Attack.Force.Z.1982.AC3.DVDRip.XviD.txt

(21 KB) Pobierz
[37][65]Jednostka Specjalna Z|była tajnym oddziałem operacyjnym
[67][95]australijskich sił zbrojnych|podczas II wojny światowej.
[97][125]Składała się z ochotników różnych specjalności|ze wszystkich oddziałów aliantów
[127][145]i podlegała bezpośrednio dowództwu|generała Douglasa MacArthura.
[147][165]jednostka Z wykonała 284|misje na Pacyfiku.
[167][195]Najbardziej znana to spektakularny rajd|kajakami do Zatoki Singapurskiej,
[197][215]i późniejszy rajd na Rimau,|gdzie wszyscy uczestnicy zginęli w walce,
[217][235]lub zostali rozstrzelani.
[237][255]Wydarzenia przedstawione w tym filmie|rzetelnie i uczciwie przedstawiają
[257][285]operacje prowadzone w trakcie wojny.
[287][353]John R. Gardner, dowódca Jednostki Specjalnej Z|w Nowej Południowej Walii.
[657][690]10 stycznia 1945 roku
[707][758]Cieśnina Sembalang,|południowo-zachodni Pacyfik.
[1117][1147]ATAK JEDNOSTKI Z
[5028][5046]24 godziny na warcie.
[5048][5103]Dobry widok z tej góry,|może być tu punkt obserwacyjny.
[5118][5136]Jak się masz, Teddy?
[5138][5146]Świetnie.
[5148][5181]Tylko nie moje nogi.
[5228][5246]Możesz wstać?
[5248][5279]Strzaskana rzepka.
[5288][5333]Nie będę mógł brać dalej udziału w misji.
[5368][5393]Czekaj!
[5428][5446]Jak się ma szef?
[5448][5479]Nie może chodzić.
[5498][5516]Zajmiesz się nim?
[5518][5541]Nie!
[5548][5566]Ja to zrobię.
[5568][5586]Doprowadź się do porządku!
[5588][5606]Szybko.
[5608][5632]Dobra.
[5728][5746]Jak się masz?
[5748][5779]Nie jest tak źle.
[5788][5820]Dan zadba o ciebie.
[5838][5877]Spotkamy się później, mistrzu.
[6168][6186]Cholerny przypadek, Teddy.
[6188][6211]Tak.
[6238][6256]Cóż, to...
[6258][6286]nie potrwa tak długo.
[6288][6316]48 godzin to niedługo.
[6318][6352]Tak, 48 godzin to nic.
[6398][6444]Dranie, musieli mnie|trafić na początku.
[6468][6496]Można trafić na Japsów w nocy.
[6498][6535]Ale to nie problem, prawda?
[6538][6546]Nie martw się!
[6548][6596]Bo wiesz, jak ma się|ręce związane z tyłu...
[6968][7000]To musi być rolnik.
[7128][7146]Jestem przyjacielem.
[7148][7166]Nie bój się, staruszku!
[7168][7196]Możesz mi zaufać.
[7198][7216]Nie ufam gościowi.
[7218][7256]Komu?|Holendrowi, nie ufam.
[7258][7276]To najemnik.
[7278][7296]Słyszałem.
[7298][7326]Specjalista.
[7338][7356]Widzę tu samych takich.
[7358][7386]Gdzie oni poszli?
[7388][7419]W dół tych wzgórz.
[7438][7469]Dziękuję za pomoc.
[7558][7583]Czekaj!
[7738][7756]Ta droga prowadzi
[7758][7776]na jeden z dwóch szczytów.
[7778][7796]Nie było żadnej eksplozji.
[7798][7816]Nie, ale na pewno się rozbił.
[7818][7856]Będzie dobrze.|Co zrobiłeś z ciałem?
[7858][7876]Ukryłem.
[7878][7909]Dobra.|Chodźmy!
[7968][8023]Nie odbierają ani słowa,|słuchają teraz finału pucharów.
[8038][8065]Dobra, mam.
[8178][8216]Osiem godzin do gór.|Sześć.
[8218][8236]Chciałbym to zobaczyć.|I zobaczysz.
[8238][8256]Założymy się?
[8258][8276]Słuchaj, kolego,
[8278][8316]nie zaakceptowałeś tej misji,|nie powinieneś być pod moim dowództwem, prawda?
[8318][8365]Miałem swoje powody.|Nie rób nic głupiego.
[8388][8396]Czy to działa?
[8398][8416]Tak jest, sir.|Dobra.
[8418][8436]Co jest takiego ważnego|w tym samolocie?
[8438][8466]Zapomnij o tym, Wróbel,|wiesz, że nie mogę powiedzieć.
[8468][8486]Jeśli powie, zostanie aresztowany,
[8488][8516]dobrze wiesz.
[8528][8553]Japońcy.
[8778][8796]Znowu.
[8798][8816]Odblask szkła.
[8818][8836]Sygnalizacja?
[8838][8862]Znowu.
[8868][8906]Wygląda, że obserwuje jak my.
[9118][9126]Japońska muzyka?
[9128][9146]Chińska.
[9148][9166]Kantońska muzyka.
[9168][9196]Dobry profesor.
[9198][9233]Co to za czerwona rzecz?
[9268][9306]Dekoracja z chińskiego Nowego Roku.
[9308][9326]Chiński dom z kamienia,|usytuowany na południe.
[9328][9366]Oczywiście zajęty przez Japsów.
[9368][9395]Sprawdźmy!
[10369][10377]Skąd jesteś?
[10379][10407]Mówisz po angielsku?
[10409][10427]Amerykanie?
[10429][10454]Kto tam?
[10639][10657]Dlaczego mamy uważać?
[10659][10702]Widziałam jak Japończycy przechodzili.
[10709][10737]Co ty tu robisz?
[10739][10766]Ja zapytam.
[10789][10817]Dlaczego tu jesteście?
[10819][10857]Młodsza siostra?|Dalsza kuzynka.
[10859][10887]O co pytają Japończycy?
[10889][10917]To ja was pytam.
[10919][10937]Amerykanie?
[10939][10957]Australijska Armia.
[10959][10977]Skąd przychodzą Japończycy?
[10979][10987]Mintang.
[10989][11019]To ich siedziba.
[11169][11197]Jeszcze krok, chińczyku!
[11199][11226]Zostań tam!
[11539][11547]Co powiedział?
[11549][11587]Czy wiemy, że samolot|spadł, i szukamy go.
[11589][11617]Wiecie o samolocie?
[11619][11656]Znalazłem go z tyłu, szefie.
[11939][11976]Nie zabijajcie mojego ojca!
[12569][12587]Podoba ci się to?
[12589][12625]Zawsze nienawidziłem tego.
[12639][12675]Nie możemy się rozpraszać.
[12689][12719]Tak, nie możemy.
[12729][12747]Jakiś problem?
[12749][12772]Nie.
[13139][13167]Kim jest ten facet?|Miejscowy partyzant.
[13169][13187]Nienawidzi Japońców, to na pewno.
[13189][13217]Więc?|Jest po naszej stronie.
[13219][13237]Wie, gdzie jest samolot.
[13239][13289]Mieliśmy cholerne szczęście,|że go spotkaliśmy.
[13709][13737]Powinien się pospieszyć.
[13739][13757]Rozmawia z żoną.
[13759][13777]Co, kolejna?
[13779][13797]Z jej duchem.
[13799][13848]Chińczycy wierzą,|że martwi pomagają żyjącym.
[14149][14207]Jestem Marine, a nie górską kozicą.|Nie mogę z tym iść tak szybko.
[14209][14227]Veitch, poproś Chińczyka,|by cos poniósł.
[14229][14257]Ma wziąć pański automat,|czy amunicję, kapitanie?
[14259][14287]Nie mi, jemu.|I żadnej broni.
[14289][14315]Hej, Lin!
[14399][14445]Nie, nie ma problemu,|nie trzeba, dobrze?
[14489][14527]Co powiedział?|Że jesteś niezdecydowany, kapitanie.
[14529][14565]Tylko tłumacz, nic więcej!
[15209][15254]To tego człowieka|chciałeś przesłuchać?
[15289][15334]Myślę, że on sprawia największe problemy.
[15549][15557]Zamknij się!
[15559][15577]Po prostu mówi,|dlaczego nikogo tu nie ma.
[15579][15607]Japsy wszystkich zabiły.
[15609][15627]Mnichów?
[15629][15663]Nic nie jest święte.
[15700][15728]Japsy! Japsy!
[18340][18388]Jeden uciekł, szefie.|Veitch ruszył za nim.
[18510][18528]Dobra, idziemy.
[18530][18548]Nie czekamy na Veitcha?
[18550][18568]Nie możemy.|Trzeba nadrobić zaległości.
[18570][18602]Lin, to dla ciebie.
[19620][19651]Jesteś z samolotu.
[19690][19708]To bardzo ważne.
[19710][19746]Musisz przyjść do naszego
[19750][19777]przywódcy.
[19860][19888]Samolot jest dwie|godziny stąd pieszo.
[19890][19908]A Japsy mogą być|tuż za nami.
[19910][19938]Myślisz, że mogą?
[19940][19958]Szybko zauważą,|że tu jesteśmy.
[19960][19978]Zostawiliśmy mnóstwo śladów.|Przykro mi, że zacząłem....
[19980][20018]Gdzie jest ten drań Veitch?|Mam nadzieję, że nic mu nie jest.
[20020][20048]Jest ostrożny.|Nie licz na to.
[20050][20077]Ja jestem.
[20080][20108]Myślisz, że będę naciskać?
[20110][20142]Oczywiście, że nie.
[20150][20188]"Zejść na ląd i pozostać niezauważonym."
[20190][20227]Ta wyspa jest pełna trupów.
[20500][20531]Broń automatyczna.
[20540][20577]I chińskie noże do rzucania.
[20590][20608]Kapitanie!
[20610][20655]Proszę o pozwolenie zabrania zakładników.
[20760][20778]Co tu się stało?
[20780][20826]Powiedz mi, kto zabił|naszych żołnierzy!
[21170][21188]Co tu się stało?
[21190][21216]Nie wiem.
[21290][21353]Był tu Amerykanin z rozbitego samolotu.|Poszedł do gospodarstwa Lina.
[21831][21886]Powiedz, że mu dziękuję.|Bez niego nie udałoby się nam.
[21951][21979]Nie ma za co.
[22011][22029]Musimy znaleźć mężczyznę,|który był na pokładzie samolotu.
[22031][22059]Syn Roosevelta.|Nie, tylko jeden człowiek.
[22061][22099]Musimy go wydostać i nie dopuścić|do jego śmierci.
[22101][22119]Jeśli wciąż żyje.
[22121][22149]Jeśli przeżył upadek,
[22151][22169]Japsy go zabrały.
[22171][22199]Cóż, w takim przypadku|będziemy musieli wrócić.
[22201][22219]I co, zaatakujemy ich wszystkich?
[22221][22246]Czekaj!
[22261][22279]Ktoś stamtąd coś wynosi.
[22281][22309]Nasz czy ich?
[22311][22337]Chińczyk.
[22441][22485]Cholera, widzieliście,|kto to zrobił?
[22561][22595]Dlaczego go wysadzono?
[22691][22748]Może został zniszczony, żeby|ukryć coś przed Japończykami?
[22761][22810]Jest tylko jeden sposób,|żeby się dowiedzieć.
[22871][22889]Może wieśniacy widzieli samolot.
[22891][22919]Zejść ich zapytać?
[22921][22950]Idziemy razem.
[23071][23109]Lepiej, żeby dzieci nie wiedziały,|o czym rozmawiamy.
[23111][23141]Dwóch przeżyło?
[23211][23229]Widziałeś ich?
[23231][23263]Tak, na tej farmie.
[23371][23410]Nie przyprowadzaj tu ocalałych!
[23421][23429]Zabierz ich do Bintang!
[23431][23449]Wiesz, co robić.
[23451][23486]Chodź, musisz się ukryć.
[23611][23641]Tu się schowasz.
[24311][24329]Nie mówię po mandaryńsku.
[24331][24359]Ale znam angielski,|tak jak i ty.
[24361][24409]Nauczyłaś się w Bintang,|w amerykańskiej szkole misyjnej.
[24411][24429]Co tu szukasz, sir?
[24431][24479]Szukam ocalałych Amerykanów|z rozbitego samolotu.
[24481][24509]Twój ojciec przyprowadził ich tutaj.
[24511][24539]Mój ojciec jest na południu, u wujka.
[24541][24559]Zrozum mnie!
[24561][24579]Jestem żołnierzem.
[24581][24609]Jestem zwykłym człowiekiem, ale jeśli|zmusisz mnie do walki z kobietami,
[24611][24638]zrobię to!
[24661][24693]Nie mogę wam pomóc.
[24731][24785]Jeśli będziesz się upierać,|dam mu posmakować bagnetu!
[24831][24880]Nie możesz krzywdzić dzieci.|Zabierz je stąd.
[25001][25039]Czy zdajesz sobie sprawę,|że twój ojciec jest zdrajcą?
[25041][25069]Wrogiem cesarza?
[25071][25102]Nie, proszę pana.
[25151][25215]Powiedz mi tylko, kiedy twój ojciec|przyprowadził Amerykanów na farmę.
[25221][25258]Mój ojciec jest na Południu.
[25421][25449]Jest gorące.
[25661][25689]Wiesz o tych ocalałych|Amerykanach.
[25691][25709]Jesteś gotowa mi powiedzieć?
[25711][25747]...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin