{810}{854}O mój Boże.|Przestraszyłe mnie. {873}{899}Już prawie jš mam. {1594}{1686}Musimy chronić naszš przyszłoć,|chronišc nasze dzieci. {1686}{1757}Już teraz wywalcie|mieciowe jedzenie z waszych stołówek. {1757}{1796}Powiedz im Tom! {1813}{1885}- Przepraszam. Za głono?|- Podoba mi się twój entuzjazm. {1885}{1947}Naprawdę lubię|Toma MacGregora jr... {1947}{2026}To dobry szkocki chłopiec|ze starej bostońskiej rodziny. {2026}{2074}Politykę ma we krwi. {2096}{2160}Jasna cholera, mamo.|Nawet nie widzę stołu. {2160}{2249}- Brokat?|- Jest zabawny. {2249}{2302}Jest trudny do sprzštnięcia. {2330}{2376}Co my tu mamy? {2388}{2489}Maksymalna głębokoć 55 metrów?|Co ty, James Cameron? {2513}{2553}On przynajmniej ma certyfikat. {2553}{2594}Nie miałam czasu wzišć kursu. {2594}{2697}Zrobisz to przed czy po swoim|damskim spacerze po odludziu? {2736}{2817}W przeróbce Z Afryki też grasz? {2817}{2841}Daj mi to. {2841}{2875}Przesyłka specjalna. {2884}{2927}Jasne, wchod,|nie krępuj się. {2927}{2956}Dobra, dzięki. {2968}{3002}Wyglšdasz seksownie. {3002}{3055}Niezły kapelusz.|Ty też wyglšdasz seksownie, Jane. {3055}{3102}Zdecydujecie kiedy odbić |do innej drużyny... {3102}{3134}Nie do twojej. {3146}{3208}Co to? Deska surfingowa?|Co on tu robi? {3208}{3234}Pomaga mi. {3234}{3282}W czym?|Twój samochód jest na zewnštrz. {3309}{3333}Słodkie, co? {3333}{3376}Chcesz tego goć. {3376}{3443}Gocia, Jane.|G-O--Ć. {3443}{3493}Joł, pani Rizz,|wyglšda pani seksownie. {3493}{3546}Przestań albo powiem twojej matce. {3546}{3575}Nie mów mojej mamie. {3604}{3640}O to tu chodzi. {3640}{3699}Kupujesz to wszystko|Chodzi o Hope, prawda? {3704}{3743}Nie wiem, o czym mówisz. {3743}{3791}Dobrze wiesz.|Zawsze jak masz kryzys, {3791}{3858}jeste na ty z gociem,|majšcym niewyjanione objawy fizyczne. {3865}{3906}- Już czas, by jš odnalazła.|- Nie. {3906}{3999}Tylko 65% adoptowanych dzieci|szuka swoich biologicznych rodziców. {3999}{4052}Ja jestem w pozostałych 35%. {4052}{4121}35% majšcych kryzys tożsamoci. {4121}{4179}Rizzoli.|Tak. {4217}{4253}Dobra, zaraz będziemy. {4253}{4287}Chod, mamy sprawę. {4287}{4371}Możesz wzišć kamizelkę, bo miejsce zbrodni|jest niedaleko Franklin Park. {4371}{4424}Macie morderstwo|w Franklin Park Zoo? {4424}{4455}A co?|Masz tam rodzinę? {4472}{4503}Zabawna jest. {4503}{4575}Jest taka zabawna.|I seksowna. {4594}{4685}Rizzoli & Isles 3x05 Throwning Down the Gauntlet|Rzucajšc Wyzwanie {5224}{5256}O czym tu mówić? {5256}{5311}Moja biologiczna matka|była niezamężnš studentkš, {5311}{5368}która potajemnie spotykała się|z gangsterem z południowego Bostonu. {5368}{5407}No i?|To przynajmniej ciekawe. {5407}{5462}Moja biologiczna matka|wyszła za sšsiada hydraulika. {5462}{5522}Wymykała się jedynie do piwnicy Filene. {5522}{5606}- Paddy Doyle, mój ojciec|- Tylko spermowy. {5606}{5673}Który czeka na sšdzenie|w sprawie 15 morderstw, {5673}{5723}powiedział Hope,|że zmarłam przy urodzeniu. {5723}{5797}Pomóż mi zrozumieć,|jak to spotkanie ma się udać. {5797}{5833}Nie chcesz nic o niej wiedzieć? {5833}{5853}Nie! {5881}{5922}Ty {5927}{5963}Znalazła jš, prawda? {5989}{6020}Znalazła. {6037}{6116}Dopadnie cię najgorszy|przypadek pokrzywki, jeli skłamiesz. {6143}{6231}Znałam jej imię, wiek,|wiedziałam, gdzie chodziła do collegeu, {6231}{6282}znałam mojš datę urodzenia|Nic nie mogłam na to poradzić. {6298}{6387}- I co teraz?|- Nie wiem, dobra? {6469}{6502}Dzień dobry.|Co my tu mamy? {6502}{6548}Biała kobieta, pobita. {6548}{6603}Zdaje się, że kto|potraktował jej ręce palnikiem. {6627}{6682}- Chciał ukryć tożsamoć?|- Raczej nie. {6682}{6725}Znalazłem jej prawo jazdy|w tylniej kieszeni. {6737}{6828}- Chyba dr Isles wchodzi do rodka.|- Uwielbia nurkowanie w mietnikach. {6843}{6917}Celia Jaffe, lat 27. {6967}{7013}Znalazł jš mieciarz, ranny ptaszek. {7013}{7078}Tak się cieszę,|że wzięłam swój kombinezon. {7126}{7222}- Kurczę, ja swojego zapomniałam.|- Cholera, ja też. {7231}{7303}Zasinienie wskazuje,|że zmarła gdzie po północy. {7303}{7349}Chwilę póniej została tu porzucona. {7349}{7382}Dobrze, że znamy jej tożsamoć. {7382}{7425}Z tego nie zdejmiemy|żadnych odcisków. {7425}{7471}Dowiem się,|czy miała męża lub chłopaka. {7488}{7531}Zróbmy zdjęcia i zabierzmy jš stšd. {7787}{7807}Co robisz? {7819}{7847}Sprawdzam pogodę. {7883}{7929}Co? Powiedziałam,|że sprawdzam pogodę. {7929}{7996}Dobra, dobra, jej. {7996}{8039}Czemu nie badasz ciała? {8125}{8197}Wiedziałam.|Pogoda? Serio? {8226}{8281}To dzienna prognoza pogody {8305}{8348}na jej stronie na Wikipedii. {8348}{8406}Czyjej stronie?|O mój {8406}{8444}Wyglšda zupełnie jak ty! {8459}{8497}Chyba ja jak ona. {8497}{8586}Ma na imię Hope|Dr Hope Martin. {8605}{8639}Jest całkiem sławna. {8639}{8734}Dr Martin założyła międzynarodowš|organizację humanitarnš SNPL. {8734}{8782}Sieć nagłych przypadków dla lekarzy. {8790}{8862}Ich zadaniem jest leczenie|cierpišcych kobiet i dzieci. {8862}{8888}Jed dalej. {8909}{8989}Widzisz staż specjalistyczny z patologii sšdowej,|który zrobiła w Sarajewo? {9003}{9034}Robiła wszystko. {9049}{9142}Identyfikuje ofiary ludobójstwa|i ratuje kobiety, i dzieci na całym wiecie. {9142}{9164}Wielkie mi rzeczy. {9173}{9245}Jeste tak samo uzdolniona. {9245}{9329}Nie jestem.|Paddy mówił, że jest genialna. {9329}{9372}I niedawno rozwiedziona. {9372}{9435}Ma córkę|Cailin, ma 18 lat. {9435}{9497}Od 20 lat mieszka zagranicš. {9554}{9636}Celia Jaffe wymaga przeprowadzenia autopsji,|ja potrzebuję przyczyny zgonu. {9636}{9715}Hope wynalazła nawet technikę|identyfikacji ofiar ludobójstwa, {9715}{9756}której używamy do dzi. {9797}{9864}Szkoda, że nie mieszka tutaj.|Moglibymy jš wykorzystać. {9931}{9991}Pewnie też jest strasznie ciebie ciekawa. {10005}{10051}Niby czemu miałaby być? {10051}{10101}Nawet nie wie, że istnieję. {10113}{10149}A może wie. {10178}{10211}Jak może nie wiedzieć? {10211}{10264}Nie zadała sobie żadnego trudu,|by się ze mnš skontaktować. {10307}{10415}Dobra, może to widziała,|myli, że Paddy jš zdradzał {10415}{10461}i miał córkę imieniem Maura. {10461}{10523}A może ona czyta tylko|luksusowe francuskie gazety. {10523}{10629}Albo od 36 lat|nie myli o Paddym Doyleu. {10638}{10665}Albo o mnie. {10739}{10770}- Zaczekaj.|- Nie. {10784}{10842}O mój|Wróciła do Bostonu? {10842}{10895}Daj spokój, Maura.|Nie wierzę w zbiegi okolicznoci. {10895}{10926}Tak miało być. {10938}{11015}Wywróciłabym jej wiat do góry nogami.|I po co? {11015}{11070}By mogła mieć cię w swoim życiu. {11108}{11166}Póniej jest milion razy lepsze niż wcale. {11166}{11206}Nie, jeli to zada jej ból. {11218}{11266}Spójrz jaki ty odczuwasz ból. {11355}{11384}Podejrzany czeka na górze. {11384}{11441}Dalej, przeprowad autopsję, dobrze?|Poczujesz się lepiej. {11441}{11504}Dawaj, dawaj, dawaj.|Maszeruj. {11602}{11662}Nie wejdzie na górę.|Mówi, że możemy rozmawiać tutaj. {11662}{11715}- Dobra, ja spróbuję.|- Jest twój. {11748}{11787}Panie Jaffe, dziękuję za przyjcie. {11787}{11832}Jeli chodzi|o ten mandat za parkowanie {11832}{11868}marnotrawstwo|moich pieniędzy podatkowych. {11868}{11914}- Chodzi o twojš żonę.|- Co z Celiš? {11942}{11976}Uważamy, że została zamordowana. {12007}{12036}Gdzie byłe zeszłej nocy? {12036}{12074}A jak mylicie, do cholery? {12074}{12115}Celia! Chod tu! {12149}{12170}Szybciej! {12170}{12221}Zamknij się!|Obudzisz dziecko. {12233}{12276}Teraz zdecydowało się zasnšć. {12290}{12333}Widzicie?|To moja żona. {12427}{12501}Kobieta używała twojej tożsamoci.|Znalelimy jej ciało. {12501}{12535}O mój Boże. {12559}{12602}W zeszłym tygodniu ukradli mi portfel. {12602}{12690}- Ukradli ci portfel?|- Cicho! Obudzisz dziecko. {12690}{12741}- Jaki pomysł gdzie?|- Nie wiem. {12741}{12806}Może w centrum|albo kiedy szłam po kawę. {12806}{12842}Latasz sobie po centrum|i popijasz latte, {12842}{12880}a ja wypruwam sobie flaki,|by cię wesprzeć {12880}{12954}- Cicho! Obudzisz dziecko.|- Nie zgłosiła tego? {12954}{13026}Jedziła bez prawa jazdy?|Przy naszych stawkach ubezpieczeniowych? {13026}{13100}Zamknij się albo cię aresztuję|za budzenie dziecka. {13100}{13153}Nie miałam czasu|na wyrobienie nowego. {13153}{13254}Poza tym, ktokolwiek mnie okradł|odesłał wszystko z powrotem. {13254}{13369}Widzicie?|Wszystko było poza prawem jazdy. {13369}{13403}Dobre posunięcie, Celia. {13422}{13479}Tak?|Dobra robota, Rick. {13479}{13527}Chod tutaj.|Już dobrze. {13527}{13599}O mój Boże.|Nigdy nie będę miał dzieci. {13666}{13743}Zdaje się, że nasza ofiara|udawała kogo innego. {13767}{13822}I ukrywała się przed kim,|kto najwyraniej jš znalazł. {14093}{14179}Nasza ofiara kradnie portfel,|oddaje wszystko poza tożsamociš, {14179}{14249}przybiera nowe nazwisko|i kończy martwa w mietniku. {14271}{14326}O mój Boże. {14326}{14405}- O co chodzi?|- To siostra Winifred Callahan. {14405}{14434}Jeden tam. {14434}{14505}Najwredniejsza osoba|jakš kiedykolwiek w życiu spotkałam. {14505}{14589}/Widzę, że się tam chowasz,|Jane Clementine Rizzoli. {14606}{14652}Na drugie masz Clementine? {14712}{14772}Witaj, siostro Winifred. {14772}{14858}Nigdy bym nie pomylała, że dziewczyna,|która nogš wybiła okno w bufecie, {14858}{14901}znajdzie się po tej stronie prawa. {14901}{14959}Miałam 7 lat.|Próbowałam zabić muchę. {14959}{15014}Przypomnij mi,|co dałam ci za postawę? {15052}{15081}Cztery minus. {15081}{15129}- Postawę?|- Zachowanie. {15150}{15198}Ee, co siostrę tu sprowadza? {15198}{15299}Ee? Naliczyłam 2 ee|w cišgu 10 sekund, panno Rizzoli. {15325}{15364}Detektyw Rizzoli. {15364}{15450}Chyba nie czytujesz biuletynu.|Wielkie zaskoczenie. {15460}{15508}Jestem tu,|by wykonywać boskš robotę. {15548}{15592}Przyznano siostrze dotację|z Fundacji Federalnej...
SERIALE--CHOMIKUJ