Partnerki - Rizzoli and Isles S03E05 HDTV.XviD-AuX.txt

(39 KB) Pobierz
{810}{854}O mój Boże.|Przestraszyłe mnie.
{873}{899}Już prawie jš mam.
{1594}{1686}Musimy chronić naszš przyszłoć,|chronišc nasze dzieci.
{1686}{1757}Już teraz wywalcie|mieciowe jedzenie z waszych stołówek.
{1757}{1796}Powiedz im Tom!
{1813}{1885}- Przepraszam. Za głono?|- Podoba mi się twój entuzjazm.
{1885}{1947}Naprawdę lubię|Toma MacGregora jr...
{1947}{2026}To dobry szkocki chłopiec|ze starej bostońskiej rodziny.
{2026}{2074}Politykę ma we krwi.
{2096}{2160}Jasna cholera, mamo.|Nawet nie widzę stołu.
{2160}{2249}- Brokat?|- Jest zabawny.
{2249}{2302}Jest trudny do sprzštnięcia.
{2330}{2376}Co my tu mamy?
{2388}{2489}Maksymalna głębokoć 55 metrów?|Co ty, James Cameron?
{2513}{2553}On przynajmniej ma certyfikat.
{2553}{2594}Nie miałam czasu wzišć kursu.
{2594}{2697}Zrobisz to przed czy po swoim|damskim spacerze po odludziu?
{2736}{2817}W przeróbce Z Afryki też grasz?
{2817}{2841}Daj mi to.
{2841}{2875}Przesyłka specjalna.
{2884}{2927}Jasne, wchod,|nie krępuj się.
{2927}{2956}Dobra, dzięki.
{2968}{3002}Wyglšdasz seksownie.
{3002}{3055}Niezły kapelusz.|Ty też wyglšdasz seksownie, Jane.
{3055}{3102}Zdecydujecie kiedy odbić |do innej drużyny...
{3102}{3134}Nie do twojej.
{3146}{3208}Co to? Deska surfingowa?|Co on tu robi?
{3208}{3234}Pomaga mi.
{3234}{3282}W czym?|Twój samochód jest na zewnštrz.
{3309}{3333}Słodkie, co?
{3333}{3376}Chcesz tego goć.
{3376}{3443}Gocia, Jane.|G-O--Ć.
{3443}{3493}Joł, pani Rizz,|wyglšda pani seksownie.
{3493}{3546}Przestań albo powiem twojej matce.
{3546}{3575}Nie mów mojej mamie.
{3604}{3640}O to tu chodzi.
{3640}{3699}Kupujesz to wszystko|Chodzi o Hope, prawda?
{3704}{3743}Nie wiem, o czym mówisz.
{3743}{3791}Dobrze wiesz.|Zawsze jak masz kryzys,
{3791}{3858}jeste na ty z gociem,|majšcym niewyjanione objawy fizyczne.
{3865}{3906}- Już czas, by jš odnalazła.|- Nie.
{3906}{3999}Tylko 65% adoptowanych dzieci|szuka swoich biologicznych rodziców.
{3999}{4052}Ja jestem w pozostałych 35%.
{4052}{4121}35% majšcych kryzys tożsamoci.
{4121}{4179}Rizzoli.|Tak.
{4217}{4253}Dobra, zaraz będziemy.
{4253}{4287}Chod, mamy sprawę.
{4287}{4371}Możesz wzišć kamizelkę, bo miejsce zbrodni|jest niedaleko Franklin Park.
{4371}{4424}Macie morderstwo|w Franklin Park Zoo?
{4424}{4455}A co?|Masz tam rodzinę?
{4472}{4503}Zabawna jest.
{4503}{4575}Jest taka zabawna.|I seksowna.
{4594}{4685}Rizzoli & Isles 3x05  Throwning Down the Gauntlet|Rzucajšc Wyzwanie
{5224}{5256}O czym tu mówić?
{5256}{5311}Moja biologiczna matka|była niezamężnš studentkš,
{5311}{5368}która potajemnie spotykała się|z gangsterem z południowego Bostonu.
{5368}{5407}No i?|To przynajmniej ciekawe.
{5407}{5462}Moja biologiczna matka|wyszła za sšsiada hydraulika.
{5462}{5522}Wymykała się jedynie do piwnicy Filene.
{5522}{5606}- Paddy Doyle, mój ojciec|- Tylko spermowy.
{5606}{5673}Który czeka na sšdzenie|w sprawie 15 morderstw,
{5673}{5723}powiedział Hope,|że zmarłam przy urodzeniu.
{5723}{5797}Pomóż mi zrozumieć,|jak to spotkanie ma się udać.
{5797}{5833}Nie chcesz nic o niej wiedzieć?
{5833}{5853}Nie!
{5881}{5922}Ty
{5927}{5963}Znalazła jš, prawda?
{5989}{6020}Znalazła.
{6037}{6116}Dopadnie cię najgorszy|przypadek pokrzywki, jeli skłamiesz.
{6143}{6231}Znałam jej imię, wiek,|wiedziałam, gdzie chodziła do collegeu,
{6231}{6282}znałam mojš datę urodzenia|Nic nie mogłam na to poradzić.
{6298}{6387}- I co teraz?|- Nie wiem, dobra?
{6469}{6502}Dzień dobry.|Co my tu mamy?
{6502}{6548}Biała kobieta, pobita.
{6548}{6603}Zdaje się, że kto|potraktował jej ręce palnikiem.
{6627}{6682}- Chciał ukryć tożsamoć?|- Raczej nie.
{6682}{6725}Znalazłem jej prawo jazdy|w tylniej kieszeni.
{6737}{6828}- Chyba dr Isles wchodzi do rodka.|- Uwielbia nurkowanie w mietnikach.
{6843}{6917}Celia Jaffe, lat 27.
{6967}{7013}Znalazł jš mieciarz, ranny ptaszek.
{7013}{7078}Tak się cieszę,|że wzięłam swój kombinezon.
{7126}{7222}- Kurczę, ja swojego zapomniałam.|- Cholera, ja też.
{7231}{7303}Zasinienie wskazuje,|że zmarła gdzie po północy.
{7303}{7349}Chwilę póniej została tu porzucona.
{7349}{7382}Dobrze, że znamy jej tożsamoć.
{7382}{7425}Z tego nie zdejmiemy|żadnych odcisków.
{7425}{7471}Dowiem się,|czy miała męża lub chłopaka.
{7488}{7531}Zróbmy zdjęcia i zabierzmy jš stšd.
{7787}{7807}Co robisz?
{7819}{7847}Sprawdzam pogodę.
{7883}{7929}Co? Powiedziałam,|że sprawdzam pogodę.
{7929}{7996}Dobra, dobra, jej.
{7996}{8039}Czemu nie badasz ciała?
{8125}{8197}Wiedziałam.|Pogoda? Serio?
{8226}{8281}To dzienna prognoza pogody
{8305}{8348}na jej stronie na Wikipedii.
{8348}{8406}Czyjej stronie?|O mój
{8406}{8444}Wyglšda zupełnie jak ty!
{8459}{8497}Chyba ja jak ona.
{8497}{8586}Ma na imię Hope|Dr Hope Martin.
{8605}{8639}Jest całkiem sławna.
{8639}{8734}Dr Martin założyła międzynarodowš|organizację humanitarnš SNPL.
{8734}{8782}Sieć nagłych przypadków dla lekarzy.
{8790}{8862}Ich zadaniem jest leczenie|cierpišcych kobiet i dzieci.
{8862}{8888}Jed dalej.
{8909}{8989}Widzisz staż specjalistyczny z patologii sšdowej,|który zrobiła w Sarajewo?
{9003}{9034}Robiła wszystko.
{9049}{9142}Identyfikuje ofiary ludobójstwa|i ratuje kobiety, i dzieci na całym wiecie.
{9142}{9164}Wielkie mi rzeczy.
{9173}{9245}Jeste tak samo uzdolniona.
{9245}{9329}Nie jestem.|Paddy mówił, że jest genialna.
{9329}{9372}I niedawno rozwiedziona.
{9372}{9435}Ma córkę|Cailin, ma 18 lat.
{9435}{9497}Od 20 lat mieszka zagranicš.
{9554}{9636}Celia Jaffe wymaga przeprowadzenia autopsji,|ja potrzebuję przyczyny zgonu.
{9636}{9715}Hope wynalazła nawet technikę|identyfikacji ofiar ludobójstwa,
{9715}{9756}której używamy do dzi.
{9797}{9864}Szkoda, że nie mieszka tutaj.|Moglibymy jš wykorzystać.
{9931}{9991}Pewnie też jest strasznie ciebie ciekawa.
{10005}{10051}Niby czemu miałaby być?
{10051}{10101}Nawet nie wie, że istnieję.
{10113}{10149}A może wie.
{10178}{10211}Jak może nie wiedzieć?
{10211}{10264}Nie zadała sobie żadnego trudu,|by się ze mnš skontaktować.
{10307}{10415}Dobra, może to widziała,|myli, że Paddy jš zdradzał
{10415}{10461}i miał córkę imieniem Maura.
{10461}{10523}A może ona czyta tylko|luksusowe francuskie gazety.
{10523}{10629}Albo od 36 lat|nie myli o Paddym Doyleu.
{10638}{10665}Albo o mnie.
{10739}{10770}- Zaczekaj.|- Nie.
{10784}{10842}O mój|Wróciła do Bostonu?
{10842}{10895}Daj spokój, Maura.|Nie wierzę w zbiegi okolicznoci.
{10895}{10926}Tak miało być.
{10938}{11015}Wywróciłabym jej wiat do góry nogami.|I po co?
{11015}{11070}By mogła mieć cię w swoim życiu.
{11108}{11166}Póniej jest milion razy lepsze niż wcale.
{11166}{11206}Nie, jeli to zada jej ból.
{11218}{11266}Spójrz jaki ty odczuwasz ból.
{11355}{11384}Podejrzany czeka na górze.
{11384}{11441}Dalej, przeprowad autopsję, dobrze?|Poczujesz się lepiej.
{11441}{11504}Dawaj, dawaj, dawaj.|Maszeruj.
{11602}{11662}Nie wejdzie na górę.|Mówi, że możemy rozmawiać tutaj.
{11662}{11715}- Dobra, ja spróbuję.|- Jest twój.
{11748}{11787}Panie Jaffe, dziękuję za przyjcie.
{11787}{11832}Jeli chodzi|o ten mandat za parkowanie
{11832}{11868}marnotrawstwo|moich pieniędzy podatkowych.
{11868}{11914}- Chodzi o twojš żonę.|- Co z Celiš?
{11942}{11976}Uważamy, że została zamordowana.
{12007}{12036}Gdzie byłe zeszłej nocy?
{12036}{12074}A jak mylicie, do cholery?
{12074}{12115}Celia! Chod tu!
{12149}{12170}Szybciej!
{12170}{12221}Zamknij się!|Obudzisz dziecko.
{12233}{12276}Teraz zdecydowało się zasnšć.
{12290}{12333}Widzicie?|To moja żona.
{12427}{12501}Kobieta używała twojej tożsamoci.|Znalelimy jej ciało.
{12501}{12535}O mój Boże.
{12559}{12602}W zeszłym tygodniu ukradli mi portfel.
{12602}{12690}- Ukradli ci portfel?|- Cicho! Obudzisz dziecko.
{12690}{12741}- Jaki pomysł gdzie?|- Nie wiem.
{12741}{12806}Może w centrum|albo kiedy szłam po kawę.
{12806}{12842}Latasz sobie po centrum|i popijasz latte,
{12842}{12880}a ja wypruwam sobie flaki,|by cię wesprzeć
{12880}{12954}- Cicho! Obudzisz dziecko.|- Nie zgłosiła tego?
{12954}{13026}Jedziła bez prawa jazdy?|Przy naszych stawkach ubezpieczeniowych?
{13026}{13100}Zamknij się albo cię aresztuję|za budzenie dziecka.
{13100}{13153}Nie miałam czasu|na wyrobienie nowego.
{13153}{13254}Poza tym, ktokolwiek mnie okradł|odesłał wszystko z powrotem.
{13254}{13369}Widzicie?|Wszystko było poza prawem jazdy.
{13369}{13403}Dobre posunięcie, Celia.
{13422}{13479}Tak?|Dobra robota, Rick.
{13479}{13527}Chod tutaj.|Już dobrze.
{13527}{13599}O mój Boże.|Nigdy nie będę miał dzieci.
{13666}{13743}Zdaje się, że nasza ofiara|udawała kogo innego.
{13767}{13822}I ukrywała się przed kim,|kto najwyraniej jš znalazł.
{14093}{14179}Nasza ofiara kradnie portfel,|oddaje wszystko poza tożsamociš,
{14179}{14249}przybiera nowe nazwisko|i kończy martwa w mietniku.
{14271}{14326}O mój Boże.
{14326}{14405}- O co chodzi?|- To siostra Winifred Callahan.
{14405}{14434}Jeden tam.
{14434}{14505}Najwredniejsza osoba|jakš kiedykolwiek w życiu spotkałam.
{14505}{14589}/Widzę, że się tam chowasz,|Jane Clementine Rizzoli.
{14606}{14652}Na drugie masz Clementine?
{14712}{14772}Witaj, siostro Winifred.
{14772}{14858}Nigdy bym nie pomylała, że dziewczyna,|która nogš wybiła okno w bufecie,
{14858}{14901}znajdzie się po tej stronie prawa.
{14901}{14959}Miałam 7 lat.|Próbowałam zabić muchę.
{14959}{15014}Przypomnij mi,|co dałam ci za postawę?
{15052}{15081}Cztery minus.
{15081}{15129}- Postawę?|- Zachowanie.
{15150}{15198}Ee, co siostrę tu sprowadza?
{15198}{15299}Ee? Naliczyłam 2 ee|w cišgu 10 sekund, panno Rizzoli.
{15325}{15364}Detektyw Rizzoli.
{15364}{15450}Chyba nie czytujesz biuletynu.|Wielkie zaskoczenie.
{15460}{15508}Jestem tu,|by wykonywać boskš robotę.
{15548}{15592}Przyznano siostrze dotację|z Fundacji Federalnej...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin