justified.s04e01.hdtv.xvid-fnm.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{55}{126}21 STYCZNIA 1983
{339}{372}/Kiedy?
{373}{432}Po niadaniu.
{433}{502}Lampy sš tak nisko,|że sama dałaby radę.
{503}{551}Sam je tam zamontowałem.
{552}{616}/Naucz się ciszej mamrotać,|/bo wszystko słyszałam.
{617}{656}O to chodziło!
{856}{899}Co, do diabła?
{907}{971}Dobry Boże.
{1415}{1458}Sherman?
{1464}{1495}Wezwij policję!
{1496}{1533}Co to jest?
{1534}{1591}Na pewno nie pieprzony|więty Mikołaj.
{1592}{1633}30 lat póniej
{1770}{1824}Telefon dzwoni, Raylan.
{1833}{1874}Dziękuję, Donny.
{1875}{1910}Donny?
{1911}{1944}To z "Big Lebowskiego".
{1945}{2007}Znajd na Netflixie,|to błyniesz w towarzystwie.
{2008}{2027}Givens.
{2028}{2082}/Szeryfie Givens,|/tu Sharon Evans.
{2083}{2141}/- Zajmuję się poręczeniami w Knoxville.|- Rozumiem.
{2142}{2230}/Kilka lat temu poznalimy się|/na konferencji policyjnej w Miami.
{2265}{2310}Jeszcze jednego?
{2340}{2384}Ale nie tego.
{2415}{2485}Wybacz, pamiętam cię.
{2506}{2540}Bylimy na drinku.
{2541}{2569}/Kilku.
{2570}{2606}/Z mojego mini baru.
{2607}{2719}Pamiętam też, że wszamałe|puszkę orzechów Makadamii za 20 dolarów.
{2720}{2798}Tak, najbardziej przeceniane orzechy.
{2799}{2872}Dlatego dzwonisz?|Mam się dorzucić?
{2873}{2945}Nie, wolę,|jak jeste mi dłużny.
{2946}{3012}Ale to nie jest|towarzyski telefon, Raylan.
{3013}{3087}/Widziałam, że jeste teraz|/we wschodnim Kentucky.
{3088}{3144}Potrzebuję tam pomocy.
{3151}{3184}Zainteresowany?
{3185}{3246}Nie rozłšczyłem się.
{3247}{3312}/Jody Adair, lat 41,|/oskarżony o podwójne zabójstwo.
{3313}{3392}Wyszedł po kaucji na ćwierć miliona.|Dwa dni temu uciekł z miasta.
{3393}{3448}/Ma byłš żonę w Lexington.
{3449}{3493}/Wyled go,
{3494}{3565}każę go cišgnšć|policji z Lexington,
{3566}{3630}a tobie co skapnie.
{3631}{3662}Czyli?
{3663}{3718}Co powiesz na trzy tysišce?
{3719}{3764}Przelij mi adres i zdjęcie.
{3765}{3812}W porzšdku.
{3933}{4011}Dasz sobie radę z telefonami?
{4012}{4042}Wyskoczę na chwilę.
{4043}{4079}Dokšd idziesz?
{4080}{4116}Mam sprawę.
{4117}{4157}Nie daj się złapać.
{4158}{4214}Powinnam o czym wiedzieć?
{4215}{4253}Nie.
{4254}{4296}Masowa ucieczka z więzienia.
{4297}{4362}Na przedmieciach|roi się od zbiegów.
{4363}{4400}Zajmę się tym.
{4706}{4783}Pokazujesz się przed witem|z torbš pełnš hamburgerów?
{4784}{4842}Dzięki temu dostajesz zabawkę.
{4845}{4913}- We mnie wpuć.|- Nie ma mowy.
{4931}{5002}Czemu?|Zawsze mnie wpuszczała.
{5140}{5185}Nie.
{5308}{5354}Czeć, Sharon.|Tu Raylan.
{5355}{5454}Tak, jest tutaj.|Słuchaj... Czekaj chwilę.
{5470}{5501}Upuciłe co.
{5502}{5553}Podnie, jeli chcesz.
{5600}{5637}Dupek.
{5638}{5710}Co?|Nie, nie ty.
{5890}{5923}Nie wpucisz mnie?
{5924}{5982}Mylę, że jednak wpucisz.
{6040}{6106}Możesz wzišć hamburgery,|jeli chcesz.
{6173}{6217}Kurna!
{6218}{6273}No już, wysiadka.
{6296}{6337}Moja jest większa.
{6338}{6420}Doć duża, by przebić drzwi,|a także ciebie.
{6426}{6474}Zanim wpakuję ci kulkę w ucho?
{6475}{6527}Mylisz, że pierwszy raz|kto do mnie celuje?
{6528}{6560}Nie.
{6561}{6651}- Ale może być ostatni.|- Strzelam, że wiesz, kim jestem.
{6652}{6732}Ja mogę strzelić przynajmniej,|po czyjej jeste stronie.
{6733}{6799}A to wskazuje,|że mnie nie zastrzelisz.
{6801}{6854}Nie, nie zastrzelę.
{6855}{6893}No włanie.
{7503}{7545}Sharon.
{7563}{7621}Ile, jak ci go przywiozę?
{8133}{8211}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot
{8212}{8320}Justified [04x01]|/Hole in the Wall
{8479}{8534}Więc naprawdę zostałe zbawiony.
{8535}{8601}Przez Boga Wszechmogšcego|i Jego wybaczenie.
{8602}{8639}Co się stało?
{8640}{8704}Usiadłe i zaczšłe|czytać Pismo więte?
{8721}{8843}Czy też w tym zbawieniu|brał udział czynnik ludzki?
{8893}{8941}Muszę być z tobš szczery, Boyd.
{8942}{9020}Wiele razy, jak co mówisz,|to ni w zšb nie rozumiem.
{9021}{9090}Zbawienia dostšpiłe w kociele|czy samemu, Hiramie?
{9091}{9166}W kociele.|więtoć Ostatniej Szansy.
{9178}{9200}To dla mnie nowoć.
{9201}{9246}Chyba nie słyszałem o takiej tacy.
{9247}{9277}Jest w Harlan od niedawna.
{9278}{9326}Na razie to tylko namiot w lesie.
{9327}{9412}Ale pastor Billy...|To prawdziwa stara szkoła, Boyd.
{9413}{9485}Uleczył wielu chorych... uzależnionych.
{9486}{9535}Dlatego twoja sprzedaż Oxy|tak tšpnęła.
{9536}{9624}Bo ludzie rzucajš prochy|i przerzucajš się na Jezusa.
{9635}{9739}Hiram, przyjęcie Boga w sercu|to wspaniała rzecz.
{9740}{9816}Ale muszę zapytać...|Kiedy nastšpiło twoje zbawienie?
{9817}{9846}Tydzień temu.
{9847}{9881}No i proszę.
{9882}{9928}Mamy tutaj matematycznš zagwozdkę,
{9929}{10010}bo otrzymałe od nas transport Oxy|trzy tygodnie temu.
{10011}{10102}To daje dwa pełne tygodnie sprzedaży,|nim ujrzałe wiatło.
{10103}{10159}Według moich wyliczeń, Hiramie,
{10160}{10238}masz co najmniej|10 000 moich pieniędzy.
{10242}{10270}Nie mam.
{10271}{10337}- Już wczeniej przestałem sprzedawać.|- Więc oddaj mi moje Oxy.
{10338}{10370}Nie mogę.
{10371}{10435}Spuciłem tę truciznę w sraczu.
{10442}{10477}Truciznę?
{10478}{10526}Nie znasz Księgi.
{10527}{10622}"I wino, co rozwesela|serce ludzkie". Psalm 104.
{10623}{10718}A czymże sš nasze dobra,|jeli nie winem w postaci pigułek?
{10725}{10833}Przekręcasz tylko słowo Boże|dla swoich niecnych celów.
{10853}{10880}Dokšd idziesz?
{10881}{10951}Odsuwam się od okna.
{11250}{11300}Zbawiony czy nie,
{11301}{11385}jeli jutro, nim zapadnie noc,|nie będziesz miał mojej forsy,
{11386}{11493}następna petarda wypali tutaj.
{11978}{12012}Hej!
{12013}{12090}Wyłšcz to,|zanim kto zobaczy wiatło.
{12237}{12283}Co robisz?
{12284}{12357}Równie dobrze mogę|zabrać trochę kabli.
{12358}{12422}Kocham te stare domy.
{12423}{12488}Mamy tu miedzi za 20 dolców.
{12609}{12657}Co to jest?
{12658}{12717}Wycišgnijmy i się przekonajmy.
{12765}{12817}Kurna!
{12894}{12914}Co robimy?
{12915}{12969}Uciekamy, głšbie.
{13183}{13256}Mam tu psy!|Rozorajš wam gęby!
{13257}{13296}Wyszkoliłem je do tego!
{13297}{13342}Szlag by to!
{13669}{13768}Nie możesz być glinš,|bo by się wylegitymował.
{13818}{13872}Może jeste federalnym.
{13873}{13935}W Kentucky nie mogš|działać łowcy głów.
{13936}{13967}Jeli się nie zamkniesz,
{13968}{14028}zapakuję cię do bagażnika.
{14080}{14137}Mogę cię o co zapytać?
{14138}{14163}Co znowu?
{14164}{14217}Ma to dla ciebie znaczenie,|że miałem czystš kartotekę?
{14218}{14236}Nie.
{14237}{14282}To nie moja sprawa.
{14283}{14323}Przyjechałem tylko do dzieci.
{14324}{14374}Nie pozwoliła mi ich zobaczyć.|Ogarniasz to?
{14375}{14393}Masz dzieci?
{14394}{14430}Tak.
{14501}{14557}Masz prawo do odwiedzin?
{14561}{14575}Co?
{14576}{14598}Odwiedziny.
{14599}{14723}Jasne, w niedziele i pod nadzorem,|bo nie mam odpowiedniego mieszkania.
{14737}{14779}Między innymi dlatego|wyjechałem do Knoxville.
{14780}{14833}Nie zobaczę ich.|To po co tu tkwić?
{14834}{14849}Czekaj chwilę.
{14850}{14920}Wpadłem w ten syf tylko dlatego,|że próbowałem zdobyć dla nich kasę.
{14921}{14956}Teraz masz być cicho.
{14957}{14971}Halo?
{14972}{15012}Czeć, Raylan.
{15013}{15046}Tu Bob.
{15047}{15124}Posterunkowy Bob Sweeney z Harlan.
{15125}{15172}Jestem w domu twojego ojca.
{15173}{15217}Pali się?
{15218}{15308}Bo nie widzę innego powodu,|żeby dzwonił przed witem.
{15332}{15350}Cholera.
{15351}{15446}- Chyba ręka mi drętwieje.|- Cicho bšd.
{15460}{15514}- Włanie tam jadę.|- Nie będę cicho.
{15515}{15544}Mogę wpać.
{15545}{15618}Musisz mnie odstawić w jednym kawałku|albo będziesz miał przeršbane.
{15619}{15658}No dobra.
{15664}{15686}Kurna!
{15687}{15721}Do zobaczenia.
{15722}{15770}Wiesz, jaki masz problem?
{15771}{15814}Brak ci samowiadomoci.
{15815}{15922}Uważasz, że próba pomocy dzieciom|tłumaczy wszystko, nawet zabijanie.
{15923}{15946}Dilowali heroinš.
{15947}{15997}Gdyby tylko oddali forsę,|nie doszłoby do tego.
{15998}{16043}To zawsze wina kogo innego.
{16044}{16072}Znasz to powiedzenie?
{16073}{16151}"Wleziesz w gówno rano,|to wleziesz w gówno.
{16152}{16248}Włazisz w gówno przez cały dzień,|to jeste gówniarz".
{16290}{16316}Co?
{16317}{16356}Może być trochę niewygodnie.
{16357}{16391}Nie pultaj się i zaakceptuj to.
{16392}{16491}Jak stšd wyjdę, poćwiartuję cię tak,|że będzie cię można spucić w kiblu.
{16564}{16600}Dzień dobry, słonko.
{16601}{16639}Zobacz, co mam|dla mojej dziewczynki.
{16640}{16670}Co to jest?
{16671}{16742}Otwórz i się przekonaj.
{16743}{16803}Sam to tak złożyłe?
{16804}{16849}Obejrzałem filmik na YouTube.
{16850}{16878}Chod.
{16879}{16915}Czekaj, to Oxy?
{16916}{16970}Nie.|Lepiej.
{16972}{17015}Nie meta.|Nie mogę już jej brać.
{17016}{17041}To nie meta.
{17042}{17090}Jest łagodne.
{17122}{17184}Mój Boże.|Jest prawdziwy?
{17185}{17226}Co?
{17234}{17300}Nie, skarbie,|nie ma banknotów jednomilionowych.
{17301}{17318}Jeste pewien?
{17319}{17355}To z kocioła.
{17356}{17407}Z drugiej strony|jest jaka religijna tyrada.
{17408}{17463}Jakie dzieciaki|rozdawały je na wiatłach.
{17464}{17547}Uznałem, że zabawnie będzie|wykorzystać go w takim celu.
{17548}{17593}Mam dla ciebie|jeszcze jednš niespodziankę,
{17594}{17646}ale będziesz musiała zamknšć oczy.
{17647}{17697}Nie mogę się doczekać.
{17872}{17917}Nie otwieraj.
{17918}{17979}Nie otwieram.
{17991}{18104}Dobra, teraz...|Otwórz!
{18398}{18437}Zobacz, wyłamali zawiasy.
{18438}{18466}A i tak rozwalili zamek.
{18467}{18513}Wyszłoby taniej,|gdyby wybili okno.
{18514}{18551}Powiniene powiesić znak:
{18552}{18629}"Jeli chcesz się włamać,|proszę, wybij okno.
{18630}{18657}Dziękuję.|Kierownictwo".
{18658}{18700}I akurat przejeżdżałe, co?
{18701}{18743}Nie, zamontowałem czujnik ruchu.
{18744}{18817}- Dostaję SMS-a, gdy się włšcz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin