Partnerki - Rizzoli and Isles S02E09 HDTV.XviD-ASAP.txt

(38 KB) Pobierz
[267][306]Rizzoli and Isles 2x09|Gone Daddy Gone
[306][335]Odejdź Tato, Odejdź.
[562][591]Nie, nie, nie.
[593][610]- Zapomniałaś?|- Kurcze.
[611][637]Maura, to bieganie o świcie|to twój pomysł.
[638][650]Cholera! Mogłam pospać!
[650][661]Strasznie przepraszam.
[661][691]Kochana, jak już raz dotkniesz,|musisz coś z tym zrobić.
[691][713]Kochana?
[733][750]Co Tommy robi tu tak wcześnie?
[750][769]Nie wcześnie, a późno.
[769][784]Został na noc.
[784][806]Graliśmy w szachy.
[806][820]Jest całkiem niezły.
[826][834]Wybacz.
[834][864]Skoczek na B3.
[864][895]Gambit Skoczka. |Ryzykowny ruch.
[895][910]Dobry, siostra.
[910][933]Nie wiedziałam, |że tak się przyjaźnicie.
[934][946]To nie jest przyjazne.
[946][972]Chcę zniszczyć jego pionkową|osłonę króla.
[972][983]Proszę bardzo.
[983][997]Dobra robota.
[998][1026]Mama jedzie na kilka dni do Athlantic City,|a ty już sypiasz u innych.
[1026][1059]Jak powiedziała, Jane.|Tylko gramy w szachy.
[1059][1082]To najlepszy przeciwnik,|z jakim się zmierzyłem.
[1082][1096]Daj spokój.
[1127][1146]Rizzoli.
[1161][1180]Dobra, zaraz tam będę.
[1181][1198]Mamy prawdopodobne morderstwo.|Musimy lecieć.
[1199][1212]Mam zamiar zrobić roszadę.
[1212][1234]I jeszcze mnie nie wezwano.
[1291][1307]Dr Isles.
[1307][1337]Żadnych ruchów beze mnie.
[1337][1365]Żadnych ruchów w ogóle.
[1365][1383]Odprowadź się do wyjścia.
[1397][1422]Nie sypiaj z moim bratem.
[1423][1432]Co?
[1433][1465]Nawet mi to głowy nie przyszło.
[1466][1491]Chociaż ma znakomicie długie kości.
[1495][1517]Długie kości?
[1517][1535]Kość udowa i piszczelowa.
[1535][1568]Chodzi o jego umysł.|To on mnie najbardziej pociąga.
[1569][1592]Ledwo skończył liceum.
[1593][1612]Bobby Fisher porzucił szkołę,
[1612][1634]a jest mistrzem świata w szachach.
[1634][1673]Więc skoro Tommy staje się|światowej klasy mistrzem w szachach,
[1675][1686]możesz się z nim przespać.
[1686][1702]Naprawdę?
[1703][1722]Nie.
[1733][1759]Złodzieje z sąsiedztwa ogołocili|to maleństwo wczoraj w nocy.
[1761][1783]Dopiero godzinę temu donieśli|o całej tej krwi.
[1784][1805]Co? Ofiarę też ukradli?
[1806][1822]Wiemy tylko, że była.
[1823][1848]Dobre miejsce na porzucenie samochodu,|jeśli chcesz kogoś w nim zabić.
[1848][1885]Dwa różne wzory|rozprysku tętniczego.
[1885][1906]Obie tętnice szyjne ofiary|zostały przerwane.
[1906][1931]Ktokolwiek tu siedział,|z pewnością nie żyje.
[1931][1957]Bez ciała będziemy potrzebować|jak najwięcej dowodów.
[1961][1971]Hej, oficerze!
[1971][2001]Rozgłoś, że bostońska policja zapłaci|za wszystkie rzeczy zabrane z samochodu
[2002][2033]trzy razy tyle, co lombard, czy paserzy.|Bez żadnych pytań.
[2033][2044]Dobrze.
[2045][2076]A i wszystko, co wróci,|najpierw idzie do wydziału zabójstw.
[2089][2109]Tak przy okazji,|jestem Duncan.
[2110][2125]Co?
[2125][2161]Moje nazwisko.|Oficer Ronald Duncan.
[2177][2193]Powiedziałam coś nie tak?
[2194][2213]Ludzie lubią, jak się ich zna.
[2214][2228]- Co przypomina mi...|- Nie.
[2229][2236]Jane.
[2237][2268]Trening wrażliwości jest|obowiązkowy dla całego wydziału,
[2269][2288]a upewnienie się, że na nim będziesz|ciąży na mnie.
[2289][2306]Nie chcę wykorzystywać swojej pozycji.
[2307][2325]Jestem w trakcie śledztwa|w sprawie morderstwa,
[2326][2348]nie mam czasu siedzieć|z jakąś emo-nazistką i wysłuchiwać,
[2349][2388]co mogę mówić, a czego nie|tym zwyrodnialcom, łotrom i gangsterom,
[2389][2416]z którymi mam do czynienia.
[2417][2421]Nieźle.
[2422][2462]Samochód należał|do Melissy Joy Black z Michigan. 22 lata.
[2463][2492]Dzwoniłem do policji w Ann Arbor.|Brak zgłoszeń kradzieży samochodów.
[2493][2514]Sprawdzili też jej telefon.|Odłączony.
[2515][2534]Bo teraz mieszka w Bostonie.
[2534][2572]To aktualna karta parkingowa|z miejscowego terminalu. Zgaduję, że...
[2573][2591]Melissa Joy pracowała w dokach.
[2593][2610]Może jako sekretarka|w jednym z biur?
[2611][2657]Bardzo seksistowska uwaga od faceta,|nakłaniającego do treningu wrażliwości.
[2658][2687]Miała 157 cm i pracowała w dokach.|Gdzie tu seksizm?
[2688][2716]Ponieważ muskularna kobieta|tego wzrostu
[2717][2748]z łatwością mogłaby podnieść|dwukrotny ciężar swojego ciała, det Korsak.
[2749][2762]Frost, wyślesz mi to?
[2763][2791]Chcecie przebadać miejsce zbrodni?|Ja sprawdzę w dokach.
[2792][2817]Na razie. |Oczywiście ty idziesz ze mną.
[2818][2860]Zaczynam myśleć, że specjalnie|odciągasz mnie od mojej szachowej rozgrywki.
[2860][2917]Tak, Maura. Specjalnie sabotażuję|twoje roszady skoczka na królową.
[2924][2954]Ja cię tu przywiozłam.
[3049][3077]Hej, maleńka.|Niezłe balony.
[3078][3102]O tak, czekałyśmy na ciebie|całe życie.
[3103][3115]Myśli, że co chcemy zrobić?
[3116][3132]Wbiec tam|i zedrzeć z siebie ciuchy?
[3133][3152]Nie myśli trzeźwo.
[3152][3178]To naturalna chemiczna reakcja|na nasze feromony.
[3179][3186]Serio?
[3187][3226]'Niezłe balony' to naturalna|chemiczna reakcja?
[3228][3252]Świadomość płodności|jest najważniejsza.
[3253][3281]Samce szukają towarzyszki|zdolnej do opieki nad potomstwem.
[3283][3296]A obfite piersi sugerują...
[3297][3315]Wiesz, co sugeruje jego|obfity brzuch?
[3316][3332]Marne szanse na sukces.
[3334][3354]Biuro jest tutaj.
[3408][3417]Przepraszam?
[3418][3435]Możesz mi powiedzieć,|kto tu dowodzi?
[3436][3447]Jest zajęty.
[3447][3459]Ja też.
[3459][3475]Bostoński Wydział Zabójstw.
[3508][3536]Czym mogę służyć|uroczym paniom?
[3537][3563]To doktor.|Ja jestem detektywem. A ty?
[3564][3586]Ray Murphy.|Przedstawiciel związków zawodowych.
[3587][3597]Jakiś problem?
[3598][3620]Znasz tę pracowniczkę?
[3621][3636]Melissa Joy Black?
[3636][3663]Mogę wam powiedzieć,|że nie pracuje w biurze.
[3663][3698]Wygląda na to, że wszystkie|kobiety mają tu ponad 18 lat.
[3703][3724]Mogła być|robotnikiem portowym?
[3725][3764]Chyba pracowała dorywczo,|ale nie mamy zbyt wiele kobiet.
[3765][3791]Może porozmawiajcie z jednym|z przewodniczących Związku.
[3811][3833]Pani detektyw|chce z tobą porozmawiać.
[3835][3857]Jesteś gliną.|A to rozczarowanie.
[3858][3881]Pech.|Poznajesz ją?
[3881][3900]M.J. Tak.
[3900][3928]Wczoraj wyszła z pracy|w połowie zmiany.
[3929][3957]Polityka równych szans|zatrudnia idiotów.
[3958][3969]Żadnych mięśni, żaden pożytek.
[3970][3996]Właściwie, tkanka mięśniowa|kobiety i mężczyzny jest identyczna.
[3997][4019]U mężczyzn zmienia się tylko|rozmiar szkieletu.
[4021][4041]Mężczyźni zazwyczaj|mają mniej ciałka tłuszczowego.
[4042][4061]Ale nie zawsze.
[4063][4080]Co się dzieje?
[4082][4094]Dzwoń na 911!
[4094][4123]Potrzebujemy pomocy!|Dzwońcie na 911!
[4222][4257]Kiedy przypływ zaczął odchodzić,|zauważył ją jeden z robotników.
[4269][4286]To Melissa Joy Black.
[4302][4311]Czy to...?
[4311][4330]Szpikulec do lodu, Jane.
[4330][4351]To nie znaczy, że wrócił.
[4363][4378]Tak, znaczy.
[4422][4440]Podpis Patricka Doyle.
[4441][4466]Szpikulec wbity w serce|z załączoną wiadomością.
[4467][4481]Chyba nie lubi e-maili.
[4492][4535]Jaką wiadomość wysyła, mordując|22-letnią pracownicę portową?
[4536][4571]Cokolwiek to jest,|sama nie będę tego badać.
[4571][4601]Wzywam dr. Pike'a z Biura|w Zachodnim Massachusetts.
[4601][4616]Nie. Wszyscy,|tylko nie on.
[4616][4631]Nie wiem, co gorsze...
[4631][4653]Jego napuszona postawa,|czy zaburzenia obsesywno-kompulsywne.
[4653][4681]To bardzo niewrażliwy jezyk,|sierżancie Korsak.
[4681][4716]Jestem pewna, że taki język|bardzo by zranił uczucia dr. Picke'a.
[4734][4760]Daj spokój, Maura.|Nie musisz tego robić.
[4761][4792]Jedyni ludzie, którzy wiedzą o twoim|powiązaniu z Doylem, to my i Frost.
[4792][4824]Może w końcu będziemy mogli|oskarżyć Patricka Doyle'a za morderstwo.
[4824][4846]Nie chcę ryzykować, że obrona|dowie się, że jest
[4847][4876]moim biologicznym ojcem|i użyje tego przeciwko nam w sądzie.
[4877][4889]Co powiesz Pike'owi?
[4890][4919]Niczego nie musimy mu mówić.|Jestem jego szefem.
[4958][4975]O, mój Boże.
[4975][5004]Bill Sutton, Dyrektor Generalny|Wybrzeża Massachusetts.
[5005][5015]Czy istnieje możliwość…
[5016][5031]Przykrycia jej ciała?
[5032][5056]To dość niepokojące.
[5119][5133]Jesteś z Wybrzeża Massachusetts?
[5134][5155]Tak, nasza firma zarządza dokami.
[5156][5185]Niektórzy mówią,|że wciąż kieruje nimi mafia.
[5186][5211]Wiem, że to miejsce|ma długą historię.
[5212][5239]Ale odkąd przejęliśmy firmę po ostatnim upadku,|staramy się to zmienić.
[5240][5261]Nie sądzę, by Paddy Doyle|tak łatwo to przyjął.
[5262][5281]Nie sądzicie, że miał z tym|coś wspólnego, prawda?
[5282][5310]Pracownica portowa jest przybita|do palowania, z jej klatki wystaje szpikulec,
[5311][5324]tak, by wszyscy widzieli?
[5325][5351]Tak, uważamy,|że może tu być jakiś związek.
[5351][5373]Panie Sutton, czy pan|lub ktoś inny z pana firmy
[5374][5396]otrzymał jakieś żądania łapówki,|czy groźby zamachu
[5398][5413]- odkąd przejęliście firmę?|- Nie.
[5413][5436]Nasza korporacja nie ma|żadnych połączeń z mafią.
[5437][5451]Oni mają.
[5452][5479]Przez ‘oni’ rozumiesz|pracowników portowych.
[5480][5519]Słuchajcie, jak każda firma,|mieliśmy swoje kłopoty ze Związkami.
[5520][5541]Oni pewnie|nie za wiele wam pomogą,
[5542][5562]ale my zrobimy wszystko,|co w naszej mocy.
[5563][5589]Niedługo doki na dobre|się tego pozbędą.
[5589][5620]Możesz zacząć od dania nam|całego materiału z monitoringu.
[5620][5641]Z każdego miejsca, gdzie jest kamera.
[5642][5656]Załatwione.
[5669][5700]Ma rację.|Robotnicy nie będą rozmawiać.
[5701][5710]To wbrew ich kodeksowi.
[5711][5726]Pamiętasz tę kwestię|z ‘Na nabrzeżach’?
[5727][5737]‘Nic nie wiem.’
[5738][5761]‘Nic nie widziałem.’|‘Nic nie powiem.’
[5763][5775]Zróbmy tak.
[5775][5808]Ja pójdę na trening wrażliwości,|ty nie będziesz udawał Brando.
[5909][5939]Czy on może być|jeszcze bardziej pedantyczny?
[5940][5956]Właści...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin