__acina.docx

(504 KB) Pobierz

ŁACIŃSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA

 

prof. UAM dr hab. Wojciech Dajczak

 

 

 

KOLOKWIUM –3pytania: 2 pierwsze pytanina tłumaczenie z języka polskiego na język łaciński, 3 pytanie: tłumaczenie z języka łacińskiego na język polski, może dotyczyć stosowania reguł, może odnosić się do kwestii wpływu łacińskiej terminologii prawniczej na kształtowanie się języków narodowych (hiszpański, francuski, włoski, angielski, niemiecki). Terminy: 8 marca, 14 marca, 11 kwietnia (usos).

 

 

CORPUS IURIS CIVILIS – (VIII w. p. n. e – VI w.n.e) teksty prawnicze, od XI stały się przedmiotem zainteresowania naukowego i praktycznego. Teksty prawnicze zawarte tam były podstawą rozwijanej w różnych miejscach Europy nauki. Przez około 600 lat do XIX stulecia nauka prawa w Europie była uprawiana wyłącznie w języku łacińskim a zasadniczą podstawą tej nauki były teksty zawarte w CORPUS IURIS CIVILIS. Od wieku XVIII następuje odejście, któ®e polegało na tym, iż stopniowo wprowadzało się języki narodowe, podjęto prace zmierzające do skodyfikowania prawa w językach narodowych. W toku tych prac często przejmowano terminy łacińskie, wykorzystywano pojęcia i konstrukcje prawne przy budowaniu narodowych regulacji praw. Wejście w życie narodowych kodeksów cywilnych: 1804 Code civil (francuski), 1896 – BGB (niemiecki). Szereg łacińskich reguł dot. interpretacji prawa jest obecnych w czasach współczesnych.

 

Prawo – Fas, Ius, Lex

 

ü      Fas - wszelskie reguły organizacji społeczeństwa, uznawano, że obejmuje reguły o pochodzeniu nadprzyrodonym, wszelkie reguły godziwego postępowania, prawo sakralne

ü      Ius -prawo ogólności; wszelkie prawo w szczególnosci tworzon przez ludzi

ü      Lex -najwęższe znaczenie, początkowo wiązano z ustawą)

 

 

 

ü      contra ius fasque – przeciw prawu boskiemu i ludzkiemu

ü      fas est – jest rzeczą godziwą

ü      Per fas et nefas – wszelkimi środkami godziwymi i niegodziwymi ( podkreśla skrajną determinację określonego działania)

 

 

ü      ius est ars boni  et aequi – prawo jest sztuką tego co dobre i sprawiedliwe

ü      ius recipsit aeguitatem – prawo ma na względzie sprawiedliwość

ü      summum ius summa iniura – najwyższe prawo najwyższym bezprawiem

 

ü      dura lex sed lex – surowe prawo ale prawo

ü      lex iubeat non disputet – prawo nakazuje, a nie dyskutuje

 

 

 

 


Nom.- lex (fem.)/ leges

Gen. – legis/ legum

Dat. - legi/legibus

Acc. - legem/leges

Voc. -lex/leges

Abl. - lege/legibus

 

Nom.- ius(neutr.) / iura

Gen. - iuris/iurum

Dat. - iuri/iuribus

Acc. - ius/iura

Voc. - ius/iura

Abl. - iure/iuribis


 

 

 

IUS

 

 

 

 

ü      Ius naturale – reguły wspólne wszystkim istotom; w średniowieczku i na początku ery nowożytnej jedno z emanacji prawa boskiego, wzorzec dla prawodawców; od XVII odchodzenie od wiązania prawa naturalnego z prawem religijnym, reguły odpowiadające rozumowi.

ü      Ius civile – prawo obywatelskie, stworzone przez obywateli dla obywateli; w nowożytnych czasach nowe znaczenie – prawo cywilne (reguły, które regulują stosunki prawne między równorzędnymi podmiotami).

ü      Ius gentium – prawo rodów, określano reguły prawa, które były obecne w różnych porządkach prawnych, ma jakąs cechę uniwersalności: może być stosowana między Rzymianami I innymi narodami; w łącinie nowożytnej – reguły prawne, które porządkują relacje pomiędzy suwerennymi państwami, prawo międzynarodowe, prawo narodów.

ü      Ius sanguinis – właściwe jest prawo kraju pochodzenia; prawo krwi.

ü      Ius soli –właściwym porządkiem prawnym jest porządek kraju, w którym się znajdujemy; prawo ziemii.

ü      Ius commune – prawo powszechne (wspólne): regulacje wspólne dla różnych krajów europejskich.

 

 

 

Ius

1.      Zbiór tekstów prawnych właściwych dla danego porządku prawnego

2.      Ignorantia iuris nocet – nieznajomość prawa szkodzi (jeden z warunków efektywnego funkcjonowania prawa; nie można powołać się na nieznajomość prawa)

 

 

 

Ius

1.      Systematyka porządku prawnego

 

Ius publicum – ius privatum

Publicus ius est quod ad statum rei romanae spectat, privatum quod ad singulorum utilitatem – prawem publicznym jest to, prawo, które odnosi się do organizacji i funkcjonowania państwa (regulacje dot. podziału terytorialnego państwa, prawo podatkowe, system finansów publicznych, prawo karne, procedury budowlane, celne itd.), prawem prywatnym jest to, kóre odnosi się do korzyści poszczególnych indywdualnych osób ( normy, które regulują np. zawieranie umów pomiędzy osobami, które będą regulowały dziedziczenie, zasady dziedziczenia, zawieranie małżeństw itd.)

Ius publicum privatorum pactis mutari non potest – prawo publiczne nie może zmieniać prywatnych umów (naruszenie zasady: zmiana warunków kredytowania bank - klient)

Privatorum conventio iuri publico non derogat  - umowa prywatna nie uchyla prawa publicznego, w umowie prywatnej nie możemy uchylić regulacji wynikającej z prawa pubicznego.

 

2.      Rodzaje uprawnień

 

ü      ius in personam - ius in rem

ius in personam  - prawo względem osoby; przykład umowa pożyczki: uprawnienie do żądania zwrotu ius in rem: prawo względem rzeczy przykład : własciciel pilota:-ktoś zabral, uprawnienie:odebranie pilota

ü      ius cogens – ius dispostivum

ius cogens  - uprawnienie o charakterze bezwględnym, stanowczym; jeżeli norma prawna ma taki charakter to oznacza ze kazde postepowanie wbrew normie będzie naruszeniem prawa) 

ius dispositivum - uprawnienie o charakterze fakultatywnym, względnym

ü      ius generale – ius speciale

ius generale  - uprawnienie o charakterze powszechnym

ius speciale – uprawnienie szczególne, przysługujące określonemu, ograsniczonemu kręgu podmiotów

ü      ius speciale – ius singulare

 

 

Triada uprawnien właścicielskich

ü      ius disponendi (uprawnienie do rozporządzania przedmiotem uprawnienia); ius possidendi (uprawnienie do posiadania, faktycznego władania obiektem); ius fruendi (prawo do pobierania korzyści z obiektu do którego mamy uprawnienia); ius acquisitum (uprawnienie do nabycia własności) = ius quaesitum

ü      ius apellationis (prawo do wniesienia apelacji, uprawnienie do wniesienia środka zaskarżenia od wyroku cywilnego) = ius avocandi (prawo odwołania się) = ius provocationis (możliwość wniesienia zaskarżenia od wyroku karnego)

ü      ius cavendi (uprawnienie do chronienia;uprawnienie do podjęcia działań w celu usunięcia ewentualnego zagrożenia); ius coercendi (uprawnenia do karcenia; uprawnienia władzy publicznej do karania przypadków naruszenia porządku publicznego); ius gladii (prawo miecza, uprawnienie do użycia siły zbrojnej)

 

Ius singulare est, quod contra tenorem rationis propter aliquam utilitatem auctoritate constituentum introductum est – prawem szczególnym ( przywilejem) jest to, co zostało wprowadzowe wbrew ogólnej zasadzie z powodu jakiejś użyteczności, z mocy autoryteu tego, kto może stanowić prawo

privilegium – przywilej

privilegium causae (uprzywilejowane traktowanie w procesie, egzekucji) = privilegium exigendi

privilegium favorabile (przywilej, który przysługuje ściśle określonej grupie podmiotów)

privilegia fisci (uprawnienie w zakresie prawa podatkowego)

 

 

 

 

LEX

 

 

Lex

 

 

I.                    Prawo stanowione

 

I.1.reguły dotyczące obowiązywania prawa stanowionego

 

ü      lex posterior derogat priori – ustawa późniejsza uchyla ustawę wcześniejszą

ü      lex posterior  generalis non derogat legi priori speciali – ogólna ustawa późniejsza nie uchyla wcześniejszej ustawy szczegółowej

ü      lex specialis derogat legi generali – ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną

ü      lex superior derogat legi inferiori – ustawa wyższa uchyla ustawę niższą (akt prawny wyższego rzędu uchyla akt prawny niższego rzędu)

ü      lex retro non agit = lex prospicit, non respicit (art. 3 kc) – prawo nie działa wstecz = ustawa patrzy w przyszłość, a nie w przeszłość

ü      cessante ratione legis cessat ipsa lex – wtedy, gdy odpada uzasadnienie ustawy ustawa przestaje obowiązywać

ü      lex iniusta non est lex – ustawa niesłuszna nie jest ustawą (prawodawcy nie można wszystkiego)

ü      inter arma silent leges  - pomiędzy armatami ustawy milczą; w okresie wojny ustawy ulegają zawieszeniu, w okresie konfliktów zbrojnych dopuszcza się szczególną regulację prawną

 

I.1.2. szczególne reguły dotyczące obowiązywania prawa karnego

 

ü      nulla poena sine lege = nullum crimen sine lege – nie można wymierzyć kary jeśli tego nie przewiduje ustawa = nie ma przestępstwa bez ustawy ( nie można nikomu wymierzyć kary, jeżeli czyn zarzucany nie był przestępstwem w chwili jego popełnienia)

ü      nullum crimen sine poena – nie ma przestępstwa bez kary

 

I.2.1. Reguły dotyczące interpretacji innych problemów interpretacji tekstów prawnych (prawa stanowionego)

 

ü      benignius leg es interpretandae sunt, quo voluntas larum conservetur – właściwe jest takie interpretowanie ustaw, które zachowuje zamiar ustawodawcy

ü      in legibus magis simplicitas quam difficultas placet – w ustawach bardziej stosowna jest prostota jak złożoność

ü      ubi lex non distinquit, nec nos distinguere debemus = lege non distinguente nec nostrum est distinguere – tam, gdzie ustawa nie wprowadza rozróżnień nie powinniśmy my takich rozróżnień wprowadzać

ü      in maiore minus est – w tym, co jest większe mieści się to, co jest mniejsze

 

 

I.2.2. Zwroty określające typy argumentacji w ramach interpretacji tekstów prawnych

 

ü      argumentum a maiore ad minus – argument z większego na mniejsze

ü      argumentum a minore ad mauis – argument z mniejszego na większe

ü      argumentum a contrario – argument sprzeciwieństwa

ü      argumentum a simili – argument z podobieństwa

ü      argumentum a silentio – argument z milczenia

 

I.2.3. Zwroty określające przepisy ustawy z uwagi na sankcję ich naruszenia

 

ü      lex imperfecta – ustawa niedoskonała; nie przewiduje żadnych ujemnych konsekwencji jej naruszenia

ü      lex minus quam perfecta – ustawa mniej jak doskonała; ustawa, która przewiduje określoną kare, ale czynność sprzeczna z ustawą jest ważna

ü      lex perfecta – ustawa doskonała; ustawa, której naruszenie powoduje nieważność sprzecznej z ustawą czynności

ü      lex plus quam perfecta – ustawa więcej jak doskonała; wszystkie możliwe sankcje: czynność sprzeczna z ustawą nieważna, dolegliwość dla naruszającego ustawę

 

II.1 konkretny porządek prawny

 

ü      lex causae – stosujemy prawo właściwe danej sprawie

ü      lex domicilii – prawo właściwe dla miejsca zamieszkania

ü      lex fori – prawo sądu

ü      lex loci actus – prawo miejsca dokonania czynności

ü      lex loci celebrationis – prawo miejsca dokonania aktu uroczystego (ceremonii)

ü      lex loci contractus – prawo miejsca, w którym została zawarta umowa

ü      lex patriae – prawo ojczyste, prawo tego kraju, którego obywatelem jest osoba

ü      lex rei sitae – prawo położenia rzeczy

 

 

 

IUS PRIVATUM

 

 

bonum/bona – majątek, mienie

res corporales – rzeczy, obiekty materialne

res incorporales – rzeczy niematerialne

Obligatio/obligationes – zobowiązanie, wierzytelność, / zobowiązania

Dominium/proprietas – własność

Iura in re aliena – prawa na rzeczy cudze

possessio – posiadanie (faktyczne władanie rzeczą)

Ius quod ad personas pertinent – prawo dotyczące sytuacji osobistej podmiotów prawa

 

 

 

IUS QUOD AD PERSONAS PERTINENT

 

Matrimonium = coniux (małżonek, współmałżonek) / maritus (mąż) / vir(mąż) +coniux (żona)/ marita (żona)/ uxor (żona)

Matrimonium legitimum – małżeństwo wywołujące skutki prawne, zgodne z prawem

Matrimonium putativum – małżeństwo mniemane, nieważne (można stwierdzić nieważność przed stwierdzeniem nieważności)

Parentes / genitores – rodzice

Mater / mater semper certa est – matka / matka jest zawsze pewna

Pater / pater est quem nuptiae demonstrat – ojciec / ojciec jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo

 

 

 

 

 

 

persona – osoba

ascendentes – wstępni

descendentes- zstępni

cognatus – krewny; osoba, z która mamy wspólnego przodka

affinis – powinowactwo; relacja pomiędzy małżonkiem a krewnymi drugiego małżonka

 

 

 

OBLIGATIO

 

1.      Obligatio – est vinculum iuris; zobowiązanie jest węzłem prawnym

2.      Creditor (wierzyciel) – debitor (dłużnik)

3.      Obligatio ex contractu (zobowiązanie umowy) / obligatio ex delicto (zobowiązanie z czynu niedozwolonego)

Obligatio quasi ex contractu (zobowiązanie jak gdyby z umowy) / obligation quasi ex del...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin