[15][45]Mam pewien problem. [45][97]Po rozstaniu, Quinn wróciła|do striptizu, a to porażka, bo... [97][127]- Musisz znaleć nowy klub?|- Muszę znaleć nowy klub! [129][156]Od siedmiu lat|chodzę do "Frywolnej Pumy". [156][186]To jakie 49 w latach zboków. [187][207]69. Pištal dla mnie. [216][250]Bez mojego portfela|ten klub byłby niczym. [250][294]Dzięki mnie rozszerzyli działalnoć|i przejęli knajpkę obok. [303][337]Jestem do wzięcia.|Wszystkie kluby mnie pragnš. [339][380]Może nie mamy najlepszych striptizerek, [380][420]ale używamy statystyk bejsbolowych|do szukania przeciętnych tancerek [421][434]i pasztetów z seksownym ciałem. [434][498]Ich bujanie odwłokiem gwarantuje|podniesienie męskiego interesu. [504][545]Szczerze, Fred,|nie interesuje mnie "Złoty Wiek". [550][576]Na poczštku każdy tak mówi. [577][622]Nasze babuszki majš klasę.|Sš dojrzałe, dowiadczone [623][681]i zadziwiajšco gibkie, dzięki|dysplazji stawów biodrowych. [703][738]Bez ciebie "Frywolna Puma"|zejdzie na psy. [742][778]Spodobajš ci się nowe|niepełnoletnie panny. [778][794]Nie odchod! [795][822]LeBron James|wszystkich klubów go-go. [823][853]Chyba łšczy was ten przydomek. [854][892]LeBron to żadna szycha.|Kawaleria gra dobrze i bez niego. [902][947]Nie uwierzycie,|na kogo wpadłem po pracy. [948][988]Chyba nie na ulotkarza|w przebraniu hot-doga? [989][1030]- Nie musisz się go bać, skarbie.|- Wcale się nie boję. [1031][1068]Hot-dogi z twarzš to normalna rzecz. [1074][1119]Spotkałem Brada, kumpla ze studiów.|Ledwie go poznałem. [1163][1174]Stary! [1193][1206]Co za dzień! [1207][1253]Spotkałem ciebie,|kto wyrzucił dobrego hot-doga... [1253][1265]Udany dzionek! [1278][1317]- Dalej w prawie korporacyjnym?|- Dwa lata temu zwalniali personel. [1318][1349]Ciężko było.|Mam lekkš deprechę. [1349][1399]A tu proszę!|Taka oferta pracy. [1401][1426]Oto podanie o pracę.|Jakby co, ja pana przysłałem. [1427][1455]Pewnie zmieciłby się|pan w bułę z kiełbš. [1455][1476]Kiełba z twarzš. [1476][1511]Nie mówiłem?|Żyć, nie umierać! [1514][1551]- Trzeba biedakowi pomóc.|- Dlatego powiedziałem mu... [1552][1604]Pracuję w Honeywell & Cootes.|Majš tam wakat. Polecę cię. [1616][1637]Zostaw rannego! [1664][1714]{y:b}JAK POZNAŁEM WASZĽ MATKĘ [8x07]|/"Aprobata" [1719][1753]Tłumaczenie:|{y:b}kuba99 [1755][1770]{y:b}.:: GrupaHatak.pl ::. [1771][1836]To stary przyjaciel w potrzebie.|Przyda mu się aprobata Marshalla. [1837][1880]- Aproszmata.|- Jak możesz? [1880][1920]- I co to ma znaczyć?|- Wszystkim dajesz aprobatę. [1921][1949]Przez to nic nie znaczy.|Jak filmy, które lubi moja matka. [1949][1974]Gra w nich Richard Dreyfuss i tyle. [1974][2004]Kochasz wszystko i wszystkich. [2004][2057]Za to cię uwielbiam,|ale twoja aprobata tanio chodzi. [2058][2075]Proszę o przykład. [2076][2119]Gdy twój szef stał się|fontannš płynów ustrojowych. [2134][2147]Smakuje wam? [2148][2175]Spotkamy się w piekle, Eriksen. [2196][2232]Na swojš obronę powiem,|że obniżyli próg sanitarny w tej knajpie. [2232][2244]Chciałem to wynagrodzić. [2244][2287]Stšpasz po cienkim lodzie|przez tego okropnego Honeywella. [2287][2324]Nie zepsuj nic przed swojš|największš sprawš. [2324][2365]Wcale nie "okropnego".|Czasem puszczajš mu nerwy. [2365][2384]I chowa urazę. [2384][2424]Wkurza się o swój wzrost.|I potrafi być skšpcem. [2424][2455]Sekretarki czasem przez niego płaczš.|Ale w głębi to wietny goć. [2456][2470]Też dostanie ode mnie aprobatę. [2470][2481]Aproszmata. [2482][2515]Może to zły moment,|by pomóc Bradowi. [2516][2565]Nie tak mnie wychowano.|W St. Cloud wierzy się w ludzi. [2565][2611]Takich jak Gudren Olsen.|Pijaczek, który został burmistrzem. [2611][2655]Nazwali po nim nawet most,|z którego wypadł autem. [2656][2690]Czemu nie możesz być jak żona?|Jej aprobata to skarb. [2690][2714]Czytam tę ksišżkę przez niš. [2728][2752]I piję to piwo, bo mi je poleciła. [2769][2806]A stanik mam ze sklepu,|o którym mówiła. [2824][2880]Jeżeli mówimy o skarbie,|to chodzi chyba o mojš aprobatę. [2881][2907]Papugujesz, nie aprobujesz. [2907][2942]Jak mogłe?!|I co to znaczy? [2942][2960]Pokażę ci. [2961][3008]Znalazłam nowš knajpę z sushi.|Nazywa się Katsu... [3008][3026]...yoku.|Katsuyoku. [3026][3046]Ja to odkryłem.|Jestem Ted. [3046][3061]- Gryzie piach.|- Na maksa. [3073][3109]- Pierwsza rzecz, którš poleciłe?|- Doktor Berkowitz. [3109][3134]Laryngolodzy się nie liczš. [3161][3211]Kluby go-go nie dajš mi żyć.|Wysyłajš koszulki, pokrowce na piwo. [3211][3255]"Rury" przysłały dezynfekant do dłoni|w kształcie cycków. [3255][3282]Czyste ręce, brudne myli. [3283][3332]Same gadżety?|Oj, zapłacš za dyshonor. [3333][3374]Uderz do klubów w Jersey|i na Long Island. [3375][3401]Jersey? Long Island? [3401][3438]Mam jechać do krajów trzeciego wiata,|żeby wypolerowali mi berło? [3438][3465]Nie o to chodzi.|Gdy tutejsze kluby się dowiedzš, [3466][3531]że robisz wywiad po drugiej stronie,|przylš ci roleksy i futra. [3531][3566]A zwłaszcza klub "Futerko". [3574][3609]Genialne.|Zatrudniam cię. [3610][3644]- Co ty gadasz?|- Zostań mojš agentkš. [3653][3683]- Co z tobš?|- Musiałem spytać. [3683][3719]Mówiłam do siebie, bo w sumie|podoba mi się ten pomysł! [3749][3814]Co mam na sobie?|Dałem aprobatę tej kapeli. [3815][3827]Dishwalla. [3828][3853]- Kto?|- No dajcie spokój! [3853][3901]Grali przecież|"Podziel się zdaniem o Bogu". [3903][3934]Nie mówię, że to mój ulubiony zespół,|ale jeszcze na studiach [3934][3969]wszyscy jarali się|tym hitem dzięki mnie. [3970][4009]- Ja ci ich wkręciłam.|- Puszczałem ich w audycji. [4009][4053]Znaczy, DJ Doktor X puszczał ich|w swoim ukochanym programie. [4053][4095]Wiemy, że ty byłe Doktorem X.|To ja odkryłam tę piosenkę. [4095][4149]A skšd!|Zauważył co w refrenach. [4149][4198]"Podziel się zdaniem o Bogu,|bo chcę jš poznać". [4199][4225]Bóg jest kobietš. [4231][4257]I wszyscy słuchacze|zbierali szczeny z podłogi. [4258][4311]Czyli cały kampus... w tym ja.|Nie jestem Doktorem X. [4311][4359]Czyli aprobata należy do Doktora X. [4424][4439]Powiem wam co. [4439][4462]Wecie łyka i mnie naladujcie. [4495][4515]Jestem Doktorem X. [4547][4562]Oby się udało. [4562][4589]Nawet nogi nie mogłem|zmiecić w kostium kiełbasy. [4590][4619]Spokojnie.|Honeywell cię pokocha. [4620][4651]Darmowe babeczki! [4671][4693]Wlać ci kawy w kieszenie? [4697][4738]Nie, że jeste gruba,|tylko sukienka cię pogrubia! [4738][4768]Musisz być Brad.|W końcu poznam kogo, [4768][4795]o kim Eriksen ględzi cały tydzień. [4796][4847]Przyznam, że pana praca na rzecz|rodowiska jest godna podziwu. [4847][4869]Nie ratuję przecież wiata. [4869][4896]Czekaj...|Jednak ratuję! [4904][4943]Marshall mówił, że zbliża się|ważny proces z firmš farmaceutycznš. [4943][4983]Chętnie podzielę się opiniš,|ale nie przypisujcie mi zasług. [4983][5028]Większoć jest od mojego medium.|Zawsze radzi pójć na ugodę. [5028][5059]Ale numerolog mówi,|żeby zaryzykować z ławš. [5060][5092]Czekam na astrologa,|ale on trochę ciężko kojarzy. [5093][5142]No wie pan, rak.|Może pomoże po chemioterapii. [5155][5175]/Powodzenia. [5216][5244]Wiesz, co było najlepsze|z tym wyzwaniem o Dishwalla? [5244][5287]- Nie rzuciłam ci wyzwania.|- Znalazłem nagrania ze studiów. [5287][5322]Gdzie na nich jest dowód,|że nie jestem papugš. [5323][5340]Mam swoje pomysły. [5340][5380]A nie nagrywałe tych dzienników|przez "Orbitowanie bez cukru"? [5381][5411]Nie. Co ty...?|Zamknij się. [5420][5437]Oglšdajmy. [5437][5465]Skšd wiesz, że znajdziesz|co o Dishwalla? [5466][5495]Nie mam pojęcia.|To może potrwać kilka dni, [5496][5530]ale tak włanie|zależy mi na prawdzie. [5531][5564]/Obczajcie tego hita Dishwalla. [5565][5583]/Nigdy o nich nie słyszałem. [5583][5598]Kuwa! [5617][5647]Vito, wiele klubów ma|na oku mojego klienta. [5648][5665]Jeli "Melonowa Grzšdka"|ma wejć do gry, [5665][5688]potrzeba większych melonów|i węższych grzšdek. [5689][5730]Inaczej Barney Stinson|nie rozbije tam namiotu. [5731][5763]Barnold, Barnejka,|Stinsonowicz, siemano! [5763][5810]- Nawijaj, ziomek.|- Wymiatasz jako agentka! [5810][5860]Dostałem dobre miejsca|na mecz od pań z "Loży". [5861][5926]"Złoty Wiek" przysłał mi faks|i kalendarz. Wypadli z obiegu? [5926][5953]Ale stare prukwy|nic nie muszš wiedzieć. [5953][5969]Trochę mi z tym le. [5969][6012]Wydali osiem kawałków na rampę|dla wózków przy scenie. [6013][6031]Larry, jak tam w "Bobrowej Tamie"? [6031][6061]- Tego klubu nawet nie znam.|- To nie klub. [6062][6109]Kuzyn jest leniczym w Squamish. [6110][6151]Zwolnili mnie z JYSK|za nieprzyzwoite żarty. [6152][6204]Wyhoduj poczucie humoru, więtoszko.|Wiecie, jak to z nimi jest. [6204][6242]Mówisz o pracownikach? [6242][6255]O kobietach. [6256][6296]- Mogło być gorzej.|- Dobrze, że wpadłem na Marshalla. [6297][6331]Przydaje się jak jajca.|I oto jestem. [6331][6386]Mamy u Marshalla|dług wdzięcznoci za tę rozmowę. [6386][6406]Możemy porozmawiać na zewnštrz? [6412][6434]Posiedcie tam parę minut. [6434][6481]Wypuciłem gaz|i będzie się tu długo trzymał. [6497][6553]/Czym jest Pokolenie X?|/I co oznacza to "X"? [6554][6602]/Kim jestemy my?|/Czemu studenci o tym nie mówiš? [6602][6650]/Zrób własnš audycję|/i nazwij się Doktor X. [6662][6689]/Wpadłem na mega pomysł. [6713][6748]- Wyłšcz to.|- Nie mogę przestać. [6768][6797]Zakładam beret.|Była tam. [6797][6821]Czemu nie mówiła,|że głupio wyglšda? [6821][6847]/Głupio w tym wyglšdasz. [6848][6865]/Wyglšdam magnifique! [6874][6900]Ten człowiek to odpowiednik tego,|co wydaliło moje ciało [6900][6919]po zjedzeniu polecanej|przez ciebie zupy. [6919][6969]- To twój przyjaciel?|- Raczej znajomy. [6969][7002]Nie wycofuj się!|Jeste Marshall Eriksen! [7003][7044]- Przecież wierzysz w ludzi!|- Brad o czym nie wspomniał. [7...
maharon