Castle.2009.S05E01.HDTV.XviD-AFG.txt

(33 KB) Pobierz
[15][44]Poprzednio w "Castle".|{y:i}Kto zabił mojš matkę?
[44][67]Nie, Kate. Powiem ci kto,|a ty spróbujesz go dopać.
[67][81]Równie dobrze mogę cię|od razu zabić.
[81][115]{Y:i}Chcš cię zabić,|ale nie pozwolę na to, zakończę to.
[115][163]{Y:i}Przed pójciem do hangaru,|Montgomery wysłał paczkę komu zaufanemu.
[163][200]{Y:i}Zawierała informacje obcišżajšce osobę,|która stoi za tym wszystkim.
[200][242]{y:i}Jeli cię zostawiš,|informacje nie zostanš ujawnione.
[242][254]Skšd to wiesz?
[254][290]{y:i}Żeby umowa zadziałała,|kto musiał upewnić się, że z tym skończysz.
[290][317]- Jak, do cholery, mogłe to zrobić?|- Ponieważ cię kocham.
[317][355]Wynegocjowałe moje życie,|jakbym była dzieckiem.
[355][388]{y:i}- Szukali dokumentów Montgomery'ego.|- Dlaczego się do niego włamano?
[388][411]{Y:i}- Zabrali album lubny Montgomery'ego.|- Czemu?
[411][425]{y:i}Szukajš kogo, kogo znał.
[425][459]{y:i}Jeli będziesz to cišgnšć,|przyjdš po ciebie, Kate.
[459][475]To niech przyjdš.
[496][505]Pomocy!
[505][523]Nie masz pojęcia,|z kim walczysz.
[523][544]- Castle!|- Beckett!
[544][578]Zostajecie zawieszeni|ze skutkiem natychmiastowym.
[578][605]Proszę jš sobie zatrzymać.|Rezygnuję.
[617][644]- Beckett, czego chcesz?|- Ciebie.
[646][667]{Y:i}Ciężko było pana znaleć,|panie Smith.
[667][690]Powie mi pan,|gdzie sš te informacje,
[690][730]a gdy pan to zrobi,|pozbędę się Kate Beckett raz na zawsze.
[863][902]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[903][916]Zrobiłam ci kawę.
[924][978]- Więc to nie był sen.|- Nie. Zdecydowanie nie niłe.
[997][1030]Miała rację.|Nie miałem pojęcia.
[1030][1045]- Czyli podobało ci się?|- Tak.
[1045][1076]- Nawet to, gdy...|- Zwłaszcza to. Było wietne.
[1076][1095]Dobrze.|Też tak mylę.
[1122][1134]Więc...
[1134][1157]To wiadomy wybór, prawda?
[1157][1212]Nie co w rodzaju:|"rzuciłam pracę, prawie umarłam, mam kryzys"?
[1224][1253]- Nie, nie dla mnie.|- Dla mnie też nie.
[1276][1287]Dobrze.
[1299][1308]Dobrze.
[1324][1341]Ale...
[1349][1397]Rzuciłam pracę|i mam wolny dzień.
[1412][1441]Ja też.
[1445][1466]- Doprawdy?|- Tak.
[1474][1520]Więc co chciałaby dzi robić?
[1527][1554]- Nie wiem. Możemy poczytać.|- Obejrzeć telewizję.
[1554][1593]- Tak. Moglibymy co zjeć.|- Tak. Moglibymy.
[1606][1635]{y:i}- Richard, wróciłam!|- O mój Boże!
[1658][1670]O Boże.
[1670][1704]- Mówiłe, że jest w Hamptons.|- Bo była. Nie powinno jej być tutaj.
[1704][1725]{y:i}Kochanie, musimy porozmawiać.
[1725][1737]Schowaj się.
[1737][1750]- Co?|- Schowaj się.
[1750][1762]- Poważnie?|- Wła do szafy.
[1762][1789]- Nie wejdę tam.|- Wła!
[1802][1839]- Co się dzieje?|- Tylko cielę łóżko.
[1841][1860]A ty co tu robisz?
[1860][1900]Chciałam porozmawiać z tobš|o wspaniałych cechach twojej córki.
[1900][1910]Musimy to robić teraz?
[1910][1973]Przypominam, że Alexis to wzorzec wdzięku,|rozsšdku i dojrzałoci,
[1973][2015]- jednakże nie wiem, po kim to ma.|- Racja.
[2015][2058]Czułbym się bardziej komfortowo,|gdybym miał na sobie ubranie.
[2062][2085]Dobrze.|Czekamy w kuchni.
[2092][2115]"My"?|Alexis też tu jest?
[2156][2190]Może herbatę?|Działa łagodzšco.
[2190][2211]- Nie. Żadnej herbaty.|- Żadnej herbaty.
[2211][2229]Alexis, masz kaca?
[2236][2267]Impreza po zakończeniu|odrobinę wymknęła się spod kontroli
[2267][2296]i Alexis zadzwoniła do mnie.|Przyjechałam do miasta i jš odebrałam.
[2296][2323]- Proszę, nie denerwuj się, kochanie.|- Czemu nie zadzwoniła do mnie?
[2323][2342]Próbowałam.|Nie odbierałe.
[2361][2413]Racja. Moja wina.|Mój błšd.
[2413][2463]Alexis, jako twój ojciec,|muszę powiedzieć, że jestem...
[2473][2505]Bardzo rozczarowany|i dziwnie dumny.
[2505][2521]Głowa mi pulsuje.
[2521][2557]- Kochanie, przyniosę ci aspirynę.|- O nie!
[2565][2584]- Żadnej aspiryny.|- Co? Dlaczego?
[2584][2627]To jej pierwszy kac.|Kamień milowy, ceremoniał przejcia.
[2628][2711]Nie wolisz dowiadczyć tego|bez ulgi spowodowanej lekami?
[2717][2730]Nie.
[2730][2753]Dobrze, we aspirynę, skarbie.|Przepraszam.
[2790][2817]Jakie postępy|w sprawie strzelca Beckett?
[2817][2830]Przeszukalimy jego auto.
[2830][2859]Nadal nie wiemy, gdzie jechał,|ani jak się naprawdę nazywa,
[2859][2895]ale wiemy, co ukradł|z domu Montgomery'ego.
[2895][2924]Jego album lubny?|Dlaczego Maddox go chciał?
[2924][2953]Przypuszczam,|że chciał to brakujšce zdjęcie.
[2953][2976]Prawdopodobnie szuka tego,|kto na nim jest.
[2976][2990]Ustaliłe,|kto na nim był?
[2990][3013]Evelyn Montgomery|przyniosła negatywy,
[3013][3036]ale prawa jest taka,|że mam tylko dwie ręce.
[3036][3053]Przydałoby mi się kilku ledczych.
[3053][3074]Możesz pogadać o tym|z wiceprezydentem.
[3074][3101]Połowa moich ludzi go ochrania,
[3101][3122]a resztę zaraz stracę,|aby kierowała ruchem.
[3122][3151]Więc póki co, jeste sam.
[3237][3272]{y:i}Przechodzi pan przez to|na darmo, panie Smith.
[3272][3295]Obaj wiemy, jak to się skończy.
[3295][3328]Nie zmuszaj mnie|do przeniesienia tego na kolejny etap.
[3328][3351]Powiedz mi,|gdzie sš dokumenty.
[3366][3380]Id do diabła.
[3518][3545]Przyszedłe przeprosić|za ukrywanie mnie w szafie?
[3545][3558]Pozwól mi wyjanić.
[3558][3593]Gdy jš usłyszałem,|zareagowałem instynktownie.
[3593][3633]- Tak, jak licealista.|- Racja.
[3635][3654]- Nie, posłuchaj...|- Chwileczkę.
[3654][3672]Wstydzisz się ze mnš pokazać.
[3672][3716]To nieprawda.|Posłuchaj, ja... To...
[3716][3741]To wcišż jest dla mnie nowe.
[3741][3814]Nazwij mnie egoistš, ale chcę,|aby zostało to między nami przez chwilę.
[3837][3856]Tak czy siak,|nie popisałe się.
[3856][3864]Nie.
[3873][3885]Ale może mógłbym...
[3893][3921]Wynagrodzić ci to jako.
[3939][3983]Skoro wiemy, że twoja mama tu nie wpadnie,|możemy przejć do rundy drugiej.
[3983][4008]Technicznie rzecz bioršc,|będzie to runda czwarta, ale...
[4019][4033]ledzi nas.|Wie.
[4033][4056]- Kto tam?!|- {y:i}Beckett, tu Ryan!
[4073][4104]- Schowaj się. Szybko. W szafie.|- Nie wejdę tam.
[4104][4129]Ja się w twojej schowałam.|Dlaczego ty nie możesz w mojej?
[4129][4141]- Dlaczego powinienem?|- Bo...
[4141][4162]{y:i}- Beckett, wszystko w porzšdku?|- Tak!
[4162][4190]Może ja nie jestem gotowa na to,|aby kto wiedział.
[4190][4200]Od razu.
[4200][4227]- Daj spokój. Jak się dowie?|- Jeste tu tak, jak ja byłam tam.
[4227][4258]Tak, tylko że ja mam|na sobie spodnie.
[4263][4302]A może wstydzisz się|ze mnš pokazać.
[4306][4325]Dobra.|W porzšdku.
[4331][4371]Zachowuj się normalnie.|Jeli w ogóle jeste w stanie.
[4373][4384]To ja.
[4498][4559]- Hej, Castle. Co tu robisz?|- Spacerowałem po okolicy.
[4559][4594]Mieszkam tylko 20...|A co ty tu robisz?
[4594][4611]Musimy porozmawiać o sprawie.
[4648][4667]Ryan, nie.
[4667][4701]- Odeszłam. Odpuciłam.|- Słuchaj...
[4701][4744]Mam nadzieję, że to ani przez Gates,|ani przez to, co zrobiłem.
[4744][4788]Nie. Rozumiem.|Chciałe nas chronić.
[4788][4801]Nadal chcę.
[4801][4838]Facet, który chciał cię zrzucić|z dachu, wcišż gdzie jest.
[4865][4924]Wiem, co ta sprawa ci zrobiła.|Nie mówię, żeby znów się niš zajęła.
[4932][4959]Chcę ci tylko co pokazać.|To wszystko.
[4984][5015]Znalelimy kopię zdjęcia,|które zabrał Maddox.
[5015][5040]Znasz ludzi,|z którymi kiedy zadawał się Roy.
[5040][5074]- Jest jednym z nich?|- Nigdy wczeniej go nie widziałam.
[5076][5088]Ja widziałem.
[5103][5141]To mężczyzna, o którym ci mówiłem,|ten, który trzymał cię przy życiu.
[5155][5166]Jeste pewien?
[5166][5199]- Jest teraz starszy, ale to on.|- O czym mówicie?
[5199][5247]Informacji, które dostarczył mu Montgomery,|używał, aby cię chronić.
[5247][5291]Teraz wysłali Maddoxa,|by go znalazł i je odzyskał.
[5307][5343]Jeli nie znajdziemy go przed Maddoxem,|nigdy nie będziesz bezpieczna.
[5370][5395]{y:b}Castle 5x01|{y:i}Po burzy
[5395][5430]{y:b}Tłumaczenie:|{y:i}martynek1991, anakinra, Liviena, anya
[5430][5468]{y:b}Korekta i dopasowanie:|{y:i}anya, Liviena
[5489][5516]Facet, którego Maddox szuka,|jest kluczem.
[5516][5537]Znajdziemy jego,|znajdziemy dokumenty Roya.
[5537][5558]Co może doprowadzi nas do osoby,|która za tym stoi.
[5558][5578]Również za morderstwem|twojej matki.
[5578][5608]Gdy rozmawialicie,|nie podał ci nawet fałszywego nazwiska?
[5608][5614]Nie.
[5614][5626]- Albo gdzie pracował?|- Nie.
[5626][5649]- Gdzie mieszkał?|- Nie, nic z tych rzeczy.
[5656][5670]Dzwonił na komórkę.
[5670][5699]Dwie noce temu,|ale z zastrzeżonego numeru.
[5699][5731]Sprawdzę twoje bilingi,|spróbuję namierzyć numer.
[5889][5914]To miał być koniec.
[5916][5943]Nie mogę do tego wrócić.|Nie teraz.
[5968][5983]Nie mamy wyboru.
[5983][6021]- Jeli Maddox dopadnie go pierwszy...|- Ale nie wiem jak to zrobić.
[6021][6041]Już nawet nie pracuję.
[6050][6073]Powiem ci,|co zrobimy.
[6073][6094]Dojdziemy do tego,|kim on jest.
[6094][6123]Robilimy tak,|majšc mniej informacji.
[6123][6177]A gdy to zrobimy, skończymy z tym|i wrócimy do tego, na czym stanęlimy.
[6177][6219]Jeste w tym wietna.|A ja też nie jestem najgorszy.
[6223][6233]Więc...
[6244][6252]Co wiemy?
[6252][6290]Wiemy, że ma ok. 60 lat,|jest nowojorczykiem,
[6290][6325]przyjanił się z Montgomerym,|więc może mieć zwišzek z policjš.
[6354][6369]On...
[6383][6417]Wydaje się być wpływowy,|dobrze sytuowany.
[6427][6442]Zgadza się.
[6452][6484]I był już taki,|gdy zrobiono to zdjęcie.
[6492][6515]- Skšd wiesz?|- Spójrz na nadgarstek.
[6519][6538]To Nautilus 3800.
[6538][6565]Kosztował 10 tysięcy,|kiedy wyszedł w 1981.
[6582][6613]To wtedy Montgomery brał lub,|w maju 1981 roku.
[6623][6665]Ile takich zegarków sprzedano|w cišgu pięciu miesięcy?
[6949][6967]Javi, nie mogę tego zrobić.
[6974][6999]Uratowałem ci życie, Cass.|Już zapomniałe?
[6999][7038]Nie mogę korzystać|z b...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin