[1][20]movie info: XVID 624x352 23.974fps 350.5 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/ [20][70]{y:b}www.napisy24.pl prezentujš|Combo Hospital s01e02 - Enemy Within [71][100]{y:i,b}Tłumaczenie: DavVid|{y:i}Z angielskich by YYeTs www.addic7ed.com [218][229]Szeć!|(Liczba run w krykiecie) [347][374]Jezu! Rozjed mnie, czemu nie? [581][601]Zabierz go na urazówkę, do trójki. [614][626]Dalej ludziska. [756][769]Goršcy jak piec. [773][791]Rozpalił nam się.|Jak jego funkcje? [872][882]Rebecca. [886][901]Widziała kiedy co takiego? [935][954]- Nie, a Ty?|- Też. [955][976]- Widoczne oznaczenia skóry.|- Duże obrażenia. [976][1008]- Temperatura 40,5|- Ok, Dawać lód, dużo lodu. [1008][1037]Podajcie 2 litry roztworu Ringera,|luno otwarte, cisnšć worek. [1059][1090]Potrzebny tłumacz.|Trzeba zabrać stšd tych ludzi. [1167][1199]wietnie. Rozumiesz angielski.|Dowodzisz tu? [1205][1217]Więc pozwól że co ci powiem. [1217][1229]Mogłam przez ciebie zginšć, [1229][1249]tak, jak i on gdyby|przywiózł go chwilę póniej. [1251][1257]Rebecca [1257][1277]Nie, Bobby.|Byłabym prawie pod jego kołami [1277][1295]a z powodu twojej nieodpowiedzialnoci, [1295][1304]ten człowiek mógł zginšć. [1306][1318]Lepiej nie. [1355][1364]Amerykanin? [1364][1382]Dobra, po jednym pod pachę i w pachwinę. [1382][1394]Spokojnie. [1467][1476]Mówi że jest zbyt zimne. [1476][1491]Człowieku, wiem.|Musimy obniżyć goršczkę, [1491][1505]najszybciej jak możemy. [1510][1528]Dajcie mu 800 mg ibuprofenu. [1545][1572]Ma dreszcze! |To efekt uboczny goršczki, Ok? [1572][1583]Z tak wysokš temperaturš, [1583][1604]mógł dostać udaru lub napadu. [1609][1632]- Podnie rękę do góry.|- Coo?! [1636][1651]Podnie rękę do góry!|I tak jš trzymaj! [1651][1705]- Krwawisz na całš podłogę.|- Na OIOM z nim. [1706][1719]Zaczniemy od pip/tazo, [1719][1754]4.5 gram do kroplówki co 8 godzin. [1755][1782]Jak się unormuje,|możesz mu zrobić USG tego obrzęku? [1782][1807]- Pewnie i pobiorę krew do badań.|- Okay. [1893][1912]I mam nadzieję że tak zostanie. [1923][1935]Vans. [1945][1967]Co ci mówiłem o korzystaniu|z tych komputerów? [1974][1986]Mówił pan żeby nie dotykać. [1989][2000]Co znaczy? [2006][2030]Nie dotykać, Pułkowniku. [2093][2109]Jest w dobrych rękach, ok? [2109][2122]Nic nie możesz nic więcej zrobić, [2122][2149]więc pozwól, że zerknę na twojš rękę. [2187][2201]Próbowałem jš uciskać, [2201][2230]ale było trudno jednoczenie prowadzić. [2237][2262]To tłumaczy dlaczego chciałe mnie rozjechać. [2267][2278]Przepraszam. [2295][2310]2% Lidokainy i zestaw do szycia. [2311][2322]Tak, pani Doktor. [2327][2344]Opowiedz mi o swoim kumplu? [2344][2361]Ma na imię Hamasa. [2361][2378]Nigdy nie mówił że jest chory, [2378][2401]lecz zemdlał i wywrócił ciężarówkę [2407][2440]należy do Afganistańskiej Armii, doktor... [2440][2469]Gordon. Rebecca Gordon. A Ty? [2473][2487]Nie mogę powiedzieć. [2505][2521]To żart, tak? [2557][2568]Ok. [2581][2596]Jeste z sił specjalnych. [2606][2635]Tajniacy. Chwila.|Jak was zwš? [2638][2651]Pożeracze węży. [2654][2673]Mówi się o nas różnie. [2681][2694]Jak więc mogę do ciebie mówić? [2705][2721]George Washington. [2726][2740]Zbyt prezydencjalnie. [2748][2761]Lord Byron. [2763][2777]Pretensjonalne. [2795][2811]No to mów mi Joe. [2817][2855]Joe. Joe może być.|Niele brzmi. [2858][2877]Mówił ci kto kiedy, co o twoich oczach? [2877][2892]Sš niesamowite. [2893][2906]Poważnie? [2910][2922]Tak jak ja. [2953][2964]Uwierz mi. [2973][2987]To zabawne słyszeć to od faceta [2987][3011]który nie zdradzi ci nawet prawdziwego imienia. [3011][3023]Pewnie znasz powiedzenie. [3023][3050]- Jeżeli ci powiem, będę musiał cie zabić.|- Nie żartuj, [3050][3073]że w twoim przypadku, to nie tylko powiedzenie? [3085][3101]Dlaczego tak się ubierasz? [3105][3124]A może...może nie wolno zapytać? [3124][3142]Nie. To akurat mogę ci powiedzieć. [3147][3182]Ci faceci na zewnštrz.|To siły specjalne Afgańskiej Armii Narodowej. [3182][3231]Mam przywilej by ich szkolić i walczyć u ich boku. [3239][3256]Wystarczy? [3268][3284]Na chwilę obecnš, tak. [3331][3341]W porzšdku. [3353][3363]Skończyłam. [3370][3387]Przy jego podwyższonej temperaturze [3387][3408]około 39,5 stopnia będziemy [3408][3435]mogli przestać chłodzenia zewnętrznego. [3440][3463]Zostaniemy przy podawaniu płynów [3463][3483]i potraktujemy tš nieznanš infekcję dowiadczalnie [3483][3506]antybiotykami o szerokim spektrum. [3507][3523]W porzšdku, dziękuję doktorze. [3523][3561]Dobry raport, twoje prognozy?|Ostrożne, ale optymistyczne, Pułkowniku, [3561][3582]do chwili otrzymania analizy patogenu. [3582][3606]Nasi laboranci potwierdzš wynik|negatywny lub pozytywny. [3606][3626]Lecz nie sš wyposażeni na bardziej szczegółowe wyniki, [3626][3642]Wysyłamy próbki do Landstuhl? [3642][3654]Sš w drodze do Niemiec. [3654][3663]wietnie. [3679][3700]- Dr. Gordon.|- Tak? [3700][3729]Podczas obchodu proszę nie robić za pocztę.|To rozpraszajšce. [3731][3742]Przepraszam. [3752][3767]Chirurdzy. Oczekuję że przeczytacie [3767][3800]notatki od Waltera Reeda oraz Edmonton...|Dalej, Oilers! (drużyna NHL) [3800][3811]Dotyczšca fascotomii. [3811][3839]Nie chcę kompromitacji na czwartkowej konferencji, [3839][3867]bo zostalicie wybrani by to rozgryć|przez samego szefa zespołu urazowego USA. [3867][3882]Dotyczy to także ciebie, Dr. Hill. [3882][3897]Nie jeste uodporniony na jego gniew. [3898][3926]Więc upewnię się że odrobiłem lekcje, Pułkowniku. [3929][3942]Po raz pierwszy... [3960][3972]Niech zabrzmi rock 'n' roll. [4022][4032]Hej. [4037][4064]Dzięki za zrobienie|ze mnie idiotki, podczas obchodu. [4065][4083]Przyjemnoć po naszej stronie.|Cieszymy się z tego. [4100][4111]Ta...Widzielicie Bobby'ego? [4111][4144]Mijalimy go koło kafejki. [4144][4161]Poza tym kawa nawet nadaje się do picia. [4161][4196]Dajš Gourmet(rodzaj kawy),|w przeciwieństwie sików ze stołówki. [4198][4222]- Gourmet w Kandaharze?|- Amerykanie [4222][4249]Chcielibymy poczuli smak domu. [4251][4268]Nie szukała czasem Bobby'ego? [4285][4302]A tak, racja. [4306][4317]Powodzenia. [4317][4326]Dzięki. [4326][4345]Mówiłam do Beverly. [4361][4375]Chyba mnie nie lubi. [4380][4391]Racja. [4399][4408]Jeste zazdrosna? [4408][4419]Cholernie. [4430][4445]Super, dzięki. [4483][4493]Ok. [4493][4509]Proszę, twoja kawa. [4509][4528]Chcesz słodzik lub cukier? [4528][4545]Do rzeczy.|Wiem że masz moje wyniki. [4545][4573]Więc...co jest? [4583][4605]Dobra wiadomoć.|Wszystko jest w porzšdku. [4605][4621]Poziom hormonów w normie, [4621][4656]enzymy tarczycy i wštroby w normie.|Ale spónia mi się okres. [4656][4678]To nic specjalnego,|że spónia ci się okres. Stres... [4678][4703]Nie wyjeżdżaj mi tu ze stresem.|Całe moje życie [4703][4719]to jeden wielki stres, ok? [4719][4742]Nawet podczas nocek w Miami general [4742][4767]z opryszczkš i grypš,|nigdy nie spónił mi się. [4767][4790]Nigdy, naprawdę nigdy nie spóniał mi się. [4790][4804]Więc poza opónieniem okresu, [4804][4831]jest inny powód,|który mógł cię wprowadzić w ten stan? [4850][4882]Chodzi o to...Nie miałam|na myli niepokalanego poczęcia... [4882][4891]ani nic w tym stylu. [4891][4922]Miałam...to znaczy |uprawiałam seks, jeżeli o to pytasz. [4922][4955]- Nie, nie...|- Może to było głupie? [4957][4964]Bez zabezpieczeń. [4964][4991]Chodzi o to że...|Ja, ja mylałam że się zako...zakochałam, [4991][5011]i...i nawet o tym nie mylałam. [5011][5031]To jest wiesz...|Jeżeli się stało, to się stało, [5031][5048]a on mnie rzucił. [5048][5076]W mojej ulubionej restauracji.|Mylał chyba [5076][5086]że nie zrobię nic głupiego. [5086][5089]Nie... [5091][5116]i się mylił bo zrobiłam aferę... [5116][5144]I teraz nigdy więcej tam nie wejdę. [5164][5175]Wystarczajšca odpowied? [5175][5192]Nie o to chciałem zapytać. [5192][5214]Przepraszam. Mylałam że... [5214][5237]Spoko. Chciałem dowiedzieć się czy...|czy może jest co... [5238][5257]jaki objaw, o którym nie wspomniała? [5257][5269]Nie. [5273][5302]Nie jest le.|Nie jeste w cišży. [5320][5333]Nie jest le,|nie jestem w cišży. [5333][5348]Nie...w twoim przypadku. [5375][5388]9-1-1. Chodmy. [5469][5490]Wybacz słońce,|zadzwonię do ciebie póniej. [5524][5545]Goršczka powyżej 40 i ronie. [5545][5563]Wysłalimy chłodnię|ze stołówki po lód. [5563][5596]800 mg ibuprofenu dożylnie.|Sš wyniki z laboratorium? [5597][5609]Leki nie działajš, Bobby. [5609][5624]Nic się nie zmieniło. [5672][5684]Wyniki, proszę Pana. [5719][5741]Negatywny dla pałeczek grama i podobnych. [5743][5760]To zwęża kršg podejrzanych do miliarda. [5760][5781]Chciałbym wiedzieć czy pip/tazos|daje jakie efekty. [5781][5788]Co teraz? [5788][5802]Czas podać koledze inny koktajl. [5802][5830]A co z trzecim i czwartym szczepem cefalosporyn? [5833][5843]Przeciwwskazania? [5843][5864]Bobby jest diagnostš. Żadnych. [5875][5886]Ok, zróbmy to. [5894][5899]Graham. [5899][5919]- Dr. Tarzi jest poza|Kandaharem, wezwij go, [5919][5939]dowiedz się jak szybko da radę tu przyjechać.|- Tak, jest. [6005][6020]To raczej twój. [6026][6048]Chyba nie chcesz przegapić samolotu? [6078][6108]Spokojnie, mam go dopiero po jutrze, [6108][6135]może kolejna noc razem? [6137][6157]Raczej nie, mam dyżur. [6157][6180]No to co. Będę w pobliżu. [6188][6225]Przepraszam. Mam, rundę pokera z Mehrš i Fordem. [6225][6253]Ostatni etap turnieju. [6269][6287]Nie martw się. Będziemy w kontakcie, ok? [6393][6405]Tu jeste. [6432][6449]Już mylałam że zapomniała o naszym wypadzie. [6466][6490]Nie, nie.|Twoja kobieca klinika, prawda? [6490][6527]Nie moja.|To był pomysł Major Samizay. [6557][6588]Ale obstawiam że miała|z tym dużo wspólnego. [6598][6622]Wszystkie kobiety z lazaretu|majš z tym co wspólnego. [6622][6646]Nik...
krzemek20