00:00:01:Synchro do wersji|Ray.2004.720p.HDDVD.AAC.x264-STooL|6.95 GB 00:00:05:02h:32m:19s|x264, L4.1, DXVA|23.976fps 00:00:10:Video6164 Kbps|1280 x 694|1.85:1 00:00:15:Audio:|English AAC 5.1 @ 375 Kbps (Nero -q 0.5) 00:00:20:Source:|Ray HD DVD 1080p VC-1 DDPlus 5.1 00:00:25:<<T³umaczenie: Wolverine>>|wolverine@kinomania.org 00:01:49:Nie zapomnij nigdy,|co mi obieca³eœ. 00:01:51:Nie pozwól, by ktokolwiek lub cokolwiek zrobi³o z ciebie kalekê. 00:01:59:PÓ£NOCNA FLORYDA|ROK 1948 00:02:16:No dobra! 00:02:17:Postój, 45 minut. 00:02:19:Szybciej ludzie.|Ruszajcie siê. 00:02:21:Odjazd o 14:45.|Co do minuty. Nie spóŸniæ siê. 00:02:25:W œrodku s¹|gor¹ce posi³ki i toalety. 00:02:28:Z ty³u jest okienko... 00:02:30:...gdzie mo¿na kupiæ kanapki. 00:02:32:Korzystajcie, póki mo¿ecie. 00:02:34:PóŸniej, w Karolinie,|s¹ ju¿ tylko same krzaki. 00:02:37:Proszê Pana! 00:02:41:Mogê w czymœ pomóc? 00:02:42:Tak, proszê pana. 00:02:45:Seattle? 00:02:47:Ktoœ z tob¹ jest? 00:02:49:Nikt.|Jestem sam. 00:02:50:Ch³opcze, nie mogê wzi¹æ|na siebie odpowiedzialnoœci... 00:02:53:...za œlepego czarnego, podró¿uj¹cego samemu|przez 3500 mil. 00:02:56:Zap³aci³em za bilet, a na nim jest napisane... 00:02:58:...¿e ma mnie pan zawieŸæ do Seattle. 00:03:00:Tylko siê nie wym¹drzaj ch³opcze. 00:03:04:Z ca³ym szacunkiem,|mam do tego prawo. 00:03:06:Zostawi³em swoje oczy w Omaha Beach... 00:03:08:...ale nie proszê Wuja Sama o ja³mu¿nê. 00:03:10:Dosta³em pracê w Seattle. 00:03:14:By³eœ w Normandii? 00:03:15:W oddzia³ach zrzuconych na pla¿y. 00:03:18:Trafili prosto w nas. 00:03:25:Przykro mi, synu. 00:03:28:Bêdziesz pod moj¹ opiek¹. 00:03:30:ChodŸ, usi¹dziesz z ty³u.. 00:03:40:* Any time * 00:03:43:* You're feeling lonely * 00:03:47:* Anytime * 00:03:50:* You're feeling blue * 00:03:54:* Anytime * 00:03:57:* Anytime you feel|down hearted * 00:04:01:* That will prove|your love for me is true * 00:04:07:* Anytime * 00:04:10:* You're thinkin' about me * 00:04:14:DWA LATA WCZEŒNIEJ 00:04:17:Til, co ty do jasnej|choinki wyprawiasz? 00:04:19:Nie strosz siê tak, Billy. 00:04:21:Spotka³em ch³opaka w barze w Clarkfield... 00:04:24:...i muszê przyznaæ, ¿e wie, co to jazz. 00:04:25:A niech sobie nawet ty³kiem|wygwizduje Dixie. 00:04:28:Ale nie tutaj. 00:04:30:Proszê pana? 00:04:31:Coœ jest, œlepy ch³opcze? 00:04:33:Tak, proszê pana.|Od siódmego roku ¿ycia. 00:04:37:Dam ci wiêc radê. 00:04:38:To jest kapela country.. 00:04:41:Nie gramy ¿adnego boogie-woogie. 00:04:43:Rozumiem.|Uwielbiam muzykê country. 00:04:46:No dobrze, w takim razie powiedz nam... 00:04:48:...co tak bardzo kochasz w muzyce country? 00:04:51:Kocham historyjki. 00:04:52:O zakochiwaniu siê... 00:04:54:...i szaleñstwu z mi³oœci... 00:04:55:...i o tym, ¿e ca³y œwiat jest na naszych barkach... 00:04:58:...i czujemy siê tacy mali.. 00:04:59:...¿e chcemy oddaæ duszê Bogu. 00:05:00:Równie¿ duszê.|Bo twój ty³ek ju¿ do niego nale¿y. 00:05:11:Na pewno jesteœ œlepy? 00:05:13:Niedawno sprawdza³em. 00:05:27:WchodŸcie. 00:05:43:Billy, chyba zosta³eœ przeg³osowany. 00:05:46:Til, najmniejszy k³opot... 00:05:48:...i twój œlepy czarnuch|st¹d wylatuje. 00:05:52:Cholera. 00:05:55:Muszê mu za³o¿yæ jakieœ|okulary... 00:05:57:...zanim kogoœ na œmieræ wystraszy. 00:06:11:Przesiadka dla jad¹cych na pó³noc: 00:06:14:Bellingham, Mount Vernon. 00:06:15:Vancouver, Canada. 00:06:36:To Diz. Emanon. 00:06:39:Tak, ale jak siê to czyta od ty³u? 00:06:41:Daj spokój. 00:06:42:Mo¿e wymyœlisz coœ trudniejszego? 00:06:44:"No Name." 00:06:47:Na czym grasz, staruszku? 00:06:49:Na pianinie. 00:06:50:Dopiero co przyjecha³em|z Tampa na Florydzie. 00:06:52:Ja i mój partner,|Gossie McGee... 00:06:54:...przyjechaliœmy podpicowaæ|nasz styl. 00:06:55:Podejrzeæ co nieco u bardziej|doœwiadczonych grajków. Czaisz? 00:06:58:Wiesz co? 00:06:59:Mo¿e ciê wprowadzê do œrodka? 00:07:01:No wiesz, poka¿ê ci to i owo. 00:07:02:Proszê, idealny d¿entelmen.|Jasne. 00:07:04:Czujê siê tutaj|prawie jak w domu. 00:07:05:Jak ci na imiê? 00:07:06:Ray Robinson. 00:07:07:Jestem Quincy Jones. 00:07:09:Quincy Jones. 00:07:10:Hej, Gerry!|To mój cz³owiek, Ray. 00:07:12:Przyjecha³ do swojego kumpla,|Gossie McGee. 00:07:14:Pomyœla³em, ¿e poka¿ê mu klub. 00:07:15:Nie zadzieraj ze mn¹, Q.|On wchodzi, ty nie. 00:07:18:Vice dobra³ mi siê do ty³ka|za wpuszczanie nieletnich. 00:07:20:Wynocha st¹d, Q. 00:07:21:Nie ma ciê.|IdŸ st¹d, Q. 00:07:23:On jest œlepy!|Muszê go wprowadziæ. 00:07:25:Dupek.|Co? 00:07:27:Kiedy us³yszê jak grasz? 00:07:29:To ciê mo¿e trochê kosztowaæ. 00:07:32:Witajcie, wypicowane kocury|i szlachetne kotki. 00:07:37:Przyszliœcie do miejsca, gdzie mo¿na zobaczyæ... 00:07:40:...ca³¹ œmietankê naszego|kociego œwiatka. 00:07:42:PodejdŸcie wiêc bli¿ej|i wytê¿cie s³uch... 00:07:44:...bo dziœ w Rocking Chair|jest noc m³odych talentów. 00:07:48:Gor¹ce brawa dla Tañcz¹cego Ala! 00:08:01:Od swojego przyjazdu, Gossie tylko|zabawia siê z moimi kelnerkami.. 00:08:04:Nie wspomnia³ nigdy, ¿e jego partner|to œlepy ch³opak z Po³udnia. 00:08:07:Marlene,|Demurs dzwoni³. 00:08:10:Thurmond jest chory. 00:08:12:A Sassy? 00:08:13:Z³apa³ gumê. 00:08:22:Okay, Po³udniowcu.|Mo¿e nam poka¿esz, na co ciê staæ? 00:08:26:Nie by³em na to przygotowany. 00:08:29:To twoje pierwsze i jedyne|przes³uchanie, cukiereczku. 00:08:31:Albo wejdziesz na scenê, albo razem z Gossim|mo¿ecie zabieraæ swoje dupska do domu. 00:08:35:Wypal trochê tego. 00:08:40:To nie jest tytoñ! 00:08:42:Zatrzymaj w p³ucach.|Pozwoli ci siê odprê¿yæ. 00:08:44:No dobra, Oberon. 00:08:45:IdŸ na scenê i zapowiedz go. 00:08:47:Tak, proszê pani. 00:08:49:ChodŸ, Po³udniowcu. 00:08:56:Teraz coœ specjalnego,|moje piêkne panie. 00:09:01:I nie chodzi mi o to,|co Oberon ma w spodniach. 00:09:05:To zachowam na inne przedstawienie. 00:09:07:Mamy dla was kogoœ nowego. 00:09:09:Prosto z Florydy. 00:09:11:Oto Ray "Tylko nie Sugar" Robinson! 00:09:25:Jak siê macie? 00:09:27:Lepiej ni¿ ty! 00:09:31:Spokojnie, Ray. 00:09:32:Spoko. 00:09:38:Co chcielibyœcie us³yszeæ? 00:09:43:Mo¿e trochê Nat King Cole'a? 00:09:52:Lubicie Nat King Cole'a? 00:09:56:* If you ever plan|to travel west * 00:10:02:Niez³y jest. 00:10:04:Uratowa³ nam ty³ki. 00:10:08:Co Ray robi na scenie? 00:10:10:Za³atwia za ciebie przes³uchanie. 00:10:12:Beze mnie jest s³aby. 00:10:15:Mo¿e pogracie tutaj przez tydzieñ? 00:10:18:Znam dobrego basistê. 00:10:20:Dobre trio jazzowe mog³oby|odnieœæ sukces z dobrym mened¿erem. 00:10:24:Mened¿erem? 00:10:26:Nie udawaj durnia, Gossie. 00:10:28:¯eby dostaæ, trzeba daæ. 00:10:30:A co dok³adnie mam ci daæ? 00:10:32:25 procent. 00:10:33:Za³atwiê wam inne knajpy. 00:10:35:A co ja z tego bêdê mia³? 00:10:38:A czego potrzebujesz? 00:10:40:Dwa razy wiêkszych liter jako lider,|plus 10 procent. 00:10:44:A co z Po³udniowcem? 00:10:45:Jest zupe³nie œwie¿y. 00:10:49:Poradzê sobie z nim. 00:10:50:* Flagstaff, Arizona * 00:10:52:Faktycznie, œwie¿y jest. 00:10:53:* Kingman, Barstow * 00:10:55:O pokój hotelowy dla Po³udniowca... 00:10:57:...mo¿esz siê nie martwiæ. 00:10:59:Zatrzyma siê u mnie. 00:11:01:Ty siê nigdy nie zmienisz. 00:11:03:* Get your kicks|on Route sixty six * 00:11:10:Wracasz do ³ó¿ka, Ray? 00:11:14:Chcia³em siê tylko napiæ. 00:11:16:Ale mama jeszcze nie skoñczy³a 00:11:19:Po raz pierwszy na scenie! 00:11:21:Wielkie brawa dla:|McSon Trio! 00:11:24:* A buzzard took the monkey|for a ride in the air * 00:11:27:* The monkey thought that|everything was on the square * 00:11:30:Kiedy wyjdziesz? 00:11:32:Za momencik. 00:11:33:Mama ma dla ciebie ciasteczko... 00:11:37:Cholera. 00:11:39:WYPRZEDANE 00:11:40:* Straighten up|and fly right * 00:11:43:* Cool down, papa,|don't you blow your top * 00:11:47:4 LIPCA|WASI ULUBIENI McSONS 00:11:51:PRZED£U¯ONO DO|ŒWIÊTA DZIÊKCZYNIENIA 00:11:54:Jeœli chcesz nas wys³aæ w trasê... 00:11:56:...musimy mieæ wiêcej,|ni¿ 5 dolarów dziennie. 00:11:58:Dlaczego nie dostajemy kasy|po ka¿dym wystêpie? 00:12:00:Bo wydalibyœcie wszystko, co zarobicie. 00:12:02:Klub wysy³a czeki do mnie,|a ja je przechowujê. 00:12:05:Chcia³bym tylko dostawaæ swoje|w³asne czeki. 00:12:08:Ty nie widzisz Ray.|Jesteœ niewidomy. 00:12:11:Zapomnia³eœ? 00:12:13:Chcesz zobaczyæ, czy poradzisz sobie samemu? 00:12:25:Marlene, gdzie jest Ray? 00:12:27:Jest w sypialni.|Wytrzyj buty. 00:12:36:Ray, gdzie jesteœ stary?. 00:12:41:Lionel Hampton poprosi³,|¿ebym pojecha³ z nim w trasê! 00:12:44:Lionel Hampton, kumasz? 00:12:45:To co ty tu jeszcze robisz? 00:12:47:Pos³uchaj tego:|Jego ¿ona, wykopa³a mnie z autobusu.. 00:12:51:Mam wróciæ, jak zacznê siê goliæ.|Dasz wiarê? 00:12:54:Mo¿esz coœ dla mnie zrobiæ?|Zamknij proszê tê walizkê. 00:12:57:Co jest?|Masz dwie rêce, mo¿esz sam j¹ zamkn¹æ. 00:13:00:Stopy te¿ mam dwie.|Zamkniesz? 00:13:02:Jasne. 00:13:05:Proszê pana! 00:13:08:SpóŸnimy siê. 00:13:11:Muszê mieæ swój k¹t, Gossie. 00:13:14:Po co?|Teraz mieszkasz za darmo. 00:13:18:Jak cholera. 00:13:24:Daj spokój, Ray. 00:13:25:Chcesz to wszystko zepsuæ? 00:13:27:Chodzi o to, ¿e tak d³ugo,|jak dogadzasz Marlene... 00:13:29:...mo¿emy siê dziêki niej wzbogaciæ. 00:13:31:Proszê pana! 00:13:40:* Straighten up|and fly right * 00:13:42:* Straighten up|and stay right * 00:13:45:* Straighten up|and fly right * 00:13:47:* Cool down, papa * 00:13:48:* Don't you blow your top * 00:14:00:Prosto z triumfalnego tournee... 00:14:02:...w Yakima Valley,|The McSon Trio! 00:14:06:Us³yszycie ich znów... 00:14:07:...o tej samej porze, w tym samym miejscu,|za tydzieñ. 00:14:14:Brzmisz jak Nat King Cole bardziej,|ni¿ on sam. 00:14:19:Jak ci na imiê? 00:14:21:Ray Robinson. 00:14:22:Ray Robinson? 00:14:23:Jestem Jack Lauderdale,|Swing Time Records. 00:14:26:Hej Jack!|Co s³ychaæ? 00:14:29:W porz¹dku. 00:1...
martha.torrent