{1}{1}23.976 {1818}{1913}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1914}{1961}{C:$aacafc}Tłumaczenie, napisy, korekta: bokaru {1979}{2026}{C:$aacafc}Wspomaganie: Niesiekajšcy {2049}{2092}{C:$aacafc}Synchro: Gatz, Niesiekajšcy, bokaru {2119}{2185}{C:$aacafc}Rodzina Soprano|"Pamiętasz gdy" {3336}{3401}Głupia rzecz.|Brak cinienia. {3403}{3452}Przeżyjesz zwykłš kawę|zamiast espresso? {3452}{3512}Nieważne, cukiereczku.|Ale i tak dziękuję. {3539}{3602}T. Hej.|Przepraszam za najcie. {3602}{3646}Przyniosłem twojš gazetę. {3674}{3716}Spotykam się z nowym|agentem nieruchomoci. {3716}{3771}Tak? Powodzenia. {3907}{3984}Dzwonił sierżant Danny|z policji Newark. {3984}{4050}Tak? I? {4132}{4223}T? Federalni kopiš|przy aleji Branforda. {4240}{4295}Willie Overall...|bukmacher, {4295}{4364}robota z 1982 roku? {4698}{4778}Danny mówi, że słyszał,|że to Larry Barese. {4859}{4925}Tyle roboty z powodu|martwego bukmachera. {4953}{5008}No dalej, mały.|Zrób to. {5097}{5157}To było twoje pierwsze|zabójstwo, ten fiut, nie? {5176}{5214}Tak. {5249}{5298}Stary dom Zepupina. {5298}{5349}Trochę się trzšsłe,|ale dobrze ci poszło. {5349}{5408}To samo powiedziałem twojemu ojcu. {5412}{5467}25 lat, T. {5467}{5506}Prawdopodobnie|nic nie zostało. {5506}{5571}Będš koci. Zęby. {5623}{5676}Co możemy zrobić? {5699}{5766}Spakować nasze|szczoteczki do zębów. {5816}{5881}/Zadzwonię za kilka dni|/na którš z komórek. {5883}{5953}/W razie czego dzwoń|/do Sila albo Bobby'ego. {5955}{6016}/Będziesz potrzebować|/więcej gotówki, dzwoń do mnie. {6016}{6078}Znam zwyczaje, Tony. {6136}{6204}Przecież to nie to samo|co wygranie wycieczki do Paryża. {6619}{6675}Masz wszystko?|Maszynkę do golenia? {6696}{6754}Tak. Tak mylę. {6798}{6879}Resztę dokupię. {6835}{6884}- Używaj kremu do opalania.|- To nic wielkiego. {6884}{6946}Drobne zarzuty o uprawianie|hazardu. To wszystko. {6932}{6990}Będzie dobrze.|Po prostu... wiesz... {6978}{7051}Lepiej dmuchać na zimne. {7011}{7037}Wiem, tylko... {7041}{7075}Mamy tak żyć? {7077}{7116}W naszym wieku? {7172}{7236}Moje pomidory|włanie dojrzewajš. {7340}{7390}- Dobrze cię widzieć.|- Tak. {7390}{7458}Wyglšdasz dobrze,|Junior, muszę przyznać. {7471}{7541}Co to, kurwa, ma znaczyć?|Jestem w więzieniu, na miłoć boskš. {7544}{7623}Leki na Alzheimera ci pomagajš. {7623}{7682}Nie powtarzasz się|już tak często. {7682}{7740}Musicie mnie|stšd wycišgnšć. {7741}{7811}Sam zapach w tym|pieprzonym miejscu. {7896}{7936}Co słychać|u mojego bratanka? {7936}{7963}U Tony'ego? {7965}{8011}Przysłał mi|kartkę na urodziny. {8011}{8081}Cišgle czekam na|przeprosiny. Przekażcie mu. {8081}{8120}Dobrze. {8130}{8183}Który z was mu powie? {8183}{8245}Dojdziemy do tego, Junior. {8287}{8397}Gdyby umówił termin|z dentystš na zewnštrz, {8404}{8452}mogłoby się udać. {8452}{8494}Co takiego? {8494}{8578}Spotkamy się tam z tobš|i przemycimy cię do samochodu. {8641}{8696}Kończymy za 10 minut. {8696}{8748}Więc co ty|na to, Junior? {8748}{8811}Na kolację jest enchilada. {8923}{8989}Twoja częć od zwišzku elektryków. {9477}{9559}Nie pozwól im zabrać|mojego talerza, młody. {10276}{10337}Upewnij się, że to wystarczy|i każdy będzie mógł zagrać. {10437}{10476}60 dolarów. {10476}{10557}- Za napoje i pierdolone batoniki?|- Napoje z kofeinš i cukrem. {10557}{10607}Wiesz, że niektórym z nich|nie wolno dawać tego gówna. {10607}{10674}Stanš się upierdliwi.|Mogę za to stracić pracę. {10674}{10724}Pierdolony krętacz.|Dałem ci swój zegarek. {10724}{10762}Nie wliczaj mojej kasy, kole. {10762}{10820}Zarobisz 100% na tych pierdolcach. {10858}{10896}Streszczajcie się. {10903}{10953}Przypilnuję drzwi. {11202}{11227}W porzšdku. {11248}{11289}Bez limitu, 5 kart, {11289}{11335}40 dolarów za wejcie. {11335}{11403}Białe guziki sš warte 5 dolców,|te czerwone 10. {11413}{11440}Pierdolone guziki. {11444}{11482}Co powiedziałe? {11579}{11628}Dzi mamy "Coca-Cole"... {11646}{11689}Kurwa, co ja|włanie mówiłem? {11689}{11754}- Napoje, Junior.|- Jakie napoje? {11775}{11826}Racja. Coca. {11831}{11880}Prawdziwa, nie to|dietetyczne gówno. {11880}{11935}Lodowato zimna.|5 guzików. {11935}{12051}Dodatkowo mamy "Snickersy",|"Kit-Katy" i "Spree". Też po 5. {12051}{12095}Wezmę trochę "Spree". {12125}{12174}Dobra.|Zaczynamy. {12298}{12384}{C:$aacafc}/AUTOSTOPOWICZE MOGĽ|/BYĆ ZBIEGŁYMI WIĘNIAMI {12384}{12426}Niele, nie? {12436}{12485}Wycieczka,|tylko ty i ja... {12485}{12527}Zważywszy na wszystko. {12568}{12612}Tak, jak za dawnych lat. {12651}{12702}Willie, pieprzony, Overall. {12702}{12768}Po tych wszystkich latach. {12768}{12853}Pamiętasz wożenie tego fiuta|w bagażniku, szukanie miejsca? {12931}{12990}To było chyba tydzień|przed narodzinami A.J.'a, prawda? {12993}{13023}Nie, Meadow. {13023}{13090}- A teraz będzie lekarzem.|- Tak. {13107}{13154}Pamiętasz jak zabralimy|cię potem do "Lugera"? {13154}{13203}Ja, Puss, Ralphie. {13557}{13603}Chevy Chase... {13605}{13642}Co się z nim,|kurwa, stało? {13775}{13827}Zapytam cię o co. {13839}{13896}Wspomniałe wczeniej Ralpha. {13897}{13947}Kilka lat temu u Johnny'ego Sacka {13947}{13987}żartował sobie z Ginny... {13987}{14047}o jakim pierdolonym krecie|w tyłku albo inne gówno... {14047}{14075}Tak? {14075}{14144}Kto, kurwa, powiedział|Johnny'emu o tym żarcie? {14151}{14190}Skšd mam wiedzieć? {14324}{14366}Dziewištka trefl. {14450}{14541}Wiesz, starałem się współpracować,|powtarzałem w kółko tę wiadomoć. {14557}{14603}Walter, co masz? {14638}{14672}Kolor. {14687}{14741}Nie, nie masz.|George? {14762}{14814}Co? {14790}{14823}George, co tam masz? {14882}{14909}Twoja ręka. {14940}{14958}Ma Alzheimera! {14959}{15046}- Pomóżcie mu, na litoć boskš.|- Para waletów. {15098}{15174}Goć wraca do domu z bukietem|kwiatów dla swojej żony. {15179}{15248}"Chyba będę musiała|rozłożyć nogi." mówi. {15248}{15299}"Dlaczego?" pyta on,|"Nie wasz wazonu?" {15475}{15528}Tylko dobrzy gracze.|Proszę odejć, profesorze. {15528}{15583}Nie przyszedłem grać.|Szukam Keitha. {15583}{15622}Keith jest zajęty.|Id na spacer. {15622}{15669}Mielimy rozegrać|partię szachów, Keith. {15672}{15720}Duma Watkissów. {15720}{15774}Podcišł sobie żyły|w pokoju wykładowców {15774}{15830}po tym jak|zadgał dziekana. {15877}{15958}Przynajmniej niektórzy z nas|wiedzš kiedy potrzebna im pomoc. {15958}{16018}Wypierdalaj stšd, jebany... {16124}{16204}Co powiedział lepiec, kiedy|przechodził koło targowiska rybnego? {16216}{16263}Nie wiem. {16263}{16298}"Dzień dobry, panienki." {16359}{16400}Co tu się dzieje, ludzie? {16400}{16461}- Hazard, Warren.|- Spokojnie, Brian. {16491}{16528}Co masz do powiedzenia? {16528}{16557}Co? Przyjacielska gra. {16557}{16632}Corrado, to zbyt stresujšce.|Spójrz na niego. {16632}{16679}On nawet nie gra. {16680}{16734}Dalej, ludzie,|zostawcie to. {16846}{16910}Widziałem dzi twojš|dziewczynę na terapii dla psów. {16911}{16962}Jak ona to robi, że ma|takš lnišcš sierć? {17036}{17100}/...mogš mieć miejsce niespodziewane,|/przerażajšce zdarzenia, {17100}{17220}/ale tutaj, w pięknym Parku|/Narodowym nad jeziorem kraterowym {17184}{17217}/to częć widoków. {17236}{17315}/Jezioro kraterowe znajduje|/się w rodkowym Oregonie. {17321}{17406}/250 mil na południe od Portland. {17361}{17405}Przyniosłem ci herbaty. {17592}{17665}Dobrze się dzi spisałe,|młody. Twoja częć. {17687}{17727}Nie trzeba. {17729}{17778}We. Zasłużyłe. {17928}{17959}Kiedy, {17967}{18037}jak byłem dzieckiem, wiesz...|Mój ojciec był kamieniarzem. {18080}{18115}Zabrał mnie do pracy. {18115}{18209}Robota... zbudować ogrodzenie|wokół ogrodu bogatej kobiety. {18227}{18267}Wraca do domu, {18288}{18330}pomagam jej wnieć zakupy. {18330}{18375}Ona chce mi dać ćwierć dolara, {18375}{18452}a wtedy to było sporo,|ale mówię "nie". {18473}{18556}Wchodzi do rodka.|Nie zdšżyła zamknšć drzwi, {18556}{18657}a tu mój ojciec|uderza mnie w twarz. {18657}{18710}"Kim ty jeste, milionerem?|Niepotrzebne ci pienišdze?" {18710}{18761}"Nie lubisz jeć?" {18790}{18837}Mimo wszystko miał rację. {18870}{18925}Musiałem wracać pieszo|do domu tej nocy. {18925}{19023}Jedenacie pieprzonych mil|z Essex Fells do Newark. {19023}{19073}Ja jestem z Essex Fells. {19073}{19131}Bogaty dzieciak, co? {19242}{19320}Warren powiedział, że powinienem|dostać z powrotem moje guziki. {19287}{19348}Tak naprawdę nie|powinnimy uprawiać hazardu. {19348}{19388}Powiedz Warrenowi,|że może się pierdolić. {19388}{19447}Ma z tym problem?|Niech do mnie przyjdzie. {19514}{19561}Mogę przynajmniej|dostać "Kit-Kata"? {19561}{19620}Możesz w to uwierzyć? {19635}{19686}Wypierdalaj stšd! {19876}{19922}Raz w trzeciej klasie, {19922}{20009}dostałem 96 w tecie z ortografii,|najlepszy wynik w klasie. {20009}{20053}Byłem taki dumny. {20054}{20107}Przyniosłem go do domu,|żeby pokazać ojcu. {20117}{20177}"Co z pozostałymi|czterema punktami?" mówi. {20210}{20291}Pierdol się!|Pierdol się! {20500}{20527}/"...usy FM." {20528}{20581}/"Fredericksberg. Twój|/skarbiec klasycznego rocka." {20597}{20645}/"96.9" {20645}{20663}Paulie. {20695}{20723}Powinnimy|się zatrzymać. {20730}{20790}- Gdzie my, kurwa, jestemy?|- Virginia. {20832}{20878}Pamiętasz to miejsce... {20908}{20974}Motel z pieprzonymi|łóżkami do masażu? {20974}{21024}W Culpepper, w Virginii. {21047}{21070}"Havener". {21112}{21199}Spotkalimy te szesnastoletnie|laski niedaleko taksówek. {21256}{21302}Chcesz starych czasów?|Jedmy tam. {21302}{21361}Wemiemy pokój,|pieprzony kubełek z lodem, {21361}{21417}butelkę Szkockiej,|zamówimy pare steków. {21447}{21481}Teraz, kurwa, mówisz. {21720}{21799}Przepraszam!|To miejsce jest nowe? {21808}{21856}Tak mylę, może.|Nie wiem. {21856}{21910}W tym miejscu był motel. {21910}{21988}- "H...
starbob