[Leopard-Raws] KissXsis (2010) - 03 RAW (ATXHD 1280x720 x264 AAC).txt

(13 KB) Pobierz
0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
0:00:03:Jak mylisz, z czego sš zrobione dziewczyny?
0:00:06:Z cukru i przypraw.
0:00:08:I wielu innych, wspaniałych rzeczy!
0:00:10:Rozumiem, więc dziewczyny sš słodkie, pikantne i miłe.
0:00:13:Niesamowite!
0:00:19:Jak było? Słodko?
0:00:21:U-Uch, cóż...
0:00:27:Mój też był słodki, co nie?
0:00:29:Mój był słodszy!
0:00:31:Nie, mój!
0:00:33:Mój!
0:00:34:Nie, mój!
0:00:35:Mój!
0:00:47:Sen, co?
0:00:51:Dzień dobry...
0:00:52:Kei-chan.
0:00:56:Poczekaj chwilę.
0:01:04:Dzień dobry, Keita.
0:01:08:Kei-chan!
0:01:11:Keita!
0:01:23:D-Dajcie sobie na wstrzymanie!
0:01:27:Włanie, przestań, Ako.
0:01:30:To dlatego, ponieważ się wtršciła, Riko!
0:01:32:Kłamiesz. To ty się wtršciła.
0:01:36:Czy to nie ty się wtršciła?
0:01:37:Tak, bo pozwoliła mu się wylizgnšć.
0:01:39:Powinna się bardziej kontrolować!
0:01:43:Obie jestecie winne!
0:01:47:Jestem już wystarczajšco zmęczony, uczeniem się do egzaminów!
0:01:51:Proszę, przestańcie przeszkadzać mi w nauce!
0:02:00:Cóż, jeli zrozumiałycie, to...
0:02:03:W takim razie, pozwól mi się pocałować.
0:02:06:Nie możesz. Ja to zrobię.
0:02:10:Nie to miałem na myli!
0:02:13:Od teraz żadnego całowania!
0:02:15:Całowanie jest zabronione!
0:02:18:Co?
0:02:21:CO!
0:02:29:{\fad(200,200)\3c&H7B4194&}Jeste ukochanym naszej dwójki, zaakceptuj nas, jako twoje panny młode.
0:02:34:{\fad(200,200)\3c&H7B4194&}Może być ciężko, jestemy lekkomylne.
0:02:37:{\fad(200,200)\3c&H6035A7&}Jeli to prawda, wtedy nie możesz odpowiedzieć,
0:02:40:{\an1\3c&H6035A7&\fad(200,1100)}tylko wiara, że to sen jest w porzšdku, racja?
0:02:43:{\an3\fad(200,200)\3c&HC37F2D&}To szczęcie zawsze będzie połšczone z niekończšcš się przyszłociš
0:02:48:{\an1\3c&H3F3F3F&\fad(200,200)}Kiedy naprawdę sie chowamy, wtedy jestemy wrogami i radonie wyglšdamy.
0:02:54:{\an3\3c&H4E3078&\fad(200,200)}Nasza miłoć, to niekończšca sie walka.
0:03:00:{\fad(200,200)\3c&H2D2B3E&\an9}Zupełnie jak deja-vu
0:03:01:{\an3\fad(200,200)\3c&H2D2B3E&}Jest nas dwie
0:03:02:{\an1\fad(200,200)\3c&H2D2B3E&}Kto zaryzykuje z tš tajemnicš
0:03:04:{\an3\fad(200,200)\3c&H2D2B3E&}Po prostu chcę, by patrzył na mnie
0:03:11:{\fad(200,200)\3c&HB34584&}Kiedy podniosę ku górze wszystkie te uczucia
0:03:14:{\fad(200,200)\3c&HB34584&}Powinnam tłumić to w sobie.
0:03:19:{\fad(200,200)\3c&HC641C5&\t(1280,1280,\3c&H5CC21F&)\t(2781,2781,\3c&H463A12&)}Którego dnia chcę być kochana, przez tego chłopaka.
0:03:27:{\fad(200,200)\3c&H5656CF&}Jeste ukochanym naszej dwójki, zaakceptuj nas jako twoje panny młode.
0:03:33:{\fad(200,200)\3c&HC8559C&}Zróbmy wiele szczęliwych i wspaniałych rzeczy.
0:03:35:{\fad(200,200)\3c&HC641C5&}Nie mogę przestać tęsknić, za tš miłociš.
0:03:39:{\fad(200,200)\3c&H572D21&}Jeżeli by nas znał, wiedziałby to
0:03:42:{\fad(200,200)\3c&HC641C5&\t(1277,1319,\3c&H572D21&)}Że będziemy kochać cię, jeszcze bardziej
0:03:46:{\fad(200,200)\3c&H572D21&}To szczęcie powinno cały czas trwać
0:03:55:Napisy przygotowała grupa:| Shinden Underground | Tłumaczenie: BLACK_DRAGON| Korekta: Mammoth
0:04:05:Pocišgajšce słodycze!
0:04:26:Trzymaj!
0:04:29:Ta-Da!
0:04:31:Domowej roboty Chińska potrawka z owoców morza.
0:04:35:Łaa, wyglšda przepysznie!
0:04:38:Z cebulš, grzankami i marynowanymi warzywami.
0:04:40:Użyj ulubionej przyprawy i zjedz wszystko.
0:04:42:Dzięki, Ako-nee!
0:04:44:Z tym zarwanie nocki, nie będzie problemem.
0:04:46:Daj z siebie wszystko!
0:04:50:Nie możesz.
0:04:51:Ech? Ale to tylko przyprawa, przecież wiesz! Przyprawa!
0:04:56:Nie ważne co, nie.
0:04:58:Ale w ustach mam jeszcze jeden ważny składnik!
0:05:02:Dobra, skoro nadal tak mówisz, to nie zostawię ci tego!
0:05:05:Hę? Czemu to robisz?
0:05:07:To oznacza.
0:05:08:Oczywicie!
0:05:18:Coraz bardziej siwieje... Cóż, chyba nic nie pomaga...
0:05:21:Keita, Ako robi ci każdej nocy kolację, co nie?
0:05:26:No.
0:05:27:Cudownie!
0:05:28:Chyba też zacznę uczyć się do egzaminów!
0:05:34:Tylko marnowałby czas...
0:05:37:Ale wiesz....
0:05:40:Co?
0:05:41:Wszystko jest pyszne i w ogóle, ale chciałbym spróbować czego nowego.
0:05:49:Na przykład czego?
0:05:51:Może czego słodkiego...
0:05:53:Włanie, podobno ręcznie robione słodycze sš najlepsze.
0:06:05:Sweets!
0:06:08:Sweets!
0:06:12:Sweets!
0:06:29:Co... to ma być?
0:06:33:Cóż, nie ważne jak wyglšda, przecież najbardziej liczy się smak.
0:06:48:Ro-Rozumiem. Jeżeli to będzie takie ohydne, wtedy...
0:06:53:Zhańbię się, ale będę musiała poprosić Ako o pomoc...
0:06:55:Nie, nie, nie.
0:06:57:Jest powód dla którego chcę dać to sama Keicie.
0:07:00:Na samym poczštku, musisz dać swojemu wrogowi...
0:07:01:Dać wrogowi...
0:07:03:Umm... Sól miała co z tym wspólnego...
0:07:07:Nieważne, zostawmy to w spokoju.
0:07:10:To nie zadziała!
0:07:15:Poczęstuj się, Senpai.
0:07:17:Dzięki.
0:07:21:P-Pyszne.
0:07:23:Serio?
0:07:26:Domowe wypieki klasy ekonomicznej.
0:07:28:Ach, każdy jest w dobrym nastroju.
0:07:32:Młodoć napełnia słodkociami i pikanteriš...
0:07:35:To jak sen, o jakim odległym kraju...
0:07:40:Jeli patrzysz z naszej perspektywy.
0:07:45:Tak, masz rację.
0:07:47:Keita, jeste prawdziwym szczęciarzem, co nie?
0:07:49:Żyć razem z Ako i Riko-senpai, które czekajš na twój powrót do domu.
0:07:54:Gotowe zrobić z tobš "to" i "tamto"...
0:07:58:A nawet bardziej niesamowite rzeczy, dla ciebie w szkole, co?
0:08:02:T-To nie tak!
0:08:04:Mam przez nie same problemy.
0:08:06:Każdej nocy sš takie głone...
0:08:08:JAK W OGÓLE MOŻESZ TAK MÓWIĆ!?
0:08:10:Powiniene być szczęliwy, gdy takie rzeczy dziejš się wokół ciebie!
0:08:13:Ale ty Keita jeste po prostu...!
0:08:15:To nie fair! Czemu tylko ty tak masz!?
0:08:18:Szlag by to! W takim razie będziemy przychodzić, uczyć się do twojego domu każdej nocy!
0:08:22:Panowie, zróbmy to!
0:08:26:Czemu to robicie!?
0:08:28:Keita-senpai!
0:08:30:M-Mikazuki?
0:08:33:Zrobiłam to na zajęciach!
0:08:36:Jeli chcesz, możesz spróbować.
0:08:38:Co to do diabła... jest?
0:08:40:Hę? Przecież to banan w czekoladzie.
0:08:43:Nie wiedziałe?
0:08:45:Spójrz, robisz to w ten sposób i...
0:08:48:Trochę w ten sposób...
0:08:52:A potem tak..
0:09:02:W takim razie, trzymaj Senpai..
0:09:03:Co to ma być? Nie rozumiem tego...
0:09:05:Idiotko, przestań tym brudzić!
0:09:06:W każdym razie, idę stšd zanim mnie w co wcišgnie.
0:09:07:Senpai, proszę, spróbuj
0:09:23:Tak też można, Senpai!
0:09:35:Więc to wszystko na co mnie stać, co?
0:09:37:Chyba jednak powinnam kupić.
0:09:42:Ale nie będę zadowolona jeli zrobię to byle jak...
0:09:46:Ponadto...
0:09:47:Kupienie ich wydaje się nie na miejscu.
0:10:02:Zapomnij o tym.
0:10:04:Chyba nie mam wyboru.
0:10:10:Heike byli dobrze znani, z najazdu na Kyuushu i ich roli w bitwie Sekigahara.
0:10:18:Och. Finlandzka czekolada jest najlepsza... To dobrze.
0:10:24:Ale...
0:10:26:W porzšdku, jakie pytania?
0:10:28:Nie mam wystarczajšco.
0:10:29:Hę? O co chodzi, Suminoe-san?
0:10:33:Chciałabym mieć więcej...
0:10:35:C-Czy co le wytłumaczyłam?
0:10:39:N-nie bój się, możesz mnie zapytać
0:10:41:Nie ważne... Po prostu...
0:10:44:Hę!?
0:10:47:W porzšdku! Po prostu trochę pożyczę.
0:10:54:Tato, jeste tam?
0:10:57:Jest co, o co chciałabym zapytać.
0:11:00:Tato?
0:11:02:Nie ma go?
0:11:09:O-Och, swe-swee-swee...
0:11:16:Och! Sweets!
0:11:20:To jest to!
0:11:42:Kei-chan.
0:11:45:Muszę się skupić, skupić!
0:11:48:Koncentracja...
0:11:50:Keita.
0:11:55:Cholera! Nie mogę się skoncentrować!
0:12:00:Na poczštku tego nie lubiłem, ale kiedy zaczęło się to zmieniać?
0:12:05:A teraz...
0:12:09:Jak to się stało...
0:12:12:Co takiego?
0:12:19:R-Riko-nee!
0:12:21:Cóż, to po prostu...
0:12:23:Po prostu co?
0:12:25:N-nic takiego...
0:12:27:Rozumiem.
0:12:30:Keita.
0:12:32:Trzymaj.
0:12:35:Szminka?
0:12:36:Wysuń jš.
0:12:40:To nie szminka, tylko czekolada.
0:12:43:Imponujšce, Riko-nee, na prawdę przewyższyła swoje-
0:12:46:Nie ma mowy, by to zrobiła, Riko-nee...
0:12:49:Jeste okropny. Naprawdę jš zrobiłam.
0:12:54:Daj mi jš na chwilę.
0:12:57:Najpierw trzeba zwilżyć.
0:13:03:A potem...
0:13:11:A teraz, częstuj się.
0:13:17:Nie mogę.
0:13:19:Czemu?
0:13:20:P-Ponieważ... Całowanie jest zabronione.
0:13:24:To nie pocałunek.
0:13:27:To tylko czekolada,
0:13:30:Nie mówiłe przypadkiem, że masz ochotę na co słodkiego?
0:13:33:A może się mylę?
0:13:35:A-Ale...
0:13:37:Razem z potrawami Ako, chcę cię wesprzeć, w twojej nauce.
0:13:43:W-Wesprzeć mnie?
0:13:44:Dokładnie, wesprzeć.
0:13:47:Więc to nie pocałunek...
0:13:49:Zgadza się. To tylko czekolada.
0:13:52:Tak, tylko czekolada.
0:13:54:To tylko cze-ko-la-da.
0:13:58:Widzisz?
0:14:00:S-Sma
0:14:01:Hę, co?
0:14:03:Smacznego!
0:14:05:Posmakuję czekoladę Riko-nee!
0:14:08:To dobrze, upewnij się, że należycie jej skosztujesz.
0:14:41:Mam złe przeczucia!
0:14:50:Słodkie,
0:14:54:Skończyłe?
0:14:56:Możesz to powtarzać tyle razy, ile tylko chcesz.
0:15:01:J-Jeszcze jeden raz nie zaszkodzi, mogę?
0:15:04:Zrozumiano. Nadchodzi kolejna porcja sweets.
0:15:08:Sweets?
0:15:09:Tak, sweets.
0:15:10:Och, sweets!
0:15:14:Czekaj, Riko-nee...
0:15:17:Usišd tutaj.
0:15:19:Ech?
0:15:21:Zrobię to za ciebie.
0:15:33:Chyba w ten sposób, tak mylę...
0:15:36:Keita, jeste taki skupiony.
0:15:38:Denerwuje się... Nigdy wczeniej nie używałem szminki.
0:15:43:Serio?
0:15:45:Mniejsza o to, chciałbym już zaczšć. Mogę?
0:15:51:Tak, możesz zaczynać.
0:16:00:To robota Riko!
0:16:02:Próbuje zrobić ze mnie idiotkę!
0:1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin