1 00:00:01,600 --> 00:00:03,560 In a land of myth and a time of magic, 2 00:00:03,600 --> 00:00:08,360 the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy. 3 00:00:08,395 --> 00:00:11,240 His name - Merlin. 4 00:00:18,840 --> 00:00:24,240 I know you're tired, but make one last effort for me. Every shot must count. 5 00:00:31,040 --> 00:00:35,120 I don't think people can suffer a third night of this. 6 00:00:35,155 --> 00:00:37,400 We must trust in Arthur. I do. 7 00:00:37,440 --> 00:00:40,160 But even he has little chance. 8 00:00:42,440 --> 00:00:44,640 I'm sorry you're having to do this. 9 00:00:44,675 --> 00:00:47,160 Why? You're not to blame. 10 00:00:58,400 --> 00:01:00,800 Flame up! 11 00:01:06,320 --> 00:01:11,000 Stay strong, for tonight is not your night to die, I will make sure of that. 12 00:01:17,320 --> 00:01:19,680 Hold firm! 13 00:01:23,520 --> 00:01:25,680 Hold... 14 00:01:27,640 --> 00:01:29,560 Hold... 15 00:01:31,560 --> 00:01:33,360 Now! 16 00:02:14,880 --> 00:02:18,160 We've no clean water left. I know, but it's too dangerous to go out there. 17 00:02:21,440 --> 00:02:23,240 Gwen, don't! 18 00:02:39,960 --> 00:02:42,800 Clear the square! 19 00:02:47,400 --> 00:02:49,520 Gwen! 20 00:02:52,880 --> 00:02:54,480 Guinevere! 21 00:03:30,600 --> 00:03:34,080 Fleoge... gar! 22 00:03:39,240 --> 00:03:43,960 Do not imagine that your petty magic can harm me! 23 00:03:45,600 --> 00:03:48,605 Why are you doing this? 24 00:03:48,640 --> 00:03:50,280 You're killing innocent people! 25 00:04:01,160 --> 00:04:04,165 You shouldn't have risked your life. 26 00:04:04,200 --> 00:04:06,480 I wasn't going to let anything happen to you. 27 00:04:27,240 --> 00:04:29,320 Are you hurt? There's nothing I can do. 28 00:04:30,960 --> 00:04:35,645 My magic is no good, it doesn't work. Dragons aren't monsters, 29 00:04:35,680 --> 00:04:38,106 they're creatures of wonder and magic. 30 00:04:38,107 --> 00:04:41,680 You must realise that they are immune to your powers. 31 00:04:47,040 --> 00:04:49,260 The dead number 49 men, 27 women, 32 00:04:49,261 --> 00:04:52,960 a further 18 women and children are unaccounted for. 33 00:04:52,995 --> 00:04:56,245 Most of last night's fires are now out... The castle walls, 34 00:04:56,280 --> 00:04:59,401 in particular the Western section, are near to collapse. 35 00:04:59,402 --> 00:05:00,880 I could go on. Do we have 36 00:05:00,915 --> 00:05:05,040 any further idea on how the beast escaped? I regret to say, Sire, we don't. 37 00:05:06,960 --> 00:05:11,560 There must be some way to rid ourselves of this aberration. 38 00:05:16,440 --> 00:05:18,080 Gaius? 39 00:05:21,640 --> 00:05:23,525 We need a Dragonlord, Sire. 40 00:05:23,560 --> 00:05:27,720 You know very well that's not an option. Sire, what if... 41 00:05:27,755 --> 00:05:30,497 there was indeed one last Dragonlord left? 42 00:05:30,532 --> 00:05:33,240 That's not possible. But if there was? 43 00:05:40,560 --> 00:05:43,480 What are you saying? It may be just rumour... 44 00:05:43,515 --> 00:05:47,845 Go on. I'm not exactly sure, but I think 45 00:05:47,880 --> 00:05:52,765 his name is Balinor. Balinor? Where does he live? 46 00:05:52,800 --> 00:05:56,658 He was last seen in Cenred's kingdom, in the border town of Engerd, 47 00:05:56,659 --> 00:05:58,360 but that was many years ago. 48 00:05:59,960 --> 00:06:03,040 If this man still exists, then it is our duty to find him. 49 00:06:03,075 --> 00:06:06,085 Our treaty with Cenred no longer holds, we are at war. 50 00:06:06,120 --> 00:06:09,347 If they discovered you beyond our border, they would kill you. 51 00:06:09,348 --> 00:06:11,600 I will go alone. No. I'll not be detected. 52 00:06:11,635 --> 00:06:14,405 - No, Arthur. It is too dangerous. - More dangerous than staying here? 53 00:06:14,440 --> 00:06:18,120 I will not stand by and watch my men die when I had the chance to save them. 54 00:06:18,155 --> 00:06:19,440 I have given you my orders. 55 00:06:21,200 --> 00:06:23,285 Do not make this a test of wills, father. 56 00:06:23,320 --> 00:06:26,880 I am not talking to you as a father, I am talking to you as a King! 57 00:06:29,880 --> 00:06:31,840 I will ride immediately. 58 00:06:32,920 --> 00:06:35,520 My concern is for you. Mine is for Camelot. 59 00:06:37,080 --> 00:06:39,520 I will send word when I have found him. 60 00:06:42,120 --> 00:06:43,560 Prepare the horses. 61 00:06:47,400 --> 00:06:50,320 Who were the Dragonlords? 62 00:06:52,760 --> 00:06:54,280 Gaius? 63 00:06:58,240 --> 00:07:02,560 There were once men who could talk to the dragons, tame them. 64 00:07:02,595 --> 00:07:04,525 What happened to them? 65 00:07:04,560 --> 00:07:09,083 Uther believed that the art of the Dragonlord was too close to magic, 66 00:07:09,084 --> 00:07:11,280 so he had them all rounded up... 67 00:07:11,315 --> 00:07:12,520 and slaughtered. 68 00:07:15,920 --> 00:07:17,160 But one survived. 69 00:07:19,040 --> 00:07:24,640 How did you know? I helped him escape. Gaius! 70 00:07:28,760 --> 00:07:32,280 Merlin, you've never heard the name Balinor? 71 00:07:32,315 --> 00:07:33,725 No. 72 00:07:33,760 --> 00:07:36,560 Your mother never mentioned him? 73 00:07:36,600 --> 00:07:38,805 My mother? 74 00:07:38,840 --> 00:07:40,845 She took him in. 75 00:07:40,880 --> 00:07:44,000 She stood up against Uther? Yes. 76 00:07:44,035 --> 00:07:45,645 She was brave. Yes. 77 00:07:45,680 --> 00:07:48,729 When Uther discovered where Balinor was, 78 00:07:48,730 --> 00:07:52,160 he sent knights to Ealdor to hunt him down. 79 00:07:52,195 --> 00:07:56,240 He was forced to flee. Why didn't my mother tell me any of this? 80 00:07:57,360 --> 00:08:02,320 Merlin... I promised her I would never speak of these things. 81 00:08:02,355 --> 00:08:06,240 Of what? I've always treated you as my son. 82 00:08:07,840 --> 00:08:11,245 But that is not what you are. 83 00:08:11,280 --> 00:08:14,040 The man you are going to look for... 84 00:08:14,075 --> 00:08:17,040 is your father. 85 00:08:27,080 --> 00:08:29,760 My father...? 86 00:08:29,795 --> 00:08:32,040 Yes. 87 00:08:33,640 --> 00:08:36,000 He was a Dragonlord? 88 00:08:38,320 --> 00:08:41,425 Why did no-one ever tell me? I've wanted to. 89 00:08:41,426 --> 00:08:44,600 Your mother feared it would be too dangerous. 90 00:08:44,635 --> 00:08:46,245 I had a right to know. 91 00:08:46,280 --> 00:08:49,480 She wanted to protect you. No. 92 00:08:51,320 --> 00:08:52,840 I had a right to know. 93 00:09:00,760 --> 00:09:02,920 Have you got everything you need? 94 00:09:05,920 --> 00:09:07,600 I'm sorry. I didn't mean to... 95 00:09:07,635 --> 00:09:09,877 I know that. 96 00:09:09,912 --> 00:09:12,085 Come on, Merlin. 97 00:09:12,120 --> 00:09:15,640 You're ready? No thanks to you. 98 00:09:17,920 --> 00:09:20,880 Are you OK? It's just a scratch. 99 00:09:26,840 --> 00:09:30,980 Merlin, whatever happens, you must not let Arthur know who this man is. 100 00:09:31,015 --> 00:09:35,120 Uther would view the son of a Dragonlord with the deepest suspicion. 101 00:09:56,080 --> 00:10:00,720 This is it. One more step and we're in Cenred's kingdom. 102 00:10:02,520 --> 00:10:04,760 This Balinor better be worth it. 103 00:10:13,040 --> 00:10:15,680 LAUGHTER AND CHATTER 104 00:10:17,280 --> 00:10:19,120 SILENCE 105 00:10:27,040 --> 00:10:28,960 Greetings! 106 00:10:38,000 --> 00:10:41,520 We're looking for a man named Balinor. 107 00:10:41,555 --> 00:10:44,400 I'm willing to pay... 108 00:10:44,435 --> 00:10:45,720 handsomely. 109 00:10:54,360 --> 00:10:56,120 Never heard of him. 110 00:11:00,080 --> 00:11:04,040 D'you think one of these men is Balinor? I hope not. 111 00:11:04,075 --> 00:11:06,360 So do I. 112 00:11:12,520 --> 00:11:17,005 What is wrong with you today? What? It pains me to admit it, but I do enjoy 113 00:11:17,040 --> 00:11:19,683 your surly retorts. In fact, it is probably 114 00:11:19,684 --> 00:11:21,965 your only redeemable feature. Thanks. 115 00:11:22,000 --> 00:11:25,412 There are loads of servants who can serve, but so few 116 00:11:25,413 --> 00:11:28,760 are capable of making a complete prat of themselves. 117 00:11:30,880 --> 00:11:34,640 What is it? Nothing. It's something. Tell me. 118 00:11:39,320 --> 00:11:42,600 All right, I know I'm a prince... 119 00:11:42,635 --> 00:11:45,445 so we can't be friends. 120 00:11:45,480 --> 00:11:47,160 But if I wasn't a prince... What? 121 00:11:47,195 --> 00:11:50,005 Well, then... 122 00:11:50,040 --> 00:11:52,900 I think we'd probably get on. So? 123 00:11:52,935 --> 00:11:55,725 So that means you can tell me. 124 00:11:55,760 --> 00:11:58,420 That's true. But, you see, if you weren't a prince, 125 00:11:58,455 --> 00:12:01,080 I'd tell you to mind your own damn business. Merlin! 126 00:12:03,200 --> 00:12:05,045 Are you missing Gaius? 127 00:12:05,080 --> 00:12:07,960 Something like that. Well, what is it, then? 128 00:12:09...
darquss