Combat Hospital [1x02] Enemy Within.txt

(32 KB) Pobierz
[1][20]movie info: XVID  624x352 23.974fps 350.5 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
[20][70]{y:b}www.napisy24.pl prezentujš|Combo Hospital s01e02 - Enemy Within
[71][100]{y:i,b}Tłumaczenie: DavVid|{y:i}Z angielskich by YYeTs www.addic7ed.com
[218][229]Szeć!|(Liczba run w krykiecie)
[347][374]Jezu! Rozjed mnie, czemu nie?
[581][601]Zabierz go na urazówkę, do trójki.
[614][626]Dalej ludziska.
[756][769]Goršcy jak piec.
[773][791]Rozpalił nam się.|Jak jego funkcje?
[872][882]Rebecca.
[886][901]Widziała kiedy co takiego?
[935][954]- Nie, a Ty?|- Też.
[955][976]- Widoczne oznaczenia skóry.|- Duże obrażenia.
[976][1008]- Temperatura 40,5|- Ok, Dawać lód, dużo lodu.
[1008][1037]Podajcie 2 litry roztworu Ringera,|luno otwarte, cisnšć worek.
[1059][1090]Potrzebny tłumacz.|Trzeba zabrać stšd tych ludzi.
[1167][1199]wietnie. Rozumiesz angielski.|Dowodzisz tu?
[1205][1217]Więc pozwól że co ci powiem.
[1217][1229]Mogłam przez ciebie zginšć,
[1229][1249]tak, jak i on gdyby|przywiózł go chwilę póniej.
[1251][1257]Rebecca
[1257][1277]Nie, Bobby.|Byłabym prawie pod jego kołami
[1277][1295]a z powodu twojej nieodpowiedzialnoci,
[1295][1304]ten człowiek mógł zginšć.
[1306][1318]Lepiej nie.
[1355][1364]Amerykanin?
[1364][1382]Dobra, po jednym pod pachę i w pachwinę.
[1382][1394]Spokojnie.
[1467][1476]Mówi że jest zbyt zimne.
[1476][1491]Człowieku, wiem.|Musimy obniżyć goršczkę,
[1491][1505]najszybciej jak możemy.
[1510][1528]Dajcie mu 800 mg ibuprofenu.
[1545][1572]Ma dreszcze! |To efekt uboczny goršczki, Ok?
[1572][1583]Z tak wysokš temperaturš,
[1583][1604]mógł dostać udaru lub napadu.
[1609][1632]- Podnie rękę do góry.|- Coo?!
[1636][1651]Podnie rękę do góry!|I tak jš trzymaj!
[1651][1705]- Krwawisz na całš podłogę.|- Na OIOM z nim.
[1706][1719]Zaczniemy od pip/tazo,
[1719][1754]4.5 gram do kroplówki co 8 godzin.
[1755][1782]Jak się unormuje,|możesz mu zrobić USG tego obrzęku?
[1782][1807]- Pewnie i pobiorę krew do badań.|- Okay.
[1893][1912]I mam nadzieję że tak zostanie.
[1923][1935]Vans.
[1945][1967]Co ci mówiłem o korzystaniu|z tych komputerów?
[1974][1986]Mówił pan żeby nie dotykać.
[1989][2000]Co znaczy?
[2006][2030]Nie dotykać, Pułkowniku.
[2093][2109]Jest w dobrych rękach, ok?
[2109][2122]Nic nie możesz nic więcej zrobić,
[2122][2149]więc pozwól, że zerknę na twojš rękę.
[2187][2201]Próbowałem jš uciskać,
[2201][2230]ale było trudno jednoczenie prowadzić.
[2237][2262]To tłumaczy dlaczego chciałe mnie rozjechać.
[2267][2278]Przepraszam.
[2295][2310]2% Lidokainy i zestaw do szycia.
[2311][2322]Tak, pani Doktor.
[2327][2344]Opowiedz mi o swoim kumplu?
[2344][2361]Ma na imię Hamasa.
[2361][2378]Nigdy nie mówił że jest chory,
[2378][2401]lecz zemdlał i wywrócił ciężarówkę
[2407][2440]należy do Afganistańskiej Armii, doktor...
[2440][2469]Gordon. Rebecca Gordon. A Ty?
[2473][2487]Nie mogę powiedzieć.
[2505][2521]To żart, tak?
[2557][2568]Ok.
[2581][2596]Jeste z sił specjalnych.
[2606][2635]Tajniacy. Chwila.|Jak was zwš?
[2638][2651]Pożeracze węży.
[2654][2673]Mówi się o nas różnie.
[2681][2694]Jak więc mogę do ciebie mówić?
[2705][2721]George Washington.
[2726][2740]Zbyt prezydencjalnie.
[2748][2761]Lord Byron.
[2763][2777]Pretensjonalne.
[2795][2811]No to mów mi Joe.
[2817][2855]Joe. Joe może być.|Niele brzmi.
[2858][2877]Mówił ci kto kiedy, co o twoich oczach?
[2877][2892]Sš niesamowite.
[2893][2906]Poważnie?
[2910][2922]Tak jak ja.
[2953][2964]Uwierz mi.
[2973][2987]To zabawne słyszeć to od faceta
[2987][3011]który nie zdradzi ci nawet prawdziwego imienia.
[3011][3023]Pewnie znasz powiedzenie.
[3023][3050]- Jeżeli ci powiem, będę musiał cie zabić.|- Nie żartuj,
[3050][3073]że w twoim przypadku, to nie tylko powiedzenie?
[3085][3101]Dlaczego tak się ubierasz?
[3105][3124]A może...może nie wolno zapytać?
[3124][3142]Nie. To akurat mogę ci powiedzieć.
[3147][3182]Ci faceci na zewnštrz.|To siły specjalne Afgańskiej Armii Narodowej.
[3182][3231]Mam przywilej by ich szkolić i walczyć u ich boku.
[3239][3256]Wystarczy?
[3268][3284]Na chwilę obecnš, tak.
[3331][3341]W porzšdku.
[3353][3363]Skończyłam.
[3370][3387]Przy jego podwyższonej temperaturze
[3387][3408]około 39,5 stopnia będziemy
[3408][3435]mogli przestać chłodzenia zewnętrznego.
[3440][3463]Zostaniemy przy podawaniu płynów
[3463][3483]i potraktujemy tš nieznanš infekcję dowiadczalnie
[3483][3506]antybiotykami o szerokim spektrum.
[3507][3523]W porzšdku, dziękuję doktorze.
[3523][3561]Dobry raport, twoje prognozy?|Ostrożne, ale optymistyczne, Pułkowniku,
[3561][3582]do chwili otrzymania analizy patogenu.
[3582][3606]Nasi laboranci potwierdzš wynik|negatywny lub pozytywny.
[3606][3626]Lecz nie sš wyposażeni na bardziej szczegółowe wyniki,
[3626][3642]Wysyłamy próbki do Landstuhl?
[3642][3654]Sš w drodze do Niemiec.
[3654][3663]wietnie.
[3679][3700]- Dr. Gordon.|- Tak?
[3700][3729]Podczas obchodu proszę nie robić za pocztę.|To rozpraszajšce.
[3731][3742]Przepraszam.
[3752][3767]Chirurdzy. Oczekuję że przeczytacie
[3767][3800]notatki od Waltera Reeda oraz Edmonton...|Dalej, Oilers! (drużyna NHL)
[3800][3811]Dotyczšca fascotomii.
[3811][3839]Nie chcę kompromitacji na czwartkowej konferencji,
[3839][3867]bo zostalicie wybrani by to rozgryć|przez samego szefa zespołu urazowego USA.
[3867][3882]Dotyczy to także ciebie, Dr. Hill.
[3882][3897]Nie jeste uodporniony na jego gniew.
[3898][3926]Więc upewnię się że odrobiłem lekcje, Pułkowniku.
[3929][3942]Po raz pierwszy...
[3960][3972]Niech zabrzmi rock 'n' roll.
[4022][4032]Hej.
[4037][4064]Dzięki za zrobienie|ze mnie idiotki, podczas obchodu.
[4065][4083]Przyjemnoć po naszej stronie.|Cieszymy się z tego.
[4100][4111]Ta...Widzielicie Bobby'ego?
[4111][4144]Mijalimy go koło kafejki.
[4144][4161]Poza tym kawa nawet nadaje się do picia.
[4161][4196]Dajš Gourmet(rodzaj kawy),|w przeciwieństwie sików ze stołówki.
[4198][4222]- Gourmet w Kandaharze?|- Amerykanie
[4222][4249]Chcielibymy poczuli smak domu.
[4251][4268]Nie szukała czasem Bobby'ego?
[4285][4302]A tak, racja.
[4306][4317]Powodzenia.
[4317][4326]Dzięki.
[4326][4345]Mówiłam do Beverly.
[4361][4375]Chyba mnie nie lubi.
[4380][4391]Racja.
[4399][4408]Jeste zazdrosna?
[4408][4419]Cholernie.
[4430][4445]Super, dzięki.
[4483][4493]Ok.
[4493][4509]Proszę, twoja kawa.
[4509][4528]Chcesz słodzik lub cukier?
[4528][4545]Do rzeczy.|Wiem że masz moje wyniki.
[4545][4573]Więc...co jest?
[4583][4605]Dobra wiadomoć.|Wszystko jest w porzšdku.
[4605][4621]Poziom hormonów w normie,
[4621][4656]enzymy tarczycy i wštroby w normie.|Ale spónia mi się okres.
[4656][4678]To nic specjalnego,|że spónia ci się okres. Stres...
[4678][4703]Nie wyjeżdżaj mi tu ze stresem.|Całe moje życie
[4703][4719]to jeden wielki stres, ok?
[4719][4742]Nawet podczas nocek w Miami general
[4742][4767]z opryszczkš i grypš,|nigdy nie spónił mi się.
[4767][4790]Nigdy, naprawdę nigdy nie spóniał mi się.
[4790][4804]Więc poza opónieniem okresu,
[4804][4831]jest inny powód,|który mógł cię wprowadzić w ten stan?
[4850][4882]Chodzi o to...Nie miałam|na myli niepokalanego poczęcia...
[4882][4891]ani nic w tym stylu.
[4891][4922]Miałam...to znaczy |uprawiałam seks, jeżeli o to pytasz.
[4922][4955]- Nie, nie...|- Może to było głupie?
[4957][4964]Bez zabezpieczeń.
[4964][4991]Chodzi o to że...|Ja, ja mylałam że się zako...zakochałam,
[4991][5011]i...i nawet o tym nie mylałam.
[5011][5031]To jest wiesz...|Jeżeli się stało, to się stało,
[5031][5048]a on mnie rzucił.
[5048][5076]W mojej ulubionej restauracji.|Mylał chyba
[5076][5086]że nie zrobię nic głupiego.
[5086][5089]Nie...
[5091][5116]i się mylił bo zrobiłam aferę...
[5116][5144]I teraz nigdy więcej tam nie wejdę.
[5164][5175]Wystarczajšca odpowied?
[5175][5192]Nie o to chciałem zapytać.
[5192][5214]Przepraszam. Mylałam że...
[5214][5237]Spoko. Chciałem dowiedzieć się czy...|czy może jest co...
[5238][5257]jaki objaw, o którym nie wspomniała?
[5257][5269]Nie.
[5273][5302]Nie jest le.|Nie jeste w cišży.
[5320][5333]Nie jest le,|nie jestem w cišży.
[5333][5348]Nie...w twoim przypadku.
[5375][5388]9-1-1. Chodmy.
[5469][5490]Wybacz słońce,|zadzwonię do ciebie póniej.
[5524][5545]Goršczka powyżej 40 i ronie.
[5545][5563]Wysłalimy chłodnię|ze stołówki po lód.
[5563][5596]800 mg ibuprofenu dożylnie.|Sš wyniki z laboratorium?
[5597][5609]Leki nie działajš, Bobby.
[5609][5624]Nic się nie zmieniło.
[5672][5684]Wyniki, proszę Pana.
[5719][5741]Negatywny dla pałeczek grama i podobnych.
[5743][5760]To zwęża kršg podejrzanych do miliarda.
[5760][5781]Chciałbym wiedzieć czy pip/tazos|daje jakie efekty.
[5781][5788]Co teraz?
[5788][5802]Czas podać koledze inny koktajl.
[5802][5830]A co z trzecim i czwartym szczepem cefalosporyn?
[5833][5843]Przeciwwskazania?
[5843][5864]Bobby jest diagnostš. Żadnych.
[5875][5886]Ok, zróbmy to.
[5894][5899]Graham.
[5899][5919]- Dr. Tarzi jest poza|Kandaharem, wezwij go,
[5919][5939]dowiedz się jak szybko da radę tu przyjechać.|- Tak, jest.
[6005][6020]To raczej twój.
[6026][6048]Chyba nie chcesz przegapić samolotu?
[6078][6108]Spokojnie, mam go dopiero po jutrze,
[6108][6135]może kolejna noc razem?
[6137][6157]Raczej nie, mam dyżur.
[6157][6180]No to co. Będę w pobliżu.
[6188][6225]Przepraszam. Mam, rundę pokera z Mehrš i Fordem.
[6225][6253]Ostatni etap turnieju.
[6269][6287]Nie martw się. Będziemy w kontakcie, ok?
[6393][6405]Tu jeste.
[6432][6449]Już mylałam że zapomniała o naszym wypadzie.
[6466][6490]Nie, nie.|Twoja kobieca klinika, prawda?
[6490][6527]Nie moja.|To był pomysł Major Samizay.
[6557][6588]Ale obstawiam że miała|z tym dużo wspólnego.
[6598][6622]Wszystkie kobiety z lazaretu|majš z tym co wspólnego.
[6622][6646]Nik...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin