suits.s01e06.hdtv.xvid-fqm.txt

(36 KB) Pobierz
{232}{309}Nie chcę kamer ani prasy,|tylko osoby odpowiedzialnej.
{311}{357}To daj mi to,|co wynegocjowalimy
{359}{416}i sprawiedliwoci|stanie się zadoć.
{440}{554}Gdyby to był kto inny,|nawet nie doszłoby do spotkania.
{568}{669}Becky, oboje na tym zyskujemy.|Nie masz nic na mojego klienta.
{670}{728}A ja ci pomogę dorwać|osobę odpowiedzialnš.
{730}{768}Więc miejmy to już za sobš.
{790}{835}Lepiej się upewnij,|że panna Stone to podpisze.
{836}{865}Inaczej z umowy nici.
{867}{936}- Ile się już znamy?|- Odkšd pracowałe w prokuraturze.
{937}{985}No to wiesz,|że umowa będzie.
{1080}{1108}Do usłyszenia.
{1289}{1336}Jak poszło w Departamencie|Sprawiedliwoci?
{1338}{1401}- Chod, to się dowiesz.|- Mam się przysišć?
{1402}{1469}Z opuszczonš głowš i w milczeniu.|To niezwykła...
{1471}{1502}- Co robisz?|- Szybko.
{1503}{1555}- Udawaj, że to ważne.|- To ważne.
{1556}{1660}I po nakazie obie strony zrewidowały|swoje stanowiska...
{1661}{1760}Boże. Kilka lat temu|za tę babkę zdawałem testy.
{1761}{1800}Jeli mnie widziała,|jestem spalony.
{1801}{1841}Poważnie?|Niby jak?
{1843}{1892}"Wybaczcie,|gdy oszukiwałam na testach,
{1893}{1964}ten kole zdawał je za mnie"?|Daj spokój.
{1965}{2026}Mogło tak być. Nie wiesz.|Ludzie różne rzeczy gadajš.
{2028}{2084}Panno Stone, proszę mnie|poprawić, jeli się mylę,
{2085}{2117}ale oboje wiemy, że nie.
{2119}{2165}Proszę mówić do mnie,|nie do klientki, panie Specter.
{2167}{2215}Pana klientki,|która za 10 milionów nabyła akcje
{2216}{2279}Lunardi Pharmaceuticals,|a dzień póniej,
{2280}{2324}gdy wyciekła informacja|z Ministerstwa Zdrowia,
{2325}{2369}cena akcji skoczyła|do 30 milionów?
{2371}{2437}Nabyła je dla pana klientów,|Burta Kimballa i Deana Morella.
{2439}{2492}Bazujšc na prognozach,|które od nich dostała.
{2494}{2538}To zarzut, który plami|ich reputację.
{2540}{2594}DS przyjrzał się sprawie|i nic nie znalazł.
{2596}{2629}To nie znaczy,|że tak nie było.
{2651}{2706}Osobicie dowiozę pana klientkę.|Bez kajdanek.
{2708}{2751}Do przyjemnego więzienia.
{2752}{2815}I dopilnuję, by traktowano jš|bardzo łagodnie.
{2816}{2883}Tylko musi się przyznać,|że sama podjęła decyzję o zakupie.
{2884}{2945}To gówniany układ|owinięty w ładny papierek.
{2946}{3000}Dlaczego nie rozmawiamy|z Departamentem Sprawiedliwoci?
{3001}{3066}Bo DS chciał paniš wsadzić|za kratki na 7 lat.
{3067}{3114}A ja przekonałem ich|do 11 miesięcy.
{3159}{3201}To dobry układ.
{3202}{3278}Podpisze pani to,|odsiedzi rok
{3280}{3322}i co noc wspinajšc się|na pryczę,
{3324}{3355}będzie pani|dziękować szczęciu,
{3357}{3419}że Harvey Specter|negocjował w pani imieniu.
{3570}{3602}Nikt mi nigdy nie uwierzy
{3604}{3688}i nie mam rodków,|by o to walczyć.
{3735}{3793}Więc podpiszę|tę przeklętš umowę.
{3869}{3931}Ale nikomu|nie będę dziękować.
{4022}{4112}Harvey, udało ci się.
{4114}{4178}Reputacja mojej firmy|jest dla mnie wszystkim.
{4179}{4212}Dziękuję.
{4232}{4308}Czyli Departament Sprawiedliwoci|już nie będzie nas niepokoić?
{4310}{4412}Chyba że zaprosicie ich|na przyjęcie gwiazdkowe.
{4432}{4504}Mówiłem Morello, że to załatwisz.|Dziękuję, Harvey.
{4614}{4651}Zaczyna rozumieć sytuację.
{4652}{4734}Gabby jest nieco przejęta.|Dajmy jej chwilę.
{4736}{4846}Mam dla ciebie dokumenty|do przejrzenia.
{4848}{4894}Miej jš na oku.
{5083}{5148}Pilnujesz,|bym nie zmieniła zdania?
{5149}{5174}Nie.
{5203}{5234}A zmieniłaby?
{5249}{5304}Mój ojciec był nauczycielem.
{5355}{5400}Ciężko pracował,|przestrzegał zasad.
{5401}{5477}Rok temu obcięto mu emeryturę|w ramach oszczędnoci.
{5494}{5549}Poszłam na Wall Street,|by zarobić trochę pieniędzy,
{5550}{5601}zanim sama zostałabym|nauczycielkš.
{5687}{5720}Nie sšdziłam,|że będę się martwić,
{5722}{5783}czy wolno skazańcom|nauczać.
{5866}{5910}Przynieć ci co do picia?
{6067}{6128}Przyniosę ci wodę.
{6258}{6323}- Naleję.|- Dzięki.
{6330}{6390}Dziewczyna,|z którš cię widziałem,
{6391}{6430}- to twoja przyjaciółka?|- Theresa, tak.
{6431}{6518}Była tu asystentkš.|Byłymy blisko.
{6519}{6569}Pracowała tu?
{6581}{6627}I miałam przyjemnoć|jš oprowadzić
{6629}{6689}jako letniš praktykantkę|i potencjalnš pracownicę.
{6691}{6718}- Serio?|- Tak.
{6719}{6755}Jest na 2. roku prawa|na Harvardzie.
{6756}{6783}Ma spotkanie ze wspólnikami.
{6814}{6837}Włanie.
{6839}{6895}Wszystko robiłymy wspólnie,|a teraz dostanie tę pracę.
{6896}{6961}Praktycznie będzie|mojš szefowš.
{6965}{7018}Boże.|Tak mi przykro.
{7019}{7101}- Chcesz o tym pogadać?|- Nie teraz. Dzięki.
{7119}{7168}- No nie.|- Co?
{7200}{7244}Nie ma jej.
{7265}{7387}{C:$FF9933}{Y:b}PROJECT HAVEN|PREZENTUJE
{7388}{7600}{C:$FF9933}{Y:b}Lubię to!|facebook. com/ProjectHaven
{7612}{7748}/Cytat z "Króla Leara"|/w przekładzie Józefa Paszkowskiego.
{7750}{7860}{C:$FF9933}{Y:b}Tekst polski: loodka|Korekta: moniuska
{7885}{7980}{C:$FF9933}{Y:b}SUITS 1x06|Tricks of the Trade
{8018}{8067}Zostawiłe jš|i poszedłe po wodę?
{8069}{8110}Nie chciała kawy?
{8113}{8177}- Próbowałem jej pomóc.|- Pomogłe i to bardzo.
{8179}{8231}Nie widziałe jej.|Była przerażona, zdruzgotana.
{8232}{8307}Może z powodu tych|11 miesięcy w więzieniu.
{8309}{8360}Uważam, że reagowała,|jak niewinna kobieta.
{8361}{8438}A skšd ta wiedza?|Z lat dowiadczenia?
{8445}{8515}- Po prostu jej słuchałem.|- Co ci powiem.
{8516}{8581}To, że opowiada ładne dziewczę|nie znaczy, że to prawda.
{8583}{8615}Gdyby chciała doprowadzić do procesu,
{8616}{8668}ciężar przeprowadzenia dowodu|będzie po stronie oskarżenia,
{8669}{8721}a przecież jej własny prawnik radził,|by przyjęła te warunki.
{8722}{8791}Poza tym niewinni ludzie|nie uciekajš.
{8842}{8925}Chyba wypadł z jej torebki.|Znalazłem tutaj.
{8977}{9048}- Czemu teraz o tym mówisz?|- Bo wczeniej byłe na mnie zły.
{9049}{9128}Czyli twojš odpowiedziš jest|przetrzymywanie ważnych informacji?
{9129}{9216}- Gdy tak to ujmujesz...|- Muszę załagodzić sprawę z DS.
{9217}{9248}To nasz jedyny trop.
{9249}{9303}Spróbuj go nie zgubić|do mojego powrotu.
{9445}{9530}/Gabs, jak chcesz pogadać, gram w kosza|/w Hudson. Głowa do góry.
{9575}{9640}Becky, jest mała czkawka|w sprawie Gabby Stone.
{9642}{9706}/Nie chcę o tym słyszeć.|/Podpisała?
{9708}{9731}/Prawie.
{9733}{9819}/Mój kolega zostawił jš|/na chwilę samš i dała nogę.
{9820}{9931}- Gabby Stone nawiała?|- "Nawiała"? Powaga?
{9932}{10016}To nie zbrodniarz wiatowej klasy.|/Znajdzie się.
{10018}{10056}Byle szybko.|Bo inaczej układ przepada,
{10058}{10139}- a ja cignę twoich klientów.|- To zabawne.
{10140}{10179}Nie sšdzę.
{10180}{10215}Według Komisji Giełdowej|nie ma sprawy,
{10216}{10256}a ich ciężar dowodu|jest słabszy.
{10257}{10292}Gdyby co miała|na moich klientów,
{10294}{10347}- już by ich oskarżyła.|/- Harvey,
{10348}{10422}zaryzykowałam dla ciebie.|Jeli le na tym wyjdę,
{10423}{10488}obiecuję ci,|że pożałujesz.
{10593}{10632}Donna, gdzie jest Mike,|u diabła?
{11085}{11137}Znacie Bradleya?
{11151}{11210}To ten kole,|który zaraz zawali rzut.
{11244}{11298}- A nazwisko?|- Brickstein.
{11299}{11367}- Wyglšdam, jakbym miał|czas na żarty? - Reger.
{11529}{11560}Bradley.
{11620}{11655}Panie Reger.
{11743}{11800}Bradley Reger!
{11847}{11888}Pan wybaczy,|w czym mogę pomóc?
{11933}{12018}Pewnie słyszał pan|o sprawie Gabby Stone?
{12068}{12118}Pan z Departamentu|Sprawiedliwoci?
{12187}{12247}Mam kilka pytań do pana.
{12273}{12314}Pomagał pan Gabby,|gdy oskarżono jš
{12315}{12355}o nielegalny zakup akcji?
{12389}{12462}Oczywicie.|To moja przyjaciółka.
{12465}{12500}Pomogłem jej z prawnikiem|i pieniędzmi,
{12501}{12558}- gdy zamrozilicie jej konto.|- To Henderson.
{12559}{12590}Trzyma się procedury.
{12591}{12636}Kiedy ostatni raz|pan jš widział?
{12637}{12711}Bradley, wiedz,|że ukrywanie wiedzy o zbiegu
{12712}{12794}to przestępstwo federalne.|Rozumiesz?
{12823}{12857}Gabby była tu 20 minut temu.
{12859}{12908}Prosiła o klucz|do biura Morello Assets.
{12910}{12941}Dałem go jej.
{12956}{13022}Departament docenia|pańskš szczeroć.
{13024}{13103}Z wyskoku niech pan|nie rzuca tak płasko.
{13104}{13165}Gdyby słabe rzuty były zbrodniš,|musiałbym pana aresztować.
{13167}{13206}A to krepujšce.
{13226}{13251}Dajcie mu popalić.
{13365}{13413}Harvey, wiem,|gdzie ona jest.
{13516}{13567}Co tu robisz?|Mówiłem, że jš znajdę.
{13569}{13639}Jasne. Tylko się upewniam,|czy znów nie zwieje.
{13640}{13687}Woda stała|zaraz pod pokojem.
{13688}{13742}I mówiłe, że niewinni|nie uciekajš.
{13743}{13801}Winni wracajš|na miejsce zbrodni?
{13804}{13840}Nie wiesz, co robi.
{13842}{13931}Mogła złapać za bejsbola|i rozwalić te komputery.
{14093}{14132}Gabby, co robisz?
{14149}{14213}Notowania były w mojej prognozie.
{14230}{14314}Gdybym jš znalazła,|dowiodłabym swojej niewinnoci.
{14330}{14367}Tak robiš winni?
{14430}{14500}Wiem, że to twoi klienci,|ale pomóż mi, proszę.
{14501}{14534}Przykro mi.
{14536}{14629}Możesz pójć z nami|albo DS cię doprowadzi.
{14863}{14959}Jak tam rozmowa o pracę|twojej przyjaciółki?
{14960}{15004}Theresy?|Nie dostała się na staż.
{15041}{15099}- I jak ci z tym?|- Szczerze? Ulżyło mi.
{15101}{15170}Przypominałaby mi o tym,|czego nie mogłam osišgnšć,
{15172}{15216}że miałam za mało punktów|na egzaminie
{15217}{15245}albo się nie dostałam|na studia.
{15246}{15301}- To nie musi być prawda.|- Ale jest.
{15302}{15351}Muszę się pogodzić,|że nie będę prawnikiem
{15352}{15402}z powodu tego głupiego testu.
{15649}{15718}le spałem tej nocy.|Chcesz wiedzieć dlaczego?
{15719}{15764}- Nie. - Bo Gabby Stone|jest niewinna.
{15765}{15809}Ja spałem jak dziecko.
{15810}{15866}Też w to nie wierzysz.|Też tak mylisz.
{15867}{15931}- Ale nie chcesz się tym zajšć.|- Nie jest naszš klientkš.
{15933}{15969}Morello jest.
{15970}{16021}I jeli kto w tej kancelarii|jest odpowiedzialny,
{16023...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin