10153][10172]niemal przy granicy|ze Szwajcariš.
[10172][10198]- Tam rozbił obóz?|- Nie on.
[10199][10219]Uwielbia wydawać miliony.
[10219][10253]Mój kontakt mówi,|że jest w Chateau de Perrault.
[10254][10291]- Gdzie to je...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin