1 00:00:00,028 --> 00:00:02,226 <i>Oto co przegapiliście w </i>Glee: <i>Rachel jest w Nowym Yorku,</i> 2 00:00:02,267 --> 00:00:04,271 <i>i jej nowy znajomy Brody jest niezłym ciachem, ale nadal nie można znaleźć Finna,</i> 3 00:00:04,272 --> 00:00:06,250 <i>jej instruktorka tańca Cassandra nienawidzi jej werwy.</i> 4 00:00:06,251 --> 00:00:07,316 <i>Dzięki Bogu zjawia się Kurt, więc mogą być typowymi</i> 5 00:00:07,317 --> 00:00:09,287 <i>nowojorskimi współlokatorami, kupować buty i załatwiać interesy.</i> 6 00:00:09,288 --> 00:00:11,250 <i>W Glee pojawiła się nowa dziewczyna imieniem Marley,</i> 7 00:00:11,251 --> 00:00:13,241 <i>która może stać się kolejną wielką gwiazdą.</i> 8 00:00:13,242 --> 00:00:14,329 <i>Okazuje się, że nowy dzieciak Jake, jest przyrodnim bratem Pucka, </i> 9 00:00:14,330 --> 00:00:16,275 <i>który nie ma pojęcia o jego istnieniu.</i> 10 00:00:16,276 --> 00:00:17,331 <i>To wszystko ominęło was w </i>Glee. 11 00:00:22,302 --> 00:00:25,251 <i>Nazywam się Brittany S. Pierce,</i> 12 00:00:25,252 --> 00:00:26,308 <i>i wreszcie wiem jak czuje się Jezus</i> 13 00:00:26,309 --> 00:00:28,300 <i>będąc w swoim domu aż na biegunie północnym,</i> 14 00:00:28,301 --> 00:00:30,285 <i>ponieważ jestem na szczycie świata.</i> 15 00:00:30,286 --> 00:00:32,251 <i>Czwarta klasa była świetna,</i> 16 00:00:32,252 --> 00:00:35,272 a teraz mogę przeżyć ją na nowo i wykorzystać każdą jej chwilę. 17 00:00:35,273 --> 00:00:37,288 Jestem główną Cheerioską, vice-Rachel w Glee, 18 00:00:37,289 --> 00:00:38,308 i planuję 19 00:00:38,309 --> 00:00:39,329 fikcyjne wybory 20 00:00:39,330 --> 00:00:41,258 w środkowo-wschodnim stylu, które na całe życie uczynią mnie 21 00:00:41,259 --> 00:00:42,331 przewodniczącą ostatniej klasy. 22 00:00:42,332 --> 00:00:45,255 Brittany, z kim rozmawiasz? 23 00:00:45,256 --> 00:00:47,288 Myślałam, że podkładam głos lektora. 24 00:00:47,289 --> 00:00:49,330 Ok. 25 00:00:49,331 --> 00:00:52,301 <i>Lato było dość nieprzyjemne.</i> 26 00:00:52,302 --> 00:00:55,272 <i>Bardzo brakuje mi Santany, ale...</i> 27 00:00:55,273 --> 00:00:57,284 <i>póki co, tylko tyle mam do powiedzenia...</i> 28 00:00:57,285 --> 00:00:59,256 Jestem Brittany, suko. 29 00:01:05,310 --> 00:01:06,330 <i> Hej </i> 30 00:01:06,331 --> 00:01:08,251 <i> Ty tam </i> 31 00:01:08,252 --> 00:01:10,259 <i> Proszę wybacz mi </i> 32 00:01:10,260 --> 00:01:13,284 <i> Jeśli nadchodzę zbyt silna </i> 33 00:01:13,285 --> 00:01:15,272 <i> Nienawidzisz patrzeć </i> 34 00:01:15,273 --> 00:01:16,310 <i> ale wygrywasz </i> 35 00:01:16,311 --> 00:01:19,330 <i> A oni grają moją ulubioną piosenkę. </i> 36 00:01:19,331 --> 00:01:22,272 <i> Więc podejdź tu </i> 37 00:01:22,273 --> 00:01:24,242 <i> trochę bliżej </i> 38 00:01:24,243 --> 00:01:26,251 <i> Chcę szepnąć Ci do ucha. </i> 39 00:01:26,252 --> 00:01:27,310 <i> Wyjaśnić, </i> 40 00:01:27,311 --> 00:01:29,288 <i> małe pytanie </i> 41 00:01:29,289 --> 00:01:31,301 <i> Chcę tylko wiedzieć, </i> 42 00:01:31,302 --> 00:01:33,267 <i> jak się czujesz. </i> 43 00:01:33,268 --> 00:01:35,238 <i> Gdybym powiedziała, że moje serce </i> 44 00:01:35,239 --> 00:01:37,280 <i> bije głośno,</i> 45 00:01:37,281 --> 00:01:40,276 <i> Gdybyśmy mogli jakoś uciec z tłumu. </i> 46 00:01:40,277 --> 00:01:43,280 <i> Gdybym powiedziała, że chce teraz Twego ciała,</i> 47 00:01:43,281 --> 00:01:47,238 <i> Czy mógłbyś trzymać je ode mnie z daleka? </i> 48 00:01:47,239 --> 00:01:49,267 <i> Bo ty jesteś, </i> 49 00:01:49,268 --> 00:01:50,331 <i> jak raj </i> 50 00:01:50,332 --> 00:01:54,251 <i> A ja potrzebuję wakacji dziś wieczorem. </i> 51 00:01:54,252 --> 00:01:57,251 <i> Więc gdybym powiedziała, że chce teraz Twego ciała </i> 52 00:01:57,252 --> 00:02:00,327 <i> Czy mógłbyś trzymać je ode mnie z daleka? </i> 53 00:02:02,260 --> 00:02:03,289 <i> Więc gdybym powiedziała, że chce Twego ciała</i> 54 00:02:03,290 --> 00:02:05,297 <i> Czy mógłbyś trzymać je ode mnie z daleka? </i> 55 00:02:07,306 --> 00:02:09,276 <i> Daj mi coś dobrego </i> 56 00:02:09,277 --> 00:02:11,326 <i> Nie chcę czekać, chcę tego już teraz. </i> 57 00:02:11,327 --> 00:02:14,259 <i> Teraz </i> 58 00:02:14,260 --> 00:02:16,280 <i> Zatańcz najlepiej jak umiesz </i> 59 00:02:16,281 --> 00:02:19,327 <i> I pokaż jak sobie z tym radzisz. </i> 60 00:02:22,247 --> 00:02:24,318 <i> Gdybym powiedziała, że moje serce bije głośno, </i> 61 00:02:28,247 --> 00:02:31,309 <i> Gdybym powiedziała, że chce teraz Twego ciała, </i> 62 00:02:31,310 --> 00:02:35,251 <i> Czy mógłbyś trzymać je ode mnie z daleka? </i> 63 00:02:35,252 --> 00:02:38,259 <i> Gdybym powiedziała, że moje serce bije głośno, </i> 64 00:02:38,260 --> 00:02:41,277 <i> Czy mógłbyś trzymać je ode mnie z daleka? </i> 65 00:02:44,268 --> 00:02:47,284 To było po prostu tandetne. 66 00:02:47,285 --> 00:02:49,326 Śmieci owinięte w skórę. 67 00:02:49,327 --> 00:02:53,246 Brittany, do mnie teraz! 68 00:02:53,247 --> 00:02:55,318 Brittany, obawiam się, że nadszedł czas na trochę trudnej miłości. 69 00:02:55,319 --> 00:02:57,259 Trzymam w dłoni ostatni 70 00:02:57,260 --> 00:02:59,317 test z algebry Becky Jeckson. 71 00:02:59,318 --> 00:03:01,246 Nasz dzielny, mały Ewok 72 00:03:01,247 --> 00:03:03,292 doczłapał się do porządnej trójki z plusem. 73 00:03:03,293 --> 00:03:05,326 Teraz, twój występ, 74 00:03:05,327 --> 00:03:07,267 traktowany jako egzamin, 75 00:03:07,268 --> 00:03:09,284 ukazał dotychczas 76 00:03:09,285 --> 00:03:11,276 nieodkrytą ocenę... 77 00:03:11,277 --> 00:03:12,243 Pała z minusem. 78 00:03:12,244 --> 00:03:14,242 Odpowiedziałaś na każde pytanie używając 79 00:03:14,243 --> 00:03:17,242 "Spójrz na drugą stronę," gdzie stworzyłaś 80 00:03:17,243 --> 00:03:20,238 krajobraz nazwany "Kraina szczęśliwości." 81 00:03:20,239 --> 00:03:22,242 "Miasto, w którym nie odkryto matematyki." 82 00:03:22,243 --> 00:03:23,281 Tak, to ja, a to Santana, 83 00:03:23,282 --> 00:03:25,301 i Kurt i Rachel w niebie. 84 00:03:25,302 --> 00:03:28,243 - I proszę spojrzeć, to pani. - Brittany, 85 00:03:28,244 --> 00:03:30,237 Dajesz okropny przykład Cheerioskom! 86 00:03:30,238 --> 00:03:31,279 W zeszłym roku, zagubiłam się we mgle 87 00:03:31,280 --> 00:03:33,260 z powodu ciążowych hormonów, i pozwoliłam 88 00:03:33,261 --> 00:03:36,242 abyś zaniedbała swoją bijącą rekordy średnią ocen. 89 00:03:36,243 --> 00:03:38,237 W Cheerioskach średnia ocen spadła 90 00:03:38,238 --> 00:03:40,233 o całe trzy punkty. Dziewczęta nie postrzegają już 91 00:03:40,234 --> 00:03:41,323 osiągnięć w nauce jako coś wartościowego, 92 00:03:41,324 --> 00:03:43,242 a wczoraj przyłapałam 93 00:03:43,243 --> 00:03:45,288 jedną z nich na próbie wzięcia ślubu z wiewiórką. 94 00:03:45,289 --> 00:03:46,312 To dlatego, że wierzę w równość w małżeństwie 95 00:03:46,313 --> 00:03:47,331 - dla wszystkich ziemskich ssaków. - Brittany, 96 00:03:47,334 --> 00:03:49,255 Wylatujesz z Cheeriosek! 97 00:03:49,256 --> 00:03:50,312 Oddaję twoje miejsce Kitty. 98 00:03:50,313 --> 00:03:52,233 Obawiam się, że będziesz musiała 99 00:03:52,234 --> 00:03:53,243 pozbyć się tej kitki. 100 00:03:53,244 --> 00:03:55,243 Trudna miłość oznacza to samo co podły. 101 00:03:55,268 --> 00:03:57,635 102 00:03:59,323 --> 00:04:02,280 Britt, tak mi przykro, że Sue była dla ciebie wredna. 103 00:04:02,281 --> 00:04:04,239 Chciałabym być tam i sprawić, że wszystko będzie dobrze. 104 00:04:04,240 --> 00:04:05,255 Ja także. 105 00:04:05,256 --> 00:04:06,308 Czy mogłybyśmy później poobściskiwać się na Skype? 106 00:04:06,309 --> 00:04:08,321 Wieczorami mam treningi cheerliderek, trawające aż do północy, 107 00:04:08,322 --> 00:04:09,327 przed powrotem do domu. 108 00:04:09,328 --> 00:04:12,317 Kocham cię Britt, ale już jestem spóźniona. 109 00:04:12,318 --> 00:04:13,331 Musze lecieć, w porządku? 110 00:04:13,332 --> 00:04:15,297 - Napiszę do ciebie podczas przerwy. - Dobrze. 111 00:04:15,298 --> 00:04:16,297 Baw się dobrze. 112 00:04:16,298 --> 00:04:18,327 - Jasne, pa. - Pa. 113 00:04:20,268 --> 00:04:21,318 Nie rozmawiam z tobą. 114 00:04:21,319 --> 00:04:23,288 Wiem, że wstąpiłeś do gangu. 115 00:04:23,289 --> 00:04:25,288 Tango. 11...
aasiaa89