CZASY i TRYBY:
CZASY:
PRESENT – czas teraźniejszy. Gr. I – czasowniki zakończone na –er (parter - mówić, inrier? regarder - oglądać, presenter - przedstawiać, charter - śpiewać, trouver – uważać że)
LES ADJECTIFS POSSESSIFS:
1. Jeden posiadacz, jedna rzecz posiadana
F. (r. żeński)
Ma
Ta
Sa
M. (r. męski)
Mon
Ton
Son
2. Jeden posiadacz, wiele rzeczy posiadanych
F. i M. (żeński i męski)
Mes
Tes
Ses
3. Wielu posiadaczy, jedna rzecz posiadana
F. i M.
Notre
Votre
Leur
4. Wielu posiadaczy, wiele rzeczy posiadanych
Nos
Vos
Leurs
TRYB ROZKAUJĄCY – IMPERATIF
Przykład – ouverez la fenetre (otwórzcie okno)
PRONOMS TONIQUES (zaimki mocne)
Je – moi – ze mną nous – nous – z nami
Tu – toi – z tobą vous – vous – z wami
Il – lui – z nim ils – eux – z nimi
Elle – elle – z nią elles – elles – z nimi (żeński)
KIEDY LUI A KIEDY LE I LA:
Jeśli jest: J’ecris a Marie – Je lui ecris
Jeśli jest: Jean invite Marie – Jean l’invite
CZASY PRZYSZŁE
1. FUTUR PROCHE – czas przyszły bezpośredni. Składa się z czasownika aller odmienianego w czasie teraźniejszym i bezokolicznika czasownika odmienianego. Do wyrażania czynności, które mają nastąpić w bliskiej przyszłości.
Przykład: kupię (kupować – acheter)
Je vais acheter nous allons acheter
Tu vas acheter vous allez acheter
Il, elle va acheter ils, elles vont acheter
(Futur Proche du passe – aller w L’imparfait)
2. FUTUR SIMPLE – czas przyszły prosty. Do określania wydarzeń, które mają nastąpić w niekoniecznie sprecyzowanej przyszłości. Tworzony dodając do tematu Futur Simple końcówki:
- ai - ons
- as - ez
- a - ont
(w I i II grupie czasowników, końcówki Futur Simple dodaje się do okolicznika, przykład: je parlerai, je finirai, ecrire – ucina się –e - erir, boire – uciąć –e – boir – ecrirai, boirai)
Czas ten jest rzadko używany!
3. FUTUR ANTERIEUR – czas przyszły uprzedni. Występuje w zdaniu podrzędnym czasowym i wprowadzonym najczęściej spójnikiem „quand”. Za pomocą tego czasu wyrażamy czynność przyszłą, która ma się dokonać przed inną czynnością przyszłą wyrażoną w futur simple.
Quand tu auras ecoute la cassete plusieurs fois, tu verras que la chanson poetique n’est pas difficile a commprendre.
Futur anterieur jest czasem złożonym, składa się z futur simple czasownika posiłkowego i participe passe czasownika odmienianego: j’aurai ecoute…tu auras ecoute….
CZASY PRZESZŁE
1. PASSE COMPOSE – czas przeszły złożony, dokonany. Składa się z czasownika posiłkowego etre lub avoir odmienianego w czasie teraźniejszym i Participe Passe (imiesłów czasu przeszłego) czasownika odmienianego.
PARTICIPE PASSE: (imiesłów bierny)
- czasowniki zakończone na -er: gr. I – parler, chanter, trouver – ucina się końcowe „r”, a nad „e” stawia się kreseczkę u góry (zobacz zeszyt)
- czasowniki II grupy, zakończone na -ir – finir, ouvrir – ucina się „r” – fini, ouvri
- czasowniki III grupy, zakończone na –re, dodajemy –s, -u, -t – przykład ecrire – ecrit, faire – fait, apprendre – appris
Czas ten dotyczy wszystkiego, co jest zamknięte w czasie, zakończone.
UWAGA!
W przypadku czasowników odmieniających się z etre, czasownik uzgadnia się w liczbie i rodzaju z podmiotem. W rodzaju żeńskim do participe passe dodaje się „e”, a w liczbie mnogiej „s”.
W przypadku czasowników odmieniających się z avoir, nie następuje uzgodnienie imiesłowu przeszłego z podmiotem.
Z etre odmieniają się:
Aller – alle (iść) j’ai attendu – attendre - czekać
Arriver – arrive (przybywać) j’ai entendu – entendre - słyszeć
Descendre – descendu (schodzić) j’ai conduit – conduire - prowadzić
Devenir – devenu (stawać się) j’ai ecrit – ecrir - pisać
Entrer – entre (wchodzić) j’ai compris – comprendre - rozumieć
Monter – monte (wchodzić na coś) j’ai connu – conaitre - poznawać
Mourir – mort (umierać) j’ai fait – faire - robić
Naitre – ne (rodzić się) j’ai repondu – repondre - odpowiadać
Partir – parti (wyjeżdżać) j’ai su – savoir - wiedzieć
Rentrer – rentre (wracać)
Rester – reste (zostawać)
Revenir - revenu (wracać)
Sortir – sorti (wychodzić)
Tomber – tombe (spadać)
Venir – venu (przychodzić)
Pozostałe czasowniki odmieniają się z avoir.
Przykład – je suis ne (urodziłam się)
Vous etes sorti (wyszliście)
Z avoir – przykład: j’ai achete (kupiłam)
ZGODNOŚĆ PARTICIPE PASSE CZASOWNIKÓW ODMIENIANYCH Z „AVOIR”
1. Participe passe czasowników odmienianych z etre zgadza się w liczbie i rodzaju z podmiotem – il est arrive, elle est arrivee
2. Participe passe czasowników odmienianych z avoir jest nieodmienny – il a travaille. Elle a travaille
3. Trzecia opcja to participe passe czasowników odmienianych z avoir zgadza się w rodzaju i liczbie z dopełnieniem bliższym, jeżeli znajduje się ono przed czasownikiem: j’ai pris mes valises. Je les ai prises.
Jeżeli zaimkiem dopełnieniowym jest en wówczas zgodności tej nie ma – elle a ecrit des cartes postales. Elle en a ecrit.
KIEDY PASSE COMPOSE A KIEDY L’IMPARFAIT?
Passe compose:
Czynności dokonane zakończone. Czynności, fakty, zdarzenia, które oceniamy w kontekście jako czynności główne, tzn mające wpływ na bieg akcji. Czynności te dokonują się zwykle na tle innych czynności lub stanów wyrażonych w imparfait.
L’imparfait:
Służy do wyrażania stanów i czynności dokonujących się w przeszłości, których początku ani końca nie możemy precyzyjnie określić. Wyraża stany i czynności dokonujące się, stanowiące tło, opis, okoliczności dla czynności głównych wyrażonych w passe compose. Imparfait ze względu na charakter czynności, które wyraża, na ogół nie występuje sam. Wymaga on w kontekście towarzystwa innego czasu (może być to także imparfait).
Przykład:
Je suis arrivee, le train etait vide, je suis entree, il n’y avait personne, je me suis instalee, les wagons etaient mal eclaires, j’ai ouvert la fenetre.
Używany bardziej do wyrażenia akcji, L’imparfait bardziej pasywny.
2. L’IMPARFAIT – czas przeszły prosty, niedokonany, wyraża czynności niedokonane lub powtarzające się w przeszłości, używany dla:
- opisu krajobrazu, charakterystyki osób
Il faisait beau, le soleil beillait, le ciel etait bleu et sans nauge (była piękna pogoda, świeciło słońce, niebo było niebieskie i bezchmurne.
- wyrażenia czynności, która się powtarzała i była zwyczajem
Quand j’etais jeune, je me levais toujours a 6 heures du matin (kiedy byłem młody wstawałem zawsze o 6 rano)
- czynności trwające
Il marchait lantement (szedł wolno)
- czynności jednoczesne
Pendant que le mari dormait , la femme regardait la tele (w czasie, gdy mąż spał, żona oglądała telewizję)
- w zwrotach grzecznościowych
Je voulais vous demander un service (chciałem poprosić pana o przysługę)
- w zdaniach warunkowych (II typ zdań warunkowych)
Si j’etais riche, je ne travaillerais pas (gdybym był bogaty, nie pracowałbym)
- wyrażenia czynności, o której nie wiemy kiedy się rozpoczęła i kiedy się zakończyła.
Tworzy się go dodając do tematu czasu teraźniejszego 1 os. liczby mnogiej końcówki:
- ais - ions
- ais - iez
- ait - aient
Avoir:
J’avais nous avaions
Tu avais vous aviez
Il, elle avait ils, elles avaient
Etre
J’etais nous etions
Tu etais vous etiez
Il, elle etait ils, elles etaient
3. PASSE RECENT – czas przeszły bezpośredni. Wyraża czynność, która została zakończona niedawno (przed chwilą). Składa się z czasownika venir odmienianego w czasie teraźniejszym, przyimka de i bezokolicznika czasownika odmienianego.
je viens de lire mon lecture
tu viens de lire ton lecture
il, elle vient de lire son lecture
nous venons de lire nous lecture
vous venez de lire vous lecture
ils, elles vennnent de lire leurs lecture
PASSE RECENT du PASSE (tworzenie - czasownik venir użyty w L’IMPARFAIT – przykład – je venais de lire mon lecture)
4. PLUS-QUE-PARFAIT – czas zaprzeszły złożony. Składa się z czasownika posiłkowego etre lub ...
NateY