Parks and Recreation [3x04] Ron and Tammy II.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{18}{100}Ron?|Jack Cooper z biura kontroli. Masz chwilę?
{105}{187}- Jasne, co mogę dla ciebie zrobić?|- Szczerze to jest trochę niezręczne.
{191}{281}Otrzmalimy ten list od agencji inkasujšcej|o dużym zadłużeniu.
{285}{345}Od Publicznej biblioteki w Pawnee.
{350}{396}- Wyglšda na to, że przetrzymujesz ksišżkę.|- Na pewno?
{400}{542}/Nie ważna jest wielkoć sprzętu:|/Wstydliwe życie z mikro penisem.
{546}{713}Moja była żona często lubi sprawdzać|czy mam się dobrze.
{717}{805}Jeli tak, to stara się wszystko s********.
{809}{912}- Wybrałam 997 musisz nacisnšć zadzwoń.|- Martwisz się na zapas.
{916}{951}Jeli zwišzała ci ręce,|że nie możesz zadzwonić
{955}{997}to spróbuj przeżuwać linę, aby się uwolnić.
{1065}{1149}Wystajšce stringi.|Paraduje z wystajšcymi stringami.
{1153}{1249}- Czeć Tammy.|- Czeć Ron.
{1253}{1341}Nie wiedziałam, że przyjdziesz.|Badałam się na skoliozę.
{1345}{1461}- I? - Prosta jak strzała.|Tak jak kto, kogo znam.
{1488}{1693}Odwołaj to. Wiemy oboje, że w całym moim|dorosłym życiu nie wzišłem ksišżki z biblioteki.
{1697}{1751}O mój boże.|Ona jest zdumiewajšca.
{1825}{1929}Przyznaję się, że był czas,|kiedy byłem nieokiełznany.
{1933}{2071}- Ale jestem teraz w zdrowym zwišzku Tammy.|- Zwišzku? Z kim?
{2075}{2214}- Z kochanš, inteligentnš, opanowanš chirurg o imieniu Wendy.|- Brzmi jak dziwka.
{2218}{2349}Wycofaj oskarżenia i przestań pieprzyć.|Dobrego dnia.
{2353}{2455}- Dobrego dnia Leslie.|- Dobrego dnia.
{2470}{2650}Tłumaczenie: LukePL
{2819}{2920}Odcinek 3x04|Ron & Tammy Part 2
{2938}{3033}Dobra. Zamawiamy 30 pizz,|więc porozmawiajmy o składnikach.
{3037}{3122}Kiełbasa, cebula i papryka.|Naukowo udowodniono, że to sš najlepsze składniki.
{3126}{3231}Powinnimy dorzucić sałatę dla zdrowia?
{3235}{3341}- Nie rób z siebie, Jerrego, Ben.|- Tak Ben. Ci gocie to gliny nie baleriny.
{3345}{3499}Podlizujemy się policji,|ponieważ chcemy spytać o ochronę podczas dożynek.
{3503}{3725}Nie wiem, dlaczego podczas imprez w plenerze|wszyscy chcš sikać po wszystkim.
{3729}{3837}- A robiš to.|- Dobra, a może Calzone?
{3841}{3945}- Calzone sš jak pizza, ale trudniej się to je.|Sš gówniane tak jak ten pomysł.
{3949}{4078}- Poważnie?|- Przepraszam, że przeszkadzam. Jeste gotowy Ron?
{4082}{4195}Oczywicie moja droga.|Wychodzę z mojš paniš na wczesny lunch,
{4199}{4297}ale wrócę na czas lunchu.|W porzšdku.
{4301}{4331}Dziewczyna Rona jest ładna.
{4410}{4443}Była żona Toma.
{4510}{4570}Nie chcę ich widzieć razem.|To tak jakby dostać piaskiem w oczy.
{4574}{4660}Mogę tylko myleć o kapitanie wšsie|dymajšcym mojš byłš.
{4664}{4757}- Wyobrażasz sobie,|że zakłada pelerynę, kiedy jš dyma?
{4761}{4842}Nie tylko kapitana wšsa?|Jeli uważasz, że Ron... No wiesz...
{4846}{4915}Może ubierz go w jakie rajtuzy i pelerynę|wtedy będzie wyglšdał zabawnie.
{4919}{5019}Teraz sobie wyobrażam pelerynę.
{5023}{5121}- April?|- Wołałe?
{5125}{5165}Wołałem. Dobry słuch.
{5170}{5334}Asystent Chrisa wraca do Indianapolis,|więc zabiera mnie na kilka dni.
{5373}{5447}Chciałbym żeby mi załatwiła kilka kartek.|Najlepiej w różnych kolorach.
{5451}{5529}Uwielbiam zielony. Uwielbiam żółty.|Nie kupuj pomarańczowego.
{5533}{5607}- Nie chcę pomarańczy. Mam mnóstwo pomarańczowych.|- Rozumiem.
{5611}{5725}- Chcesz pięć milionów kartek.|- Zabawne.
{5729}{5859}Chwila!|Mam dla ciebie karteczkę.
{5863}{5962}- Jest na niej napisane: Dobra robota.
{5966}{6013}Proszę bardzo.
{6024}{6070}/POMOCY
{6085}{6345}Starzejš się a ja jestem ich jedynym dzieckiem.|Najlepiej będzie jak wprowadzę się znów do domu.
{6349}{6472}Naprawdę mylałem o tobie jak o kompanu.
{6476}{6665}Może chcesz przeprowadzić się do Kanady?
{6741}{6881}Kanady.|Nie chyba bym nie mógł.
{6885}{6965}Nie chcę naciskać,|ale nie powinnimy omówić strategii
{6969}{7063}jak zapytasz komendanta o tš ogromnš przysługę?
{7067}{7154}Tak. Wiem dokładnie, co trzeba zrobić.|Pizza i lody
{7158}{7235}pomiędzy 3 a 4 piwem.|Będzie pełny, ale nienajedzony. Zaprawiony, ale niepijany.
{7239}{7317}Będę o 9:00.|Dobra zróbmy tak.
{7321}{7473}Sied. Pójdę po piwo.|2 piwa proszę.
{7477}{7552}Wszystko dobrze?|Między mnš i Wendy koniec.
{7556}{7639}Wraca do Kanady.|Jaka szkoda.
{7643}{7785}Zdałem sobie sprawę,|że zrobiła dla mnie tš wygiętš wykałaczkę.
{7789}{7897}Powiem ci to, co mówi się rzuconym dziewczynom.
{7901}{7981}Faceci to kundle.|Dziękuję Leslie.
{7985}{8107}To nie ma nic do rzeczy,|ale dziękuję. Doceniam to.
{8111}{8213}To katastrofa.|Nie interesujesz się futbolem?
{8217}{8332}Wiedziałem, że co z tobš nie tak.
{8336}{8433}Nie czułam się tak dobrze od lat.|Nie chodzi o suplementy.
{8437}{8519}polecił mi rozpuszczony błonnik|i poprawia trawienie.
{8523}{8720}To on. Wraca do Indianapolis za kilka tygodni,|ale jeli poprosi bym z nim zamieszkała
{8724}{8813}- chyba z nim zamieszkam.|Kocham miejscowe piwo.
{8817}{8895}Lubię butelkowane.|Lubię, kiedy butelka jest zimna.
{8899}{9084}Chciałabym kieliszek białego wina|Chardoney z dwoma kostkami lodu.
{9088}{9213}- Szef Trumple?|Znasz Bena Wyatta ze Stanowego biura.
{9217}{9277}- Tak, co słychać?|Dzięki za spotkanie. Dobra pizza.
{9281}{9397}Pizza wymiata, co nie?|Powiedziałem tylko, że pizza jest dobra.
{9401}{9555}- Pizza jest dobra.|- Wiesz, co jeszcze lubię?
{9559}{9644}- Calzone.|- Co z nim do cholery?
{9648}{9727}W porzšdku. Przyjdziemy póniej.
{9731}{9781}- Co z tobš?|- Włanie zamierzałem.
{9785}{9833}Tak dobra gadka.|Pozwól, że ja się tym zajmę.
{9837}{9939}- Denerwuję się przy policjantach.|- Panuję nad tym.
{9943}{10063}- Tom Haverford się zjawił.|- Tom, co ty do cholery wyprawiasz?
{10069}{10119}- Tom, co ty do cholery wyprawiasz?|- To samo, co ty celebruje.
{10123}{10191}- Wierzę, że znasz mojš randkę Tammy Swanson.|- Siemka Ron.
{10195}{10277}- Siemka, Ron.|- Czeć Ron.
{10281}{10367}Czy widok byłej żony w|mych ramionach ci nie przeszkadza?
{10371}{10499}Jezu nie wiem, czemu. Albo i wiem?|Kocham tš piosenkę. Chcesz zatańczyć Tammy?
{10585}{10695}Wiem, że Tammy wydaję się straszna,
{10699}{10800}ale naprawdę jest manipulacyjno, psychicznie|zboczonš na punkcie ksišżek seks demonicš.
{10860}{10951}- Dosyć.|- Tammy.
{10955}{11037}- Próbowałam mojego nowego chłopaka Glenna.|- Toma.
{11041}{11124}Nie wiesz, w co się wpakowałe synu.|Tu nie chodzi o ciebie, ale o mnie.
{11128}{11193}Typowy Ron Swanson.|Zawsze myli o sobie.
{11197}{11262}- Może się lubimy.|- Tak może i tak.
{11318}{11404}- Zwolnijmy trochę.|- Puć go Tammy.
{11408}{11475}To dobrze jak masz dziewczynę,|ale mnie nie wolno się z nikim widywać?
{11479}{11590}Szlag by cię kobieto.|Wracaj do dziury skšd przybyła i zostaw moich przyjaciół.
{11595}{11623}Dobrze ochłońmy.
{11627}{11693}Jaki problem?|- Mamy tu jaki problem?
{11697}{11752}Najwyraniej bylimy wiadkami zajcia kłótni miejscowych.
{11756}{11877}- Biały mężczyzna 40 45.|- Tęga budowa. Wymiary około 180 cm.
{11881}{11972}Obraza werbalna około 20:55.|Nieznana kobieta.
{11976}{12052}Wyglšdała na pijanš.|Twierdzi, że jest byłš.
{12056}{12128}Niezłe ziółko....
{12132}{12264}- Wiem, dlaczego to robisz i popełniasz błšd.|- Atakiem na atak Leslie.
{12268}{12339}- Umawia się z mojš byłš to ja też.|- Oni nie sš już razem.
{12343}{12429}- Przenosi się do Kanady.|- Co?
{12433}{12535}- Co się tu dzieje?|- Ron i ja idziemy na kawę.
{12540}{12734}Chwila dla mnie i Tammy|by zakończyć to raz na zawsze. Poradzę sobie.
{12853}{12958}I tak od kilku godzin.
{12962}{13086}Odsunšć się!
{13090}{13155}Leslie.|Pogratuluj nam.
{13159}{13287}- Ron miał to na penisie.|- O tak.
{13291}{13388}Co się do cholery stało?
{13620}{13749}Dziękuję.
{13753}{13814}- Mam!|- Możesz pocałować pannę młodš.
{14065}{14154}- To była szalona noc.
{14201}{14320}Możesz przyjć na chwilę April?|April się zjawia. wietna inicjatywa.
{14324}{14408}- Wołałe.|- Posłuchaj możesz zadzwonić do Ann Perkins
{14412}{14509}i powiedzieć jej, że nie zjem dzi z niš lunchu. Zamieniłem się.
{14513}{14651}Cały dzień. Zrozumiałam.|Czeć Ann. Tu April.
{14655}{14740}Dzwonię by ci powiedzieć, że Chris nie będzie dzisiaj na lunchu.
{14744}{14871}- Wiem, że to cię nie zainteresuje. Pa.|- Zaczęli to robić w sšdzie.
{14875}{14949}- Nie mielimy wyboru.|- Całkowicie to rozumiem.
{14953}{15003}- Szefie muszę cię poprosić o przysługę.|- Leslie.
{15007}{15110}Ron to dobry człowiek,|który wkopał się w co niedobrego.
{15114}{15257}Miałam nadzieję, że może cofniesz niektóre pozwy|i zostawisz go pod mojš opiekš?
{15261}{15346}W porzšdku, ale trzymaj go z dala od tej szalonej bibliotekarki.
{15350}{15413}- Zrobię, co w mojej mocy.|- Nie chcę by się zbliżył na 150 metrów.
{15417}{15502}Dobra rada dla nas wszystkich.
{15506}{15597}- Same kłopoty.|- Dzięki wielkie bracie.
{15693}{15713}Oddaj mnie Tammy.
{15717}{15808}Po raz milionkrotny mówię ci,|że nie masz mnie o to prosić.
{15812}{15902}Jeli nie załatwimy policji na dożynki|to nie będzie dożynek.
{15906}{16012}- Wiem. Pomylimy póniej.|- Możesz wyłšczyć radio. Leci nasza piosenka.
{16016}{16104}Twoja to /Dancing on the Ceiling|/Lionela Ritchiego.
{16108}{16171}Popatrz, popatrz.|Zgoliłe sobie trochę wšsów.
{16175}{16317}- Uroczo.|- Nie ogoliłem. Odpadły... Od tarcia.
{16405}{16579}Ron Swanson to jest interwencja.|Spędziłe ostatniš dobę robišc to z Tammy.
{16583}{16673}Ludzie w tym pokoju sš twoim metadonem.|Jestemy tu by cię oczycić.
{16677}{16813}Gratuluję.|Jasna ciasna. To facet godzin.
{16817}{16921}- Jerry co to jest?|- Zestaw szklanek, dostałem z rejestracji.
{16925}{16972}To jest interwencja.
{16976}{17034}Mylałem, że przez telefon mówiła recepcja.
{17038}{17153}Dobra. Zaczynamy.|Chciałabym powiedzieć goofy podobnemu
{17157}{17228}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin