1 00:04:44,927 --> 00:04:47,760 Where is she now? 2 00:22:05,327 --> 00:22:07,079 It is her! 3 00:26:14,487 --> 00:26:16,284 My son? 4 00:26:23,647 --> 00:26:27,196 Can you deny that he looks like you? 5 00:28:06,567 --> 00:28:09,445 <i>And then, cinema became "talking"</i> 6 00:28:12,247 --> 00:28:15,444 <i>Suddenly, on 29 October 1929...</i> 7 00:28:15,607 --> 00:28:18,485 <i>... the New York Stock Market crashed</i> 8 00:28:18,647 --> 00:28:23,880 <i>A real epidemic of suicides hits industrialists and entrepreneurs</i> 9 00:28:36,527 --> 00:28:39,087 <i>The unprecedented devastating financial crisis...</i> 10 00:28:39,247 --> 00:28:42,444 <i>... sweeps across United States and the entire world.</i> 11 00:28:42,607 --> 00:28:44,438 <i>In New York, in London and in Paris...</i> 12 00:28:44,607 --> 00:28:47,644 <i>... the most fabulous fortunes vanish into thin air.</i> 13 00:28:57,327 --> 00:29:01,843 <i>Large factories close and dismiss their staff</i> 14 00:29:11,607 --> 00:29:15,156 <i>Within a few weeks, millions of unemployed...</i> 15 00:36:20,607 --> 00:36:22,404 Come to the table! 16 00:36:25,727 --> 00:36:27,683 Yoyo come to the table! 17 00:39:38,927 --> 00:39:40,519 Look over there! 18 00:39:40,687 --> 00:39:42,643 Come on! Let's go! 19 00:39:44,407 --> 00:39:47,717 <i>Tonight at 8 1/2 Zampano and Gelsomina</i> 20 00:39:49,447 --> 00:39:54,521 "Counting the stitches in a low tone... 21 00:39:59,687 --> 00:40:06,957 "...and shying now and then." 22 00:40:10,767 --> 00:40:13,520 "Alphonse Daudet." 23 00:40:18,367 --> 00:40:19,959 That's very good. 24 00:40:20,407 --> 00:40:24,195 Let's pass on history now. 25 00:40:34,127 --> 00:40:37,915 When did the battle of Waterloo take place? 26 00:40:43,127 --> 00:40:47,006 I'm asking you when did the battle of Waterloo take place? 27 00:40:54,367 --> 00:40:57,279 1815. 28 00:40:59,047 --> 00:41:00,799 That's very good. 29 00:41:02,847 --> 00:41:06,726 Leave the doggy in peace and behave yourself. 30 00:41:07,527 --> 00:41:11,042 Who did succeed Napoleon? 31 00:41:16,967 --> 00:41:18,241 The King. 32 00:41:19,367 --> 00:41:22,200 - Who was the King? - The King of Spades! 33 00:41:24,127 --> 00:41:28,996 No, it wasn't the King of Spades. It was Louis XVIII! 34 00:41:29,887 --> 00:41:32,879 When did Louis XVIII die? 35 00:43:34,927 --> 00:43:36,883 Oh! How Lovely! 36 00:43:41,327 --> 00:43:43,363 What does it mean? 37 00:43:45,047 --> 00:43:46,639 I don't know. 38 00:43:49,447 --> 00:43:52,280 <i>Peking duck</i> 39 00:44:34,167 --> 00:44:37,921 <i>So, from one village to another and from one country to another...</i> 40 00:44:38,087 --> 00:44:40,647 <i>... ten happy years passed.</i> 41 00:44:40,807 --> 00:44:43,082 <i>Yoyo, the little saltimbanque...</i> 42 00:44:43,247 --> 00:44:47,559 <i>... grows up and becomes the famous clown Yoyo.</i> 43 00:44:50,407 --> 00:44:52,921 Thank you very much. You are very kind. 44 00:44:54,167 --> 00:44:55,759 Isolina, come! 45 00:44:55,927 --> 00:44:57,565 You may go. 46 00:45:35,247 --> 00:45:40,241 <i>Yet, during these years the world situation aggravates</i> 47 00:45:41,247 --> 00:45:43,283 <i>The weapons are considerably evolving </i> 48 00:45:43,447 --> 00:45:46,564 <i>And everywhere, over the land, the sea and on the skies</i> 49 00:45:46,727 --> 00:45:50,959 <i>... the Great Nations pursue at large the military reform.</i> 50 00:45:53,247 --> 00:45:58,958 <i>The world is under threat. The anguish takes the place of tranquillity.</i> 51 00:45:59,127 --> 00:46:01,004 <i>The tension increases</i> 52 00:46:05,247 --> 00:46:07,203 <i>Fever grips Europe</i> 53 00:46:07,447 --> 00:46:10,564 <i>Day after day diplomatic relations deteriorate</i> 54 00:46:10,727 --> 00:46:14,481 <i>Territorial claims become pressing and threatening</i> 55 00:46:14,767 --> 00:46:17,440 <i>The most dangerous methods are applied</i> 56 00:46:17,607 --> 00:46:20,565 <i>... in order to uncover the secret plans of the adversaries.</i> 57 00:46:20,727 --> 00:46:25,596 <i>All the forms of espionage and subversive activities are developing</i> 58 00:46:26,287 --> 00:46:30,041 <i>Everywhere, the ears of the enemy listen, mark down...</i> 59 00:46:30,207 --> 00:46:33,961 <i>... and transmit to senior officers the most significant state top secrets.</i> 60 00:46:35,487 --> 00:46:39,605 <i>Furthermore, the economic collapse and widespread discontent...</i> 61 00:46:39,767 --> 00:46:42,443 <i>... bring about great changes in the governance</i> 62 00:46:42,544 --> 00:46:45,319 <i>and the internal organisation of the Nations.</i> 63 00:46:52,847 --> 00:46:56,044 <i>In addition, in Europe a furious wave of dictatorships rises</i> 64 00:46:56,207 --> 00:46:58,437 <i>... that none can stop.</i> 65 00:46:58,607 --> 00:47:02,122 <i>Everything indicates that the Great Powers are regrouping themselves</i> 66 00:47:02,367 --> 00:47:04,642 <i>The entire world prepares.</i> 67 00:47:16,847 --> 00:47:20,522 <i>On 2 September 1942 the war breaks out.</i> 68 00:49:35,887 --> 00:49:38,037 Yoyo's there! 69 00:49:40,487 --> 00:49:42,603 This is not possible! 70 00:50:12,927 --> 00:50:16,044 - I'm very glad to see you. - I'm glad too. 71 00:50:20,447 --> 00:50:23,280 - How are you? - Everything's fine? 72 00:50:23,687 --> 00:50:27,282 I saw your parents in Kairo. They're all right. 73 00:50:28,687 --> 00:50:29,915 It's a great relief to know. 74 00:50:30,887 --> 00:50:33,003 Yoyo came back! 75 00:50:43,167 --> 00:50:44,725 You didn't change. 76 00:50:45,367 --> 00:50:48,439 - You didn't lose weight. - A little. 77 00:50:53,007 --> 00:50:55,521 - What does he say? - That you look like your father! 78 00:51:12,927 --> 00:51:16,124 - Yoyo, are you not going to greet me? - Esmeralda! 79 00:51:18,967 --> 00:51:22,039 Isolina! You are amazing! 80 00:51:22,727 --> 00:51:24,718 Yoyo, what about your castle? 81 00:53:34,767 --> 00:53:37,679 My castle needs much work. 82 00:53:40,127 --> 00:53:41,685 That's for sure. 83 00:53:49,767 --> 00:53:51,519 But I won't give it up! 84 00:53:51,687 --> 00:53:55,157 Little by little, I'm going to repair it. 85 00:54:07,447 --> 00:54:10,204 Yes, this is what you must do, repairing it little by little. 86 00:54:10,305 --> 00:54:12,362 This is what I'm going to do! 87 00:54:18,167 --> 00:54:20,522 - Would you like to smoke one? - Thanks. 88 00:54:40,247 --> 00:54:45,321 You know, the biggest problem... 89 00:54:48,127 --> 00:54:49,526 ...is the cost. 90 00:54:50,527 --> 00:54:52,677 Money is all that matters. 91 00:55:17,127 --> 00:55:20,403 - Camera? - No, music! 92 00:55:36,007 --> 00:55:37,679 Milk! 93 00:58:49,447 --> 00:58:53,156 This is amazing! I didn't recognize you! 94 00:58:53,847 --> 00:58:56,077 - How are you? - Fine thanks. 95 00:58:56,247 --> 00:58:59,319 - Are you still doing trampoline? - No, trapeze with my brothers. 96 00:58:59,487 --> 00:59:03,480 - Really? That is fantastic. - Are you still a clown? 97 00:59:03,647 --> 00:59:06,798 Yes but everything has changed. 98 00:59:06,967 --> 00:59:09,322 The music... the trumpet... the violin... 99 00:59:09,487 --> 00:59:11,318 - Tell me. - I will. 100 00:59:37,847 --> 00:59:40,566 - Look here. - What is this? 101 00:59:40,887 --> 00:59:42,764 Comical ideas. 102 00:59:43,487 --> 00:59:46,001 - Is that yours? - Yes, thank you. 103 00:59:48,607 --> 00:59:50,916 - What is this? - A gang! 104 01:00:11,607 --> 01:00:16,886 - How do you find the gangs? - I watch closely the things around me. 105 01:00:33,087 --> 01:00:36,841 - Are you going to stay for long? - No, I'm leaving tomorrow. 106 01:00:37,447 --> 01:00:39,324 I'll come with you. 107 01:00:42,807 --> 01:00:44,763 I'd like that much... 108 01:00:46,447 --> 01:00:48,642 ...but I got lots of business. 109 01:02:27,767 --> 01:02:29,519 Come in. 110 01:02:44,847 --> 01:02:49,045 <i>"My little dear, we received your telegram from Madrid"</i> 111 01:02:49,207 --> 01:02:52,279 <i>"...as well as your card from London. "</i> 112 01:02:57,567 --> 01:03:01,799 <i>"We are in Switzerland and we went quite well in Zurich. "</i> 113 01:03:01,967 --> 01:03:04,561 <i>"Yesterday and the day before yesterday as well.</i> 114 01:03:05,047 --> 01:03:07,641 <i>"We do enjoy a very good health..."</i> 115 01:03:07,807 --> 01:03:11,117 <i>"...and now that winter is coming"</i> 116 01:03:11,287 --> 01:03:13,517 <i>"...we are goi...
Merlin-Ka