merlin.2x13.the_last_dragonlord.ws_pdtv_xvid-fov.txt

(31 KB) Pobierz
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,560
In a land of myth
and a time of magic,

2
00:00:03,600 --> 00:00:08,360
the destiny of a great kingdom rests
on the shoulders of a young boy.

3
00:00:08,395 --> 00:00:11,240
His name - Merlin.

4
00:00:18,840 --> 00:00:24,240
I know you're tired, but make one last
effort for me. Every shot must count.

5
00:00:31,040 --> 00:00:35,120
I don't think people can suffer
a third night of this.

6
00:00:35,155 --> 00:00:37,400
We must trust in Arthur. I do.

7
00:00:37,440 --> 00:00:40,160
But even he has little chance.

8
00:00:42,440 --> 00:00:44,640
I'm sorry you're having to do this.

9
00:00:44,675 --> 00:00:47,160
Why? You're not to blame.

10
00:00:58,400 --> 00:01:00,800
Flame up!

11
00:01:06,320 --> 00:01:11,000
Stay strong, for tonight is not your
night to die, I will make sure of that.

12
00:01:17,320 --> 00:01:19,680
Hold firm!

13
00:01:23,520 --> 00:01:25,680
Hold...

14
00:01:27,640 --> 00:01:29,560
Hold...

15
00:01:31,560 --> 00:01:33,360
Now!

16
00:02:14,880 --> 00:02:18,160
We've no clean water left. I know,
but it's too dangerous to go out there.

17
00:02:21,440 --> 00:02:23,240
Gwen, don't!

18
00:02:39,960 --> 00:02:42,800
Clear the square!

19
00:02:47,400 --> 00:02:49,520
Gwen!

20
00:02:52,880 --> 00:02:54,480
Guinevere!

21
00:03:30,600 --> 00:03:34,080
Fleoge... gar!

22
00:03:39,240 --> 00:03:43,960
Do not imagine that your
petty magic can harm me!

23
00:03:45,600 --> 00:03:48,605
Why are you doing this?

24
00:03:48,640 --> 00:03:50,280
You're killing innocent people!

25
00:04:01,160 --> 00:04:04,165
You shouldn't have risked your life.

26
00:04:04,200 --> 00:04:06,480
I wasn't going to let
anything happen to you.

27
00:04:27,240 --> 00:04:29,320
Are you hurt?
There's nothing I can do.

28
00:04:30,960 --> 00:04:35,645
My magic is no good, it doesn't
work. Dragons aren't monsters,

29
00:04:35,680 --> 00:04:38,106
they're creatures of wonder and magic.

30
00:04:38,107 --> 00:04:41,680
You must realise that they
are immune to your powers.

31
00:04:47,040 --> 00:04:49,260
The dead number 49 men, 27 women,

32
00:04:49,261 --> 00:04:52,960
a further 18 women and
children are unaccounted for.

33
00:04:52,995 --> 00:04:56,245
Most of last night's fires are
now out... The castle walls,

34
00:04:56,280 --> 00:04:59,401
in particular the Western
section, are near to collapse.

35
00:04:59,402 --> 00:05:00,880
I could go on.
Do we have

36
00:05:00,915 --> 00:05:05,040
any further idea on how the beast
escaped? I regret to say, Sire, we don't.

37
00:05:06,960 --> 00:05:11,560
There must be some way to rid
ourselves of this aberration.

38
00:05:16,440 --> 00:05:18,080
Gaius?

39
00:05:21,640 --> 00:05:23,525
We need a Dragonlord, Sire.

40
00:05:23,560 --> 00:05:27,720
You know very well that's not
an option. Sire, what if...

41
00:05:27,755 --> 00:05:30,497
there was indeed one
last Dragonlord left?

42
00:05:30,532 --> 00:05:33,240
That's not possible.
But if there was?

43
00:05:40,560 --> 00:05:43,480
What are you saying?
It may be just rumour...

44
00:05:43,515 --> 00:05:47,845
Go on. I'm not exactly sure,
but I think

45
00:05:47,880 --> 00:05:52,765
his name is Balinor.
Balinor? Where does he live?

46
00:05:52,800 --> 00:05:56,658
He was last seen in Cenred's
kingdom, in the border town of Engerd,

47
00:05:56,659 --> 00:05:58,360
but that was many years ago.

48
00:05:59,960 --> 00:06:03,040
If this man still exists,
then it is our duty to find him.

49
00:06:03,075 --> 00:06:06,085
Our treaty with Cenred
no longer holds, we are at war.

50
00:06:06,120 --> 00:06:09,347
If they discovered you beyond
our border, they would kill you.

51
00:06:09,348 --> 00:06:11,600
I will go alone. No.
I'll not be detected.

52
00:06:11,635 --> 00:06:14,405
- No, Arthur. It is too dangerous.
- More dangerous than staying here?

53
00:06:14,440 --> 00:06:18,120
I will not stand by and watch my men
die when I had the chance to save them.

54
00:06:18,155 --> 00:06:19,440
I have given you my orders.

55
00:06:21,200 --> 00:06:23,285
Do not make this
a test of wills, father.

56
00:06:23,320 --> 00:06:26,880
I am not talking to you as a father,
I am talking to you as a King!

57
00:06:29,880 --> 00:06:31,840
I will ride immediately.

58
00:06:32,920 --> 00:06:35,520
My concern is for you.
Mine is for Camelot.

59
00:06:37,080 --> 00:06:39,520
I will send word
when I have found him.

60
00:06:42,120 --> 00:06:43,560
Prepare the horses.

61
00:06:47,400 --> 00:06:50,320
Who were the Dragonlords?

62
00:06:52,760 --> 00:06:54,280
Gaius?

63
00:06:58,240 --> 00:07:02,560
There were once men who could
talk to the dragons, tame them.

64
00:07:02,595 --> 00:07:04,525
What happened to them?

65
00:07:04,560 --> 00:07:09,083
Uther believed that the art of the
Dragonlord was too close to magic,

66
00:07:09,084 --> 00:07:11,280
so he had them all rounded up...

67
00:07:11,315 --> 00:07:12,520
and slaughtered.

68
00:07:15,920 --> 00:07:17,160
But one survived.

69
00:07:19,040 --> 00:07:24,640
How did you know?
I helped him escape. Gaius!

70
00:07:28,760 --> 00:07:32,280
Merlin, you've never heard the name
Balinor?

71
00:07:32,315 --> 00:07:33,725
No.

72
00:07:33,760 --> 00:07:36,560
Your mother never mentioned him?

73
00:07:36,600 --> 00:07:38,805
My mother?

74
00:07:38,840 --> 00:07:40,845
She took him in.

75
00:07:40,880 --> 00:07:44,000
She stood up against Uther? Yes.

76
00:07:44,035 --> 00:07:45,645
She was brave. Yes.

77
00:07:45,680 --> 00:07:48,729
When Uther discovered where Balinor was,

78
00:07:48,730 --> 00:07:52,160
he sent knights to
Ealdor to hunt him down.

79
00:07:52,195 --> 00:07:56,240
He was forced to flee. Why didn't
my mother tell me any of this?

80
00:07:57,360 --> 00:08:02,320
Merlin... I promised her I would
never speak of these things.

81
00:08:02,355 --> 00:08:06,240
Of what?
I've always treated you as my son.

82
00:08:07,840 --> 00:08:11,245
But that is not what you are.

83
00:08:11,280 --> 00:08:14,040
The man you are going to look for...

84
00:08:14,075 --> 00:08:17,040
is your father.

85
00:08:27,080 --> 00:08:29,760
My father...?

86
00:08:29,795 --> 00:08:32,040
Yes.

87
00:08:33,640 --> 00:08:36,000
He was a Dragonlord?

88
00:08:38,320 --> 00:08:41,425
Why did no-one ever
tell me? I've wanted to.

89
00:08:41,426 --> 00:08:44,600
Your mother feared it
would be too dangerous.

90
00:08:44,635 --> 00:08:46,245
I had a right to know.

91
00:08:46,280 --> 00:08:49,480
She wanted to protect you. No.

92
00:08:51,320 --> 00:08:52,840
I had a right to know.

93
00:09:00,760 --> 00:09:02,920
Have you got everything you need?

94
00:09:05,920 --> 00:09:07,600
I'm sorry. I didn't mean to...

95
00:09:07,635 --> 00:09:09,877
I know that.

96
00:09:09,912 --> 00:09:12,085
Come on, Merlin.

97
00:09:12,120 --> 00:09:15,640
You're ready? No thanks to you.

98
00:09:17,920 --> 00:09:20,880
Are you OK? It's just a scratch.

99
00:09:26,840 --> 00:09:30,980
Merlin, whatever happens, you must
not let Arthur know who this man is.

100
00:09:31,015 --> 00:09:35,120
Uther would view the son of a
Dragonlord with the deepest suspicion.

101
00:09:56,080 --> 00:10:00,720
This is it. One more step
and we're in Cenred's kingdom.

102
00:10:02,520 --> 00:10:04,760
This Balinor better be worth it.

103
00:10:13,040 --> 00:10:15,680
LAUGHTER AND CHATTER

104
00:10:17,280 --> 00:10:19,120
SILENCE

105
00:10:27,040 --> 00:10:28,960
Greetings!

106
00:10:38,000 --> 00:10:41,520
We're looking for a man
named Balinor.

107
00:10:41,555 --> 00:10:44,400
I'm willing to pay...

108
00:10:44,435 --> 00:10:45,720
handsomely.

109
00:10:54,360 --> 00:10:56,120
Never heard of him.

110
00:11:00,080 --> 00:11:04,040
D'you think one of these men
is Balinor? I hope not.

111
00:11:04,075 --> 00:11:06,360
So do I.

112
00:11:12,520 --> 00:11:17,005
What is wrong with you today? What?
It pains me to admit it, but I do enjoy

113
00:11:17,040 --> 00:11:19,683
your surly retorts.
In fact, it is probably

114
00:11:19,684 --> 00:11:21,965
your only redeemable feature. Thanks.

115
00:11:22,000 --> 00:11:25,412
There are loads of servants
who can serve, but so few

116
00:11:25,413 --> 00:11:28,760
are capable of making a
complete prat of themselves.

117
00:11:30,880 --> 00:11:34,640
What is it? Nothing.
It's something. Tell me.

118
00:11:39,320 --> 00:11:42,600
All right, I know I'm a prince...

119
00:11:42,635 --> 00:11:45,445
so we can't be friends.

120
00:11:45,480 --> 00:11:47,160
But if I wasn't a prince... What?

121
00:11:47,195 --> 00:11:50,005
Well, then...

122
00:11:50,040 --> 00:11:52,900
I think we'd probably get on. So?

123
00:11:52,935 --> 00:11:55,725
So that means you can tell me.

124
00:11:55,760 --> 00:11:58,420
That's true. But, you see,
if you weren't a prince,

125
00:11:58,455 --> 00:12:01,080
I'd tell you to mind
your own damn business. Merlin!

126
00:12:03,200 --> 00:12:05,045
Are you missing Gaius?

127
00:12:05,080 --> 00:12:07,960
Something like that.
Well, what is it, then?

128
00:12:09...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin