{1}{1}23.976 {1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.4 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {84}{137}/Chirurdzy nie idš|/na kompromis. {161}{189}Derek Shepherd... {189}{266}wielokrotne złamania ręki|z uszkodzeniem nerwu porodkowego. {271}{343}Arizona Robbins...|otwarte złamanie koci udowej, {345}{417}zakończone amputacjš|powyżej kolana. {444}{503}Lexie Grey... nie żyje. {506}{571}Mark Sloan... nie żyje. {571}{597}Nie opisuje to, jak wielkie... {597}{676}/Przeciwstawiamy się mierci.|/Przewyższamy perfekcję. {676}{741}/Jeli musimy,|/operujemy po 17 godzin. {741}{765}Proszono mnie, bym przekazał {765}{820}- najszczersze wyrazy współczucia...|- Jak idzie ledztwo? {820}{856}Wiadomo, co było|przyczynš katastrofy? {856}{899}ledztwo może trwać latami. {899}{959}Dlatego chcemy pomóc państwu|zapomnieć o tej katastrofie. {959}{1038}Chyba miał pan na myli to,|że pańscy klienci chcš o tym zapomnieć. {1041}{1153}Jestem upoważniony, aby jednorazowo|zaproponować państwu ugodę. {1153}{1225}Bayview Aeronautics poważnie|przejęło się państwa stratš. {1290}{1362}Ugoda musi być|podpisana jednogłonie {1369}{1472}i zwalnia Bayview Aeronautics|z wszelkich możliwych roszczeń, {1479}{1628}ale co ważniejsze, pozwala państwu|zapomnieć o tym bolesnym przeżyciu {1628}{1664}i ruszyć dalej|ze swoim życiem. {1664}{1700}/Nie jestemy stworzeni,|/by ić na ugodę. {1777}{1827}/Ale to nie oznacza,|/że tego nie robimy. {1880}{1935}To mnóstwo pieniędzy! {1947}{1995}Mamy trzy dni na odpowied. {2062}{2093}W porzšdku. {2100}{2141}- Jak się masz?|/- Dobrze. {2143}{2167}A ty? {2213}{2242}W porzšdku. {2268}{2287}To dobrze. {2287}{2369}Zadzwonisz,|gdy się zdecydujesz? {2386}{2407}Tak. {2472}{2505}Powinnimy ić na ugodę? {2527}{2594}- A może nie powinnimy?|- Nie wiem. {2625}{2664}Powinnimy ić spać. {2685}{2750}Chcesz zostawić|zapalone wiatło na noc? {2762}{2793}Tak, proszę. {2947}{3040}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3043}{3093}Wiesz, ile te pienišdze|mogłyby dla nas znaczyć? {3107}{3134}I dla Sofii? {3153}{3220}Nie musiałaby brać pożyczki|na szkołę medycznš. {3309}{3342}Nie musiałybymy|się o nic martwić... {3369}{3400}ja, ty i Sofia. {3431}{3469}Mylę, że tego chciałby Mark. {3489}{3560}A wiesz, czego ja|bym najbardziej chciała? {3584}{3666}Chcę wiedzieć, co mylisz,|czego ty chcesz. {3918}{4011}Pielęgniarka domowa niedługo tu będzie.|Spróbuj być miła. {4011}{4131}Chociaż w niš niczym nie rzucaj.|Pozwól jej sobie pomóc. {4237}{4265}Do zobaczenia wieczorem. {4519}{4563}Czemu stażystka|włanie komplementowała {4563}{4608}listwy przysufitowe|z mojego pustego domu? {4608}{4632}Nadal tam sypiasz? {4632}{4680}Dziewczynom bardziej się|tam podoba niż w dyżurce. {4680}{4704}To obrzydliwe. {4704}{4740}Teraz będę musiała|zdezynfekować cały dom. {4740}{4769}Oddawaj mi klucze. {4776}{4800}Już nawet|tam nie mieszkasz. {4802}{4850}- Co cię to obchodzi?|- Klucz. Proszę. {4855}{4879}Czeć, ludzie! {4879}{4941}Uwierzycie, że siedzimy|w pokoju asystentów? {4946}{4992}April, co ty tu robisz? {4992}{5059}Hunt przyjechał na farmę w Moline|i mnie sprowadził. {5059}{5131}Dawałam winiom niadanie,|odwracam się, a tu dr Hunt, {5133}{5169}proponuje mi|z powrotem pracę! {5210}{5239}Nic wam nie mówił? {5239}{5289}Czy kto poza tobš|widział tam Hunta? {5289}{5349}Nie wiecił się,|gdy się ci objawił? {5433}{5469}- April?|- Hunt jš przyjšł z powrotem. {5471}{5522}Tak nam się wydaje.|To mógł być Jezus. {5522}{5562}Mylałam, że przeniosłe się|do Tulane. {5562}{5625}Nie, zmieniłem zdanie. {5656}{5694}Jestecie lekarzami prowadzšcymi! {5694}{5757}Nie możecie przebierać się|przy wszystkich, {5757}{5807}jak jakie zwierzęta|albo stażyci. {5807}{5879}- Nikt nie chce na to patrzeć...|- Kepner chyba chce. {5879}{5900}Co? {5903}{5975}Nie, nie chcę...|Ja nie... {6042}{6054}Muszę ić. {6054}{6090}Ja też.|Witaj z powrotem! {6243}{6330}- Fajnie, że wróciła.|- Wróciłam. Też. {6330}{6430}Też się cieszę,|że wróciłam. {6682}{6713}Dzień doberek, dr Bailey. {6725}{6838}Nie mogę się przyzwyczaić,|że przesiadujš w pokoju specjalistów. {6840}{6895}Ja nadal przyzwyczajam się,|że ty tu przesiadujesz. {6984}{7066}/Dr Yang,|sławna i osławiona. {7068}{7104}Proszę wejć, rozgocić się. {7169}{7207}- Zrobiła pani sobie przerwę.|- Tak jest. {7212}{7255}- Relaks i regeneracja?|- Tak. {7255}{7293}- Przyjemne uczucie, prawda?|- Fantastyczne. {7293}{7308}Co pani widziała? {7308}{7363}Byłam w Mall of America,|byłam na diabelskim młynie. {7363}{7397}Kupiłam sobie jeggingsy. {7409}{7435}Jestem gotowa|wrócić do pracy. {7435}{7490}Korzystała z internetu|i wyszukała "Mall of America". {7543}{7591}Będę grać w zespole.|Naprawdę. {7591}{7629}Pamiętam, co pan mówił. {7629}{7670}Więc wskakuj w fartuch,|młoda damo! {7672}{7694}Dziękuję. {7711}{7763}Widziałam, że robi pan|rewaskularyzację laserowš... {7763}{7816}Będzie pani na razie pracować|z dr. Thomasem. {7855}{7917}Uwierzę w grę zespołowš,|gdy jš zobaczę, dr Yang. {7948}{7979}Dostałem wiadomoć.|Co mamy? {7979}{8044}16-latka po wypadku|na żaglówce. {8051}{8082}- Nie przeszkadzaj.|- Przepraszam. {8152}{8178}Czemu za mnš łazisz? {8197}{8231}Jestem dzi pana stażystkš. {8250}{8286}Witaj, stażystko.|Masz imię? {8286}{8310}Jo Wilson. {8317}{8370}Ładnie. Lubię dziewczyny|z męskimi imionami. {8413}{8435}Karev. {8437}{8471}Co? Lubię, to seksowne. {8471}{8521}Przestań sypiać ze współpracownikami.|Psujesz ich. {8531}{8550}Z tobš też spałem. {8550}{8593}A teraz nie sypiam|z facetami! {8665}{8691}Roxie Meyers, 30 lat, {8691}{8802}przyjęta na usunięcie skóry po utracie|dwa lata temu 45 kilogramów. {8804}{8835}53 kilogramów. {8847}{8888}Co poradzę, że jestem|z ciebie dumny? {8888}{8972}I załatwiła konsultację z ogólnej|w sprawie naprawy przepukliny? {8972}{9010}- Tak.|- To ja. {9010}{9065}Przyszłam na konsultację. {9094}{9147}W porzšdku.|Czeć. {9147}{9207}Dr Kepner|zoperuje przepuklinę. {9219}{9319}Muszę tylko ustalić|punkty nacięć. {9331}{9358}Kochanie, mógłby...? {9377}{9420}Będę musiała zdjšć szlafrok. {9420}{9461}Roxie, to poważna operacja. {9461}{9502}Chcę wiedzieć o wszystkim,|co ci będš robić. {9502}{9542}Frank, proszę. {9559}{9619}To moja narzeczona,|miłoć mojego życia. {9622}{9705}- Zróbcie to jak należy, dobrze?|- Oczywicie. {9758}{9789}Będę tuż za drzwiami. {9993}{10053}Zacznę od nacięć tutaj... {10075}{10101}i tutaj. {10108}{10135}Ten człowiek to anioł. {10137}{10209}Jestemy razem od dwóch lat|i nadal... No wiecie. {10211}{10245}Nie uprawialimy seksu. {10247}{10343}Gdy się przytulamy i mnie tu ciska,|aż się wzdrygam. {10350}{10437}- Chcę się poczuć... piękna.|- Już jeste piękna. {10439}{10466}Mówi pani jak Frank. {10466}{10516}Ma pani jakie pytania|przed operacjš? {10516}{10561}- Tylko jedno. Kiedy?|- Słucham? {10566}{10612}Chyba chce wiedzieć,|kiedy będzie mogła z Frankiem... {10612}{10641}Kiedy możemy|ić na całoć! {10653}{10722}Nacięcia zagojš się|za jakie dwa tygodnie. {10722}{10811}A potem będziecie mogli z Frankiem|robić, co tylko chcecie. {10813}{10904}Dwa tygodnie. Niele!|Czuję motyle w brzuchu. {11024}{11055}Emery, musimy|zerknšć na twojš nogę. {11055}{11089}Zacznijcie otwierać szynę, {11089}{11134}- zobaczymy, co się tam dzieje.|- Nie czuję stopy! {11137}{11161}Powiesz nam,|co się stało? {11161}{11230}Przyszła wielka fala,|maszt zmiażdżył mi nogę, {11230}{11271}a Korniszon się przewrócił... {11271}{11283}Korniszon? {11283}{11329}Moja łód.|Nie mogę uwierzyć, że to się stało. {11329}{11357}Czemu nie czuję|mojej stopy? {11357}{11389}Kto jeszcze był |z tobš na łodzi? {11389}{11449}Nikt, płynę sama|z Meksyku do Alaski. {11470}{11492}O mój Boże. {11492}{11516}Dajcie Dopplera! {11537}{11559}Czy to...? {11559}{11595}Jej piszczel|i koć strzałkowa, tak sšdzę. {11595}{11609}Co się dzieje? {11609}{11655}Wszystko w porzšdku.|Zachowaj spokój, dobrze? {11655}{11676}Gdzie sš twoi rodzice? {11676}{11755}Płynęłam tędy z Meksyku sama.|Nie musimy czekać na moich rodziców. {11755}{11784}Powiedzcie, co się dzieje? {11801}{11820}Nie wyczuwam pulsu. {11820}{11914}Emery, bardzo mi przykro,|ale możliwe, że nie uda nam się uratować stopy. {11914}{11947}- Nie!|- Uraz jest bardzo poważny. {11947}{12012}Jest poszarpana|i nie ma przepływu krwi. {12012}{12036}Dajcie 5 jednostek morfiny! {12036}{12089}O Boże, Boże... {12292}{12362}{Y:b}{c:$aa6d3f}Grey's Anatomy 9x03|/Love the One You're With {12364}{12463}{Y:b}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: abzibzi, alaalicja8, lofebug|korekta: moniuska {12561}{12631}Ruszała palcami|prawie odciętej stopy, {12631}{12693}więc nerw piszczelowy|pewnie nadal działa, prawda? {12693}{12750}Dr Torres,|będzie pani mogła uratować stopę? {12750}{12794}Otworzymy jš,|zrobimy testy nerwów {12794}{12830}i to nam pomoże|ocenić sytuację. {12830}{12885}Rozmawiałem z rodzicami.|Ich samolot lšduje dzi w nocy. {12885}{12911}wietnie.|Chcesz asystować? {12911}{12942}Jasne! {13014}{13084}To może trochę potrwać,|zostań i monitoruj moich pacjentów. {13086}{13151}Miałam nadzieję...|To ja widziałam ruchy palców, więc... {13180}{13240}Ale mam monitorować pacjentów. {13240}{13271}Rozumiem.|Super. {13292}{13359}Mogłe pozwolić jej asystować|lub chociaż stanšć z tyłu i patrzeć. {13359}{13407}- Po co?|- Bo ma w sobie radoć. {13407}{13465}Lubię radoć,|ekscytację, szczęcie, {13465}{13506}ludzi patrzšcych na mnie,|jakbym co wiedziała. {13506}{13551}Prawie zaskomlała, jak usłyszała|o testowaniu nerwów. {13551}{13590}Potrzeba nam więcej skomlenia. {13590}{13626}Też mogę skomleć,|jeli chcesz. {13628}{13664}To brzmi dwuznacznie|i niestosownie. {13664}{13714}Słyszałam, że ostatnio|to twoja specjalnoć. {13793}{13868}Przyniosłam goršce ziemniacz...
pieknakasienka