American.Horror.Story.S02E09.HDTV.x264-LOL.[VTV].txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{57}{120}Proszę usiąść panie Morgan.
{129}{168}Miałby pan coś przeciwko bym|zwracała się do pana John?
{182}{207}Johnny.
{223}{278}A w jaki sposób mnie znalazłeś,|Johnny?
{285}{337}Zobaczyłem ogłoszenie w jednym|z tych magazynów
{340}{394}<i>mieli je w e-mail'u|Penny Saver.</i>
{398}{464}Pewnie zobaczyłeś moją reklamę|o poprzestaniu palenia,
{467}{520}"Gwarantowane rezultaty albo|zwrot pieniędzy"?
{522}{557}Ja nie palę.
{560}{600}Cóż, z pewnością nie wyglądasz|na kogoś
{604}{646}kto potrzebuję zgubić na wadzę.
{650}{698}Twoja reklama mówiła coś o...
{706}{746}ograniczeniu impulsu.
{749}{774}Dokładnie.
{777}{831}Wynalazłam sugestię posthipnotyczną|która okazała się
{834}{920}jedną z nasilniejszych broni|w terapeutycznym arsenale.
{922}{989}Chcę przestać.|Naprawdę chcę.
{991}{1082}Jeśli będziesz chciała spróbować|lekami, cokolwiek. Jestem gotowy|spróbować.
{1085}{1150}Opowiedz mi o swoim zachowaniu|które chcesz ograniczyć.
{1153}{1213}- Zaczynając od początku.|- Ja zawsze,
{1218}{1291}miałem te impulsy,|no wiesz, nawet jako dziecko.
{1294}{1329}Pierwszy raz gdy spróbowałem,
{1332}{1366}było przerażająco.
{1375}{1410}Ale poczułem się wspaniale.
{1413}{1455}Całe moje ciało ożyło.
{1458}{1511}Kiedy moja zastępcza rodzina|zobaczyła dowody...
{1523}{1548}wyrzucili mnie.
{1551}{1582}Przenoszono mnie z domu do|domu,
{1585}{1637}dopóki nie nauczyłem się jak|to ukrywać.
{1640}{1707}Co za wstyd, tak wielu ludzi ma|tak dużo negatywnych reakcji...
{1710}{1753}na coś tak naturalnego.
{1759}{1813}Czy to był pierwszy raz gdy|się dotykałeś?
{1816}{1848}Nie.
{1858}{1902}Obdarłem ze skóry kota.
{1930}{1992}- Już był martwy.|- Więc...
{1999}{2060}chodziłeś i szukałeś martwych|zwierząt?
{2064}{2111}Taa. Pierwsze pare razy.
{2114}{2221}Wtedy nauczyłem się, że zabijanie|ich jest tak samo przyjemne.
{2223}{2257}Nawet lepsze.
{2276}{2334}I ta konieczność pozostała Ci
{2336}{2372}aż do dorosłego życia?
{2375}{2421}Nie. Nie krzywdzę już zwierząt.
{2424}{2484}Przestałem odkąd byłem nastolatkiem.
{2487}{2539}Wiedziałaś, że zabijanie zwierząt
{2542}{2610}jest objawem psychozy?
{2614}{2643}Nauczyłem się tego w więzieniu.
{2645}{2677}Rozbój.
{2680}{2720}Ale dało mi to do myślenia.
{2723}{2802}Co stworzyło mnie...|takiego jakim jestem?
{2805}{2856}<i>Kim byli moi prawdziwi|rodzice?</i>
{2859}{2914}Cóż, oni mieli połączenie z|komputerem a ja nie miałem nic
{2918}{2967}- prócz czasu, więc...|- Panie Morgan, wie pan co,
{2970}{3022}Ja.. Ja mogę nie mieć odpowiednich|kwalifikacji by panu pomóc.
{3025}{3077}<i>Nie,musisz pomóc,|pani doctor.</i>
{3080}{3146}Ja nie wiem co robić,|ponieważ te myśli...
{3149}{3182}nie poprzestały.
{3185}{3201}Jeśli cokolwiek...
{3205}{3249}zaczęły być cięższe do zignorowania
{3252}{3305}odkąd dowiedziałem się kim jestem.
{3316}{3378}I co te myśli mówią Ci byś|zrobił?
{3381}{3428}Mówią mi żeby prześledzić moje|korzenie,
{3431}{3495}więc przeszukałem dom gdzie|mieszkał mój ojciec.
{3504}{3564}Także powiedziały bym zranił|kobiety.
{3583}{3629}Ale nie tylko zranił.
{3647}{3682}Obdarł je ze skóry.
{3695}{3728}Jak koty.
{3766}{3801}Przestań się ruszać!
{3847}{3869}Zamknij się!
{3872}{3934}To delikatna praca.
{3946}{4010}Nie miałem takiego samego|doświadczenia co mój ojciec.
{4012}{4051}Nie skończyłem medycyny.
{4054}{4094}Narobiłem balaganu.
{4141}{4176}Myślisz, że jest za późno?
{4179}{4229}Nigdy nie jest za późno by|zawrócić.
{4233}{4273}Nie, aby iść do szkoły medycznej.
{4275}{4317}Nigdy bym go nie zawiódł.
{4319}{4368}Dlatego chciałem przestać.
{4395}{4421}Bo widzisz,
{4424}{4489}nie nazywam się Morgan.
{4517}{4609}Tylko Thredson.|Jestem synem Bloody Face.
{4954}{5049}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{5050}{5244}..:::DreamTeam:::..|Tłumaczenie: MaDii
{5244}{5395}Korekta:|Ezria
{5636}{5995}Po więcej informacji o Waszych ulubionych|serialach zapraszamy na: dreamteam.hpu.pl
{6303}{6356}Chciałaś zamienić słowo z|panną Winters?
{6412}{6460}Co Ci mówiłam o pukaniu?
{6463}{6511}To się więcej nie powtórzy,|Siostro.
{6609}{6644}Usiądź.
{6651}{6694}Twoja imitacja Jude jest|porywająca.
{6697}{6727}Przez moment,
{6731}{6782}pomyślałam, że nawet lepsza.
{6784}{6853}Strasznie impertyneckie ze|strony dziewczyny w Twoim stanie.
{6855}{6894}Co to za stan?
{6901}{6973}Cóż... dobrą nowiną jest to,
{6976}{7033}że wydaję się że przezwyciężyłaś|swoje seksualne zboczenie.
{7036}{7073}Złą nowiną jest to że...
{7095}{7139}królik zmarł.
{7146}{7163}Jeśli byłabym
{7167}{7212}moją ciotką Celeste,|zaoferowałabym Ci
{7217}{7261}Drano margarite.
{7264}{7321}- Co?|- Dodawała pół kubka Drano
{7324}{7367}co dwa dwa tygodnie odkąd|była w ciąży
{7370}{7398}do margarity.
{7401}{7439}To właśnie dawała mojej zeszmaciałej|kuzynce Molly
{7442}{7519}gdy zaciążyła z Billy'm Porter.
{7529}{7593}- Jestem w ciąży?|- Więc wciąż trzymamy się
{7596}{7632}tej całej historii o gwałcie?
{7636}{7705}Interesujące, że nie wspomniałaś|o Dr. Thredson'ie ani razu
{7708}{7768}odkąd tutaj jesteś.|Zaczynamy
{7771}{7823}się teraz o niego niepokoić|i teraz jeszcze nosisz jego dziecko?
{7893}{7909}Właściwie,
{7913}{7956}ten cały... gwałt|musiał być
{7959}{8001}jakąś halucynacją spowodowaną|wypadkiem samochodowym
{8005}{8062}gdy ja... uderzyłam się w głowę.
{8066}{8096}Cóż...
{8099}{8141}kimkolwiek jest tatuś...
{8145}{8175}rośnie małe życie,
{8179}{8210}w Tobie.
{8214}{8256}Nie mogę zatrzymać tego dziecka.
{8262}{8305}Nie mogę mieć tego dziecka w|sobie.
{8309}{8347}<i>Ty możesz mieć to dziecko,</i>
{8350}{8397}<i>i będziesz miała to dziecko.</i>
{8442}{8480}To jest azyl dla wariatów.
{8483}{8524}Ludzie skaczą tu jak króliczki.
{8527}{8559}Ty jesteś naszą pierwszą...
{8566}{8591}niezamężną matką.
{8595}{8641}Większość z tych dzieci rodzi|się z małym...
{8644}{8673}kuku.
{8676}{8728}Więc... nasz personel jest bardzo|doświadczony
{8731}{8771}nad uspokajaniem ich...
{8774}{8821}przygotowaniem na przeniesienie|do St. Ursula's
{8824}{8869}Domu dla Zagubionych Dzieci.
{8872}{8912}Jesteś gorsza od Jude.
{8915}{8937}Jesteś sadystyczna.
{8940}{8970}Uspokój się, mamusiu,
{8973}{9039}albo będzie to dla Ciebie bardzo|długie 9 miesięcy.
{9042}{9116}Przecież nie chcemy Cię ograniczać|... prawda?
{9286}{9322}Mogę iść?
{9326}{9356}Oczywiście.
{9687}{9728}Obudziłaś się.
{9733}{9766}Tak mi ulżyło.
{9769}{9819}Prałacie.
{9887}{9945}Nie, nie, nie, nie wolno Ci się|ruszać.
{9950}{9990}Zostałaś ranna, obawiam się.
{10019}{10050}Co się stało?
{10052}{10091}Nie pamiętasz?
{10152}{10184}<i>Zabiłaś mężczyznę.</i>
{10188}{10239}- Bóg spoczywa nad jego duszą.|- Nie miałam wyboru.
{10243}{10276}Broniłam się.
{10279}{10338}Chciał mnie zamordować,|i gorzej.
{10341}{10384}Postradałaś zmysły, to oczywiste.
{10401}{10425}Obwiniam się.
{10428}{10461}Powinienem zauważyć do wcześniej.
{10465}{10499}- Co?|- Ta presja prowadzenia
{10502}{10567}- tego miejsca była dla Ciebie|zbyt duża.|- Nie!
{10571}{10666}Twoja paranoja w doszukiwaniu|się spisków wzrosła.
{10669}{10720}I teraz Frank McCann nie żyje.
{10734}{10764}Co powiedziałeś?
{10767}{10795}Uprzejmnie mówiąc.
{10809}{10870}Widziałem zakonnice, Siostre Jude,
{10873}{10919}<i>atakującą Frank'a McCann.</i>
{10934}{10964}To było okropne.
{10967}{10993}A potem co się stało?
{10997}{11059}Upewniłam się, czy reszta|więźniów jest bezpieczna,
{11066}{11131}i wtedy powiadomiłam Dr. Arden'a|o zaistniałej sytuacji.
{11134}{11200}- Dlaczego nie zadzwoniłaś na policję?|- Nie było na to czasu.
{11209}{11245}To był...
{11253}{11311}jeśli można się tak wyrazić,|harmider.
{11314}{11351}Siostra Jude oszalała.
{11354}{11392}Zabiła już Frank'a McCann,
{11401}{11441}wzieła Leigh'a Emerson jako|zakładnika,
{11444}{11490}i zamkneła się w swoim starym|gabinecie.
{11494}{11569}Nie mogę powiedzieć, że ta|sytuacja kompletnie mnie zaskoczyła.
{11572}{11616}Wykazywała już znaki niestabilności
{11620}{11650}od jakiegoś czasu.
{11658}{11717}Zdawała się mieć jakieś urojenia
{11720}{11754}w sprawie niektórych pacjentów.
{11757}{11822}Oskarżyła Dr. Arden'a|o bycie nazistą.
{11826}{11908}Przyszła do mnie... i oskarżyła|swoją młodą protegowaną,
{11912}{11988}Siostrę Mary Eunice,|o bycie opanowaną przez diabła.
{11992}{12037}Gdy poinformowałem ją o jej|odejściu
{12040}{12069}z tego miejsca,
{12073}{12106}stała się niepocieszona.
{12109}{12144}Groziła mi tą samą
{12147}{12206}prostą brzytwą którą zamordowała|Frank'a McCann.
{12209}{12274}Śmierdziała likierem i...|papierosami.
{12278}{12308}Mieliśmy ją stąd wyprowadzić.
{12312}{12366}Ja.. ja.. ja powinnam wtedy|zawiadomić policję.. Tylko...
{12369}{12435}Nigdy nawet przez moment nie|pomyślałam że może dojść do|czegoś takiego.
{12437}{12467}Widziałem jak to zrobiła.
{12471}{12520}Widziałem Siostrę Jude...
{12542}{12601}jak zamordowała Frank'a McCann|z zimną krwią a potem próbowała
{12605}{12645}- zrobić to samo mi.|- Czy nie jest prawdą,
{12648}{12683}że jesteś sam odpowiedzialny
{12687}{12728}za śmierć osiemnastu ludzi?
{12731}{12813}Cóż, sir, stan...|uznał mnie za niepoczytalnego,
{12816}{12859}dlatego umieścił mnie tutaj,|ale...
{12862}{12894}tak...
{12929}{13019}tak, jestem odpowiedzialny,|wiem to teraz. Ja...
{13049}{13129}Miałem czas by przemyśleć moje|zbrodnie...
{13135}{13158}Szanowny.
{13161}{13237}Święta '62 były bardzo złym|czasem dla mnie,
{13241}{13313}i jedyna na pocieszenia jest|świadomość że...
{13325}{13378}ponieważ przez to co zrobiłem...
{13391}{13447}w niebie jest o 18 ludzi więcej.
{13450}{13485}To unikalna perspektywa,
{13488}{13534}- Panie Emerson.|- Cóż, wiem, sir,
{13538}{13627}nie ma znaczenia co,|Ja nie mogę... ni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin