{1084}{1152} STATEK WIDMO {3914}{3991} STRASZNIE SIĘ NUDZĘ {4393}{4481} Tańczcie kochani, tańczcie! {7774}{7821} CZASY OBECNE |Dłużej go nie utrzymam, Murph. {7822}{7893} Ona się zbyt szybko napełnia wodš. {7894}{7940} Co się tam do kurwy dzieje? {7941}{8029} Nie wyskocz z gaci, Murphy. {8085}{8156} Cholera jasna, Murphy, możemy jš stracić. |"ARKTYCZNY WOJOWNIK" {8157}{8204} Silniki sš już za bardzo przegrzane. {8205}{8252} - Trzymaj się.|- Odetnij jš. {8253}{8276} Epps. {8277}{8348} Wynocie się z tej pieprzonej łodzi. {8349}{8396} Nie mamy za wiele czasu. {8397}{8444} Ruszajcie się, Epps. | Ruszajcie. {8445}{8559} Jeli ona zatonie,| to pocišgnie nas ze sobš. {8661}{8708} Widzę pęknięcie na niższym poziomie. {8709}{8756} Potrzebuję 5 minut na naprawienie tego. {8757}{8804} Masz znacznie mniej czasu! {8805}{8852} Wracaj tu. | Odcinamy jš. {8853}{8900} - Musimy odcinać, Murphy. |- To już koniec. {8901}{8971} - Wracaj tutaj.| - No dalej, Epps, słyszała Murph'a. {8972}{9019} Czekałam trzy miesišce |na wycišgnięcie jej z wody. {9020}{9115} I nie zamierzam jej teraz stracić. {9116}{9211} Do jasnej cholery, Epps.| Nie możesz naprawić wszystkiego. {9212}{9273} Chryste! {9380}{9427} Po raz ostatni ci mówię:| wracaj tutaj! {9428}{9522} Ona już nabrała zbyt dużo wody. {9524}{9571} Dlaczego zawsze musisz |działać mi na przekór? {9572}{9660} Powiedziałem: wracaj tutaj! {9740}{9811} Chcesz, żebym zszedł tam na dół | i skopał ci tyłek? {9812}{9884} Zaraz to zrobię. {9979}{10074} Oto dla najlepszej cholernej| załogi ratowniczej w tym biznesie. {10075}{10122} Zrobilimy to, chłopaki! {10123}{10170} Się rozumie. {10171}{10241} W porzšdeczku. {10291}{10362} Napijmy się za to pierdolone morze! {10363}{10410} - Za morze!| - Za morze! {10411}{10489} Za pierdolone morze. {10507}{10554} - wietna robota. |- Dziękujemy. {10555}{10602} Witam, panie Murphy? |Jestem Jack Ferriman. {10603}{10650} Czy mógłbym postawić panu drinka? {10651}{10718} On nie pije. {10795}{10866} No dobrze... A czy mógłbym z panem |porozmawiać na osobnoci przez chwilkę? {10867}{10914} Jeli rozmawiasz ze mnš, |to rozmawiasz z mojš załogš. {10915}{10985} Tak to już jest. {10986}{11105} No dobrze...Jestem pilotem w pogodowym| patrolu powietrznym McKenzie'ego {11106}{11153} - Tak?| - I w zeszłym miesišcu... {11154}{11249} sprawdzałem pas rodkowy | morza i wpadłem na to. {11250}{11297} Moje gratulacje. {11298}{11345} Znalazłe statek. {11346}{11417} Na rodku oceanu. {11418}{11489} Zrobiłem trzy przeloty i próbowałem złapać | kontakt radiowy i nie było odpowiedzi... {11490}{11561} Więc doszedłem do wniosku,| że to musi być zabłšdzenie. {11562}{11609} - To było na morzu Beringa?| - Tak. {11610}{11657} To tysišc mil od najbliższych |tras żeglugowych. {11658}{11705} Dlaczego nie zawiadomiłe| straży przybrzeżnej? {11706}{11753} Zawiadomiłem. Ale to sš |już wody międzynarodowe, {11754}{11801} więc oni się tym nie zajmš. {11802}{11849} Zdobyłe nazwę tego statku? {11850}{11897} Nie...zupełnie mi |to wyleciało z głowy, {11898}{11968} aż do przedwczoraj, |kiedy to zobaczyłem go znowu. {11969}{12040} Rzuć na to okiem, Epps. |Co możesz o tym powiedzieć? {12041}{12088} Duży. {12089}{12160} Ogromny. | Może być wojskowy. {12161}{12232} No dobra, powiedzmy, że...|jestemy tym odrobinę zainteresowani. {12233}{12304} A co z tobš?| Co ty chcesz z tego mieć? {12305}{12352} Chcę 20% od tego co znajdziecie. {12353}{12400} Ilekolwiek to będzie warte. {12401}{12448} Mówiłe komu jeszcze o tym? {12449}{12533} Nie, nikt o tym nie wie. {12545}{12616} Daj nam chwilkę, co? {12617}{12675} Dobra. {12689}{12736} Więc, co o tym mylisz, Murph? {12737}{12784} Kto wie... {12785}{12832} To może być kupa gówna. {12833}{12856} Ale jedno wiem... {12857}{12927} widziałem już dziwne |rzeczy w tamtym regionie. {12928}{13023} I wiem jeszcze jedno: jeli morze | daje ci okazję, to jš bierzesz. {13024}{13095} Przynajmniej tydzień odpoczynku, Murph. {13096}{13167} Już bylimy na morzu przez 6 miesięcy. {13168}{13215} Mam narzeczonš, która na| mnie czeka. Pamiętasz? {13216}{13263} To znaczy, za miesišc bierzemy lub. {13264}{13311} Mielimy plany, |żeby wrócić do Ancourage. {13312}{13383} Nasza łajba potrzebuje| kapitalnego przeglšdu {13384}{13431} "W naszym interesie, jedynym planem..." {13432}{13479} - "...jest brak planu."|- "Jest brak planu." {13480}{13551} Słuchajcie, jeli nie chcecie| płynšć, to nie ma sprawy. {13552}{13599} Po prostu powiemy mu, żeby znalazł| kogo innego. Żaden problem. {13600}{13647} Nie, zaczekajcie chwilkę,| zaczekajcie. {13648}{13695} Nie działajmy pochopnie. {13696}{13767} Jak mylisz ile taki| statek może być wart? {13768}{13791} Kto wie... {13792}{13839} Miliony...| Tysišce... {13840}{13911} Może nic nie być wart.| To zależy od wielu rzeczy. {13912}{13958} Głównie od tego, czy będziemy| mieli prawo do ocalonego mienia. {13959}{14006} To duży wysiłek. {14007}{14054} Jak się dzielimy? {14055}{14102} Dzielimy się po równo.| Szeć częci. {14103}{14150} Równy podział? {14151}{14198} Nie będę wam musiał |płacić za nadgodziny. {14199}{14270} Ja w to wchodzę. {14271}{14330} Ja też. {14367}{14414} Greer, co ty na to? {14415}{14477} No dobra. {14535}{14630} - Hej Ferriman, możesz no tu podejć? |- Już. {14631}{14702} No dobra, więc będzie tak: {14703}{14814} 10 % zamiast twoich 20 %| i wchodzimy w to. {14871}{14965} Przepraszam, ale nie| mogę się na to zgodzić. {14966}{15067} Tak to już bywa.| Bierzesz albo nie. {15206}{15277} Dobra, ale ja też płynę. {15278}{15325} Nie, mojš łodziš nie płyniesz. {15326}{15397} Słuchaj no mylisz, że jestem na tyle głupi,| żeby wam powiedzieć gdzie jest statek, {15398}{15445} nie ubezpieczajšc się odpowiednio? {15446}{15493} Jest pięć innych załóg |ratowniczych w tym porcie, {15494}{15541} które wskoczš na to co znalazłem {15542}{15660} Ja płynę z wami. | Więc to ty bierzesz albo nie. {16405}{16476} Oni sš jak psy. {16501}{16548} Spodoba jej się. | Co ty o tym mylisz? {16549}{16620} Mylę, że to jest już trochę niemodne. {16621}{16668} Ale może wymylę dla niej |gdzie indziej lepszš fryzurę. {16669}{16716} Sam to sobie ogól. {16717}{16764} Jeste pewna, |że nie chcesz mi pomóc? {16765}{16788} Chyba żartujesz, Greer? {16789}{16922} Wszyscy wiedzš, że chłopaki| z marynarki golš sobie tyłki. {17340}{17411} Podoba ci się rejs, Jack? {17412}{17482} Przepraszam... {17772}{17843} Nie jest to tak przyjemne jak |szybowanie w powietrzu i badanie pogody. {17844}{17915} - Jaki masz w tym cel? |- Mogę cię zapytać dokładnie o to samo. {17916}{17986} Chodzi ci o to, co taka miła dziewczyna |jak ja robi w takim miejscu jak to? {17987}{18034} Zamiast prowadzenia rodziny. {18035}{18106} To proste. | Lubię akcje Murphe'go. {18107}{18154} I nie jestem aż taka miła. {18155}{18243} A te małpy sš mojš rodzinš. {18275}{18350} Murphy, zgło się. {18371}{18418} Tak? {18419}{18466} Yo Murph, mylę, |że powiniene tu przyjć. {18467}{18571} - O co chodzi? |- Sam musisz zobaczyć. {18611}{18682} Co było tam sekundę temu, stary. | Na północnym zachodzie. {18683}{18778} Mógłby wyłšczyć tš |pierdolonš muzykę? {18779}{18850} Mówię ci stary, to musi| być jaki błšd odczytu urzšdzenia. {18851}{18898} To było tam sekundę temu. |Widziałem na własne oczy. {18899}{18945} Odczytaj mojš dupę. | Nic tam nie ma. {18946}{19017} Daj mi, sam na to spojrzę. {19018}{19065} Tam, popatrz, tam jest.| Tuż przed tobš. {19066}{19161} Dobra? Sam popatrz i powiedz | mi, że nic nie widzisz. {19162}{19250} No i jak, jest? | Jest tam? {19282}{19353} Dodge przyjd no tu na górę. {19354}{19421} Dobra Murph. {19522}{19569} Jest tam, tak? {19570}{19638} Co tam jest. {19786}{19863} Hej Murph, co jest? {19882}{19952} Pozycja ratunkowa 7-5 północ. {19953}{20037} Tu "Arktyczny Wojownik". {20049}{20113} Zgło się. {20121}{20235} Tu łód "Arktyczny Wojownik".| Słyszysz mnie? {20265}{20365} Tu "Arktyczny Wojownik", zgło się. {20865}{20926} Cholera! {21536}{21631} - I co, teraz mi wierzysz? |- O cholera. {21632}{21679} Frachtowiec oceaniczny. {21680}{21774} Skšd to się tu u diabła wzięło? {21776}{21843} "Antonia"... {21919}{21990} To "Antonia Graza". {21991}{22059} Jezu Chryste. {22087}{22134} Tu łód cywilna "Arktyczny wojownik". {22135}{22182} Czy jest kto na pokładzie? {22183}{22254} Tu łód cywilna "Arktyczny wojownik". {22255}{22302} Czy jest kto na pokładzie? {22303}{22411} Tu "Arktyczny wojownik", | słyszycie nas? {22471}{22601} - Widziałe co takiego, Murphy?|- Tylko w swoich snach. {22711}{22793} O Chryste, jest piękna. {22807}{22878} Jest włoski. Wiesz, oni nie mogli konkurować| z innymi jeli chodzi o szybkoć, {22879}{22973} więc zamiast za to inwestowali| w potęgę wyglšdu zewnętrznego. {22974}{23093} Zgłoszono jej zaginięcie| 21 maja 1962 u wybrzeży Labradoru. {23094}{23165} Najmieszniejsze jest to, |że utracono z niš kontakt. {23166}{23237} Po prostu zniknęła.| Nie było jej. {23238}{23333} Więc od tego dnia każdy| kapitan na tych wodach jej szuka. {23334}{23405} Nie odpłynęła daleko. {23406}{23477} - Wiesz co to znaczy?|- Co? {23478}{23549} To znaczy, że zgodnie z |prawem morskim, ona jest nasza. {23550}{23597} Nie pozwólmy pani czekać, chłopaki. {23598}{23645} Santos, owietl nam widok. {23646}{23717} Pokaż nam drogę. | Mamy pewien interes do załatwienia. {23718}{23765} Jak już z wejdziemy na pokład,| to trzymamy się razem. {23766}{23861} Nie wiemy w jakim |ona jest stanie, dobrze? {23862}{23909} Podnie nas do góry, Greer. {23910}{23956} Się robi, kapitanie. {23957}{24028} I Murphy, pamiętaj, żeby mieć| wszystkie kanały włšczone. {24029}{24091} Dziękuję. {24197}{24220} Nie chcš pozwolić mi ić. {24221}{24268} Po pierwsze bezpieczeństwo. {24269}{24340...
tameusz1