[10][28]/mierć zmienia wszystko. [52][81]/Oczywicie, jest dołek emocjonalny. [85][105]/Ale sš też kwestie praktyczne. [110][126]/Kto będzie|/wykonywał twojš pracę? [134][153]/Kto zatroszczy się|/o twojš rodzinę? [167][197]/Jedynš dobrš stronš tego jest to,|/że to już nie twoje zmartwienie. [204][231]/Ludzie, których nie znasz,|/zamieszkajš w twoim domu. [232][271]/Będš wykonywać twojš pracę,|/a wiat będzie kręcił się dalej.... [274][284]/Bez ciebie. [286][302]Steph, potrzebuję przysługi. [304][324]Odwalę za ciebie czarnš robotę|przez tydzień. Albo dwa! [324][347]Zanim odmówisz, dodam,|że licznie wyglšdasz. [347][381]Jeste najzdolniejszš stażystkš|w naszej grupie i wcale się nie podlizuję! [381][394]- Więc nie odmawiaj mi.|- Nie. [394][407]Nie wiesz nawet,|o co chcę zapytać! [407][428]Wiem. I nie zbliżę się|dla ciebie do Meduzy. [428][455]Chcę jeszcze pożyć,|więc powtórzę: nie. [504][537]Nie ma się czego bać.|To tylko asystentka. [540][558]Nazywamy jš Meduzš|tylko dlatego, że... [558][587]Jest potworem|wielkich rozmiarów! [668][710]- Jaki problem?|- Mam wyniki... dla dr Grey. [713][750]- To jej je daj.|- Czekam na nie od godziny. [750][773]- Musiałam zrobić...|- Przestań szukać wymówek. [773][790]- Przepraszam.|- Przestań przepraszać. [795][807]Przestań gadać. [812][839]Poziom kwasu mlekowego w normie.|Co nam to mówi? [865][875]Teraz możesz mówić. [876][897]Prawdopodobnie nie jest to sepsa,|więc nic mu nie będzie. [907][948]Jednak poziom leukocytów wzrósł,|czyli powinnam to monitorować. [950][964]Będę mieć na to oko,|żeby nic mu... [964][985]Id I postaraj się|nikogo nie zabić. [1049][1061]Imponujšce. [1063][1103]Spodziewałabym się takiego zastraszania|po Yang, nie po tobie. [1104][1132]A co tam u Yang?| Podoba jej się Minnesota? [1143][1154]Bardzo. [1213][1224]Dr. Parker! [1224][1242]To było tuż przed tym,|jak zauważyłem... [1242][1264]- Dr. Parker...|- ...że jest tam guz. [1266][1299]Spędzilimy trzy godziny,|starajšc uporać się z zastawkš. [1316][1338]Musi pani posłuchać|o tym przypadku dr. Thomasa... [1338][1358]To było chyba|jakie dziesięć lat temu? [1359][1403]Widziałam skany dziecka Obermanów|i wiem, że omawialimy torakotomię, [1404][1424]ale sšdzę, że wideotorakoskopia|będzie chyba lepsza. [1424][1433]Doskonale. [1433][1460]Ale najpierw niech pani posłucha|historii dr. Thomasa! [1460][1477]Wprost ciężko uwierzyć|własnym uszom. [1482][1517]A może będę pani asystować przy operacji|i przy okazji opowiem tę historię? [1517][1538]- Kiedy operacja?|- O 11:00. [1538][1567]Niedobrze.|Robię bajpas o 11:00. [1574][1605]Może przesunie pani swojš,|a wtedy ja dołšczę? [1605][1616]To naprawdę|nie jest konieczne. [1616][1642]Będzie pani mogła obserwować|mojš operację o 11:00. [1642][1668]Robię pomostowanie.|Widziała kiedy pani? [1676][1698]Robiłam je.|Trzy razy. [1698][1722]Na pewno spodoba się pani|moje podejcie. [1722][1733]To nawet lepiej. [1736][1751]Chwileczkę.|Dokšd pani idzie? [1751][1787]Mój pacjent jeszcze nie przyjechał.|Mogę teraz zaczšć mojš opowieć. [1787][1816]Pacjent miał 66 lat. [1819][1856]Chociaż chyba powinienem zaczšć|od momentu, kiedy go spotkałem. [1973][1994]Przyszedłem dać znać,|że wszystko gotowe na popołudnie. [2002][2024]Chyba że masz|jeszcze jakie pytania? [2027][2035]Nie mam. [2048][2081]Dobrze.|O 17:00. [2183][2212]Jak często powinnimy|monitorować poziom wapnia? [2212][2221]Co 12 godzin. [2221][2280]A jaki jest główny powód hipokalcemii|po operacji przytarczycznej? [2299][2307]Serio? [2321][2344]Chcecie powiedzieć,|że nikt nie wie... [2344][2358]Zespół głodnych koci, [2366][2393]gdy potas i fosfor gwałtownie zaczynajš|być magazynowane w kociach. [2393][2408]Nie powinno cię tu być! [2408][2432]Złapałem samolot w ostatniej chwili.|Nie mogłem przepucić okazji. [2432][2476]- Masz dzi wieczorem dyżur?|- Już nie. Zamieniłem się. [2492][2504]Kiedy musisz wracać? [2504][2534]Za 12 godzin.|I planuję wykorzystać każdš minutę! [2575][2589]Zajęte! [2595][2619]Nie chcę, żeby wyjeżdżał. [2625][2675]Chciałbym przesunšć Hopkins,|abymy spędzili razem więcej czasu, [2676][2696]ale już raz to zrobiłem. [2701][2727]Wiem, ale to nie znaczy,|że mi się to podoba. [2727][2759]- Nienawidzę pożegnań.|- To ci się spodoba. [2857][2875]Co ja mówiłam|o gapieniu się? [2875][2920]Nic mi nie jest, a nawet jeli,|gapienie się nie jest pomocne! [2920][2935]Przepraszam, dr Torres. [2956][2968]Serio, Avery?|Ty też? [2968][2992]Nie gapię się.|Ani trochę. [2992][3003]Przepraszam. [3005][3029]- Co tu mamy?|- Ty mi powiedz. [3029][3062]Wyglšda na złamanie poprzeczne|kręgu L-3 i L-4, ale widzisz opuchliznę? [3063][3091]- Nie wiem, czy jest stabilne.|- Z pewnociš niestabilne. [3092][3126]Zamów salę, dostaniemy się tam |i jak najszybciej złagodzimy ucisk. [3126][3151]Chwileczkę. My?|Ja i ty? [3158][3167]To nic wielkiego. [3167][3189]Nieprawda, to jest|co naprawdę wielkiego! [3189][3204]Dopucili mnie|do operowania już dawno. [3204][3227]Sama cię dopuciłam,|ale mówiłe, że nie jeste gotowy. [3228][3240]Teraz mówię, że jestem. [3249][3265]To naprawdę|nie jest nic wielkiego. [3277][3310]- Włanie że jest.|- Skończę przed 17:00. [3310][3344]Nie o to chodzi.|Dlaczego tyle na siebie bierzesz? [3344][3370]Ćwiczyłem tygodniami.|Czuję się dobrze. [3370][3394]Nie mogę siedzieć|i patrzeć na zegarek. [3423][3473]- Naprawdę musisz to robić dzisiaj?|- Muszę. Zwłaszcza dzisiaj. [3534][3546]/Mówi, że jest gotowy. [3546][3563]Przeszczep nerwu|też wydaje się być w porzšdku. [3563][3616]Więc chyba dzi będzie operował|swojš nowiutkš rękš. [3642][3670]Wszystko będzie|jak należy. Na pewno. [3714][3730]Też tak sšdzisz? [3745][3758]Tak mylałem,|że tu cię znajdę. [3769][3804]Wydaje mi się, że jak powiem|co dostatecznie szokujšcego, [3804][3821]to on po prostu|otworzy oczy. [3858][3878]Siedem godzin do 17:00. [3895][3916]Jego wytyczne|były bardzo dokładne. [3917][3943]Jeli po 30 dniach|nie ma oznak powrotu do zdrowia, [3955][3974]Mark chce,|bymy pozwolili mu odejć. [3989][4031]To włanie robimy.|Szanujemy jego życzenie. [4044][4055]Wiem.|Po prostu... [4095][4138]O Boże, jak tu goršco.|Chyba zdejmę bluzkę. [4143][4160]O, tak.|Od razu lepiej. [4160][4198]Z cyckami na wierzchu|jest mi dużo chłodniej. [4226][4252]Jeli to nie zadziałało,|to chyba nic go nie obudzi. [4374][4390]Zawsze chciałe być pierwszy. [4507][4523]Jeste okropnym wiadkiem. [4528][4561]Addison jest super,|ale jedna kobieta na całe życie? [4561][4578]Nie tego chciał Bóg! [4583][4599]Zwłaszcza dla facetów|wyglšdajšcych jak my. [4599][4635]Bóg zaplanował dla nas|wiele, wiele kobiet, [4635][4659]niezliczone iloci kobiet! [4682][4699]Mam nadzieję,|że nie zapomniałe obršczek. [4699][4726]Derek...|Masz szczęcie, że mnie masz! [4738][4775]Nigdy, przenigdy,|nie znajdziesz drugiego przyjaciela, [4779][4796]tak wietnego jak ja.|Nigdy. [4818][4833]Kręcisz to? [4853][4878]{Y:b}{c:$aa6d3f}Grey's Anatomy 9x01|/Going, Going, Gone [4880][4926]{Y:b}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: abzibzi, Sadie, alaalicja8, lofebug|korekta: moniuska [4995][5009]/Nie będziemy tego robić. [5009][5031]Nie będę na żadnym|z twoich nagrań, [5033][5065]żeby je położył na odrażajšcej półce,|z resztš odrażajšcych nagrań. [5067][5083]Nie ma żadnej półki! [5089][5116]Też tego nigdy nie robiłem,|ale zaufaj mi, to co się zaraz wydarzy... [5116][5143]Będziesz chciała|to przeżywać w kółko! [5182][5199]Tak...|Chwilka. [5264][5279]Stażystka od wyrostka.|Już wybrała? [5279][5298]Mam kogo na oku. [5298][5323]Na pewno chcesz|robić to dzisiaj? [5323][5334]Zwłaszcza dzi. [5358][5392]Chciałabym, żeby wzięła|mojš cholecystektomię o 15:00. [5392][5410]Nie mogę.|Robię wyrostek ze stażystš. [5416][5464]- Grey, pasuje ci ta ksywka.|- Mam ksywkę? [5503][5528]Nazywajš cię meduzš. [5528][5569]Potwór z wężowymi włosami,|który zamienia ludzi w kamień. [5570][5590]To nic złego! [5590][5620]Każdy chce być asystentem|z przerażajšcš ksywkš. [5620][5654]Dzięki temu rezydenci się nie wychylajš.|Strach wypełnia ich serca! [5655][5697]- Słuchaj kapo: dobrze jest siać postrach.|- Kapo odeszła na emeryturę. [5697][5716]Teraz nazywajš cię inaczej. [5717][5744]- Naprawdę?| - Tak. [5790][5808]Przepraszam, dr. Parker,|szybkie pytanie. [5808][5849]Ręce do góry!|Raz, dwa, trzy! [5853][5868]Jak możemy|pani pomóc, dr Yang? [5868][5906]Nie musicie przerywać zabiegu.|Możecie kontynuować, gdy będę mówić. [5907][5918]Właciwie to nie możemy. [5918][5941]Uznalimy, że robienie|kilku rzeczy na raz doprowadza do błędów, [5941][5957]w słuchaniu i operowaniu. [5967][6022]Dr Thomas wprosił się na mojš|wideotorakoskopię... Dziecko Obermanów. [6023][6054]Zastanawiałam się, czy nie mogłabym|przeprowadzić zabiegu sama, bez niego. [6054][6063]Dlaczego? [6079][6129]- Dr Thomas jest strasznym gadułš i...|- Mój Boże. To absolutna prawda. [6131][6152]Dr Thomas może gadać,|aż ci uszy odpadnš. [6152][6192]Raz osaczył mnie ze swojš opowieciš,|a byłem wtedy w drodze do toalety. [6192][6208]Nie chcę odwoływać się|do dowcipu kloacznego, [6208][6228]ale nie byłem pewien,|czy wytrzymam ze swoimi potrzebami. [6230][6247]Tak długa|była jego opowieć. [6255][6298]- Dokładnie. Dlatego...|- Radzę wczeniej odwiedzić toaletę. [6298][6339]Tak zrobię, ale problem rozwišzałby się też,|gdyby w ogóle nie asystował. [6339][6373]Bez wštpienia ma pani|ciężki orzech do zgryzienia, dr Yang. [6373][6414]Na szczęcie twarda z pani sztuka.|Poradzi sobie pani. Salutujemy przed paniš. [6491][6535]Zgadnij co? Mam ksywkę.|Meduza. Jestem "Meduza" Grey. [6535][6552]Musiałam przesunšć|mój dzisiejszy lot. [6570][6586]- No dobrze.|- To nie tak jak mylisz. [6586][6599]To nie tak|jak ostatnio... [6607][6636]Albo przedostatnio.|Przesunęli mi operację. To wszystko. [663...
karolineckanh