South Of Nowhere - 02x07 - Come-Out Come Out Wherever You Are [ferretmpg].txt

(17 KB) Pobierz
{1}{90}movie info: DIVX  576x432 29.959fps 195.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{492}{560}{y:i}"O której godzinie jutro mam przysłać?"
{565}{607}{y:i}"O dziewištej."
{635}{738}{y:i}"Dobrze.|{y:i}Dwudziestoletni to termin."
{769}{837}{y:i}"Nie pomnę,|{y:i}po com ciebie tu znowu przywołała."
{848}{962}{y:i}- "Pozwól mi czekać, aż sobie przypomnisz.|{y:i}- Zapomnę znowu..."
{971}{1086}{y:i}"...po co czekasz,|{y:i}pomnšc o twojej tylko lubej obecnoci."
{1090}{1170}{y:i}"A ja wcišż czekać będę, aby cišgle zapominała..."
{1196}{1255}{y:i}"...sam zapominajšc,|{y:i}że mam gdzie inny dom jak tutaj."
{1287}{1390}Zapomniałem już co to jedzenie.|Możemy zrobić przerwę?
{1391}{1492}Przesłuchania sš jutro.|Dokończmy chociaż tę scenę i wtedy pójdziemy.
{1500}{1568}Proszę...?|Jeste takim słodkim Romeem.
{1572}{1644}- Romeo to pantoflarz.|- Nieprawda.
{1647}{1732}Porzuca przyjaciół i rodzinę...
{1736}{1825}...ryzykuje życiem i na koniec traci to wszystko dla Julii.
{1834}{1866}Bo...
{1931}{2019}Od chwili, gdy zobaczył jš po raz pierwszy...
{2035}{}{y:i}Tęsknię za tobš.
{2116}{2184}...wiedział, że sš sobie przeznaczeni.
{2187}{2231}Ciekawe jak to jest.
{2293}{2326}Kto to był?
{2367}{2410}Mama życzyła mi dobrej nocy.
{2428}{2503}Jadę w ten weekend do domu,|wezmę trochę ciuchów i...
{2503}{2576}...dobrze będzie jš zobaczyć...|W porzšdku?
{2578}{2624}Tak, całkowicie.
{2705}{2780}{y:i}"Smutek rozstania tak bardzo jest miły...
{2816}{2882}{y:i}...że by dobranoc wcišż usta mówiły."
{2884}{2925}To moja kwestia.
{3108}{3159}Ta.
{3200}{3227}Hej, Ash.
{3239}{3299}Wybaczcie.|Wybaczcie. Ja tylko...
{3344}{3450}Chciałam zapytać czy nie zjecie czego ze mnš i Aidenem.
{3455}{3532}Czy w Baltimore uczyli cię pukać?
{3547}{3669}Ach, mój błšd.|Prawdopodobnie nie miała drzwi w swojej przyczepie.
{3672}{3767}Niele, niele.|Dałabym ci najwyższš notę, ale bywało lepiej.
{3771}{3806}Popracuję nad tym.
{3831}{3929}Naprawdę przepraszam, Spencer.|Nie wiedziałam, że tu jeste.
{3934}{4007}Ta, tak sobie po prostu... siedzę.
{4044}{4130}Ok, to chcecie co z nami przekšsić?
{4131}{4182}Nie... Wynocha!
{4202}{4232}Ok.
{4464}{4566}Nie zwracajšcie na mnie uwagi, tylko...|kontynujcie to, co robiłycie.
{4646}{4709}- Jest żałosny.|- Niezupełnie.
{4712}{4807}- Myli, że seksownie razem wyglšdamy. Zgadzam się.|- Nie zachęcaj go.
{4982}{5017}Czeć mamo.
{5046}{5111}Nic specjalnego.
{5132}{5188}Tak, będę w domu przed 23:00.
{5205}{5347}Nie, jestem z Aidenem, Kylš i Ashley,|zamierzamy co zjeć.
{5377}{5426}Ok, też cię kocham, pa.
{5435}{5474}Skłamała?
{5488}{5548}- Podoba mi się.|- A mnie nie.
{5565}{5646}Okropnie się czuję, okłamujšc rodziców.
{5667}{5738}Nie znoszę ich okłamywać, nie mówišc o nas.|To boli.
{5763}{5804}Więc powiedz im.
{5829}{5893}Żaden moment nie będzie odpowiednio dobry.
{5922}{5960}Spodziewaj się piekła.
{5966}{6036}Bo jak już im powiesz i będš tego pewni...
{6038}{6136}...to pewnie będš chcieli cię wysłać|na jaki homoseksualny obóz odwykowy.
{6142}{6182}Żartujesz, prawda?
{6197}{6271}- Chciałabym.|- Sš takie miejsca?
{6355}{6446}Boże, dlaczego wszystkich tak obchodzi to,|w kim jestem zakochana?
{6457}{6505}Albo w kim ja jestem zakochana.
{6853}{}{y:i}Tłumaczenie: Orzelska|{y:i}<j.orzelska@gmail.com>
{6948}{}{y:i}Poprawki: Myszkin|{y:i}<myszakin@gmail.com>
{7069}{}{y:i}Na podstawie angielskich napisów:|{y:i}<pikachu1060@hotmail.com>
{7224}{}{y:i}Tłumaczenie fragmentów "Romea i Julii" W. Shakespeare'a|{y:i}na podstawie przekładu Józefa Paszkowskiego.
{8267}{8333}Chodmy,|bo się spónicie!
{8753}{8832}{y:i}- Tak?|- Hej, Brian.
{8838}{8884}{y:i}- Co jest?|- Tu Glen.
{8932}{8975}Chcę się spotkać z twoim człowiekiem.
{8979}{9074}{y:i}- W porzšdku, pogadam z nim.|- Ok, to daj mi znać.
{9078}{9111}{y:i}W porzšdku.
{9241}{9295}Zrobię to w niedzielę, kiedy będę w domu.
{9298}{9389}Wiesz, raczej się domylę,|jak nas wykarmić przez kilka następnych dni.
{9394}{9517}Wiem, chcę ci to tylko ułatwić.|Od dwóch tygodni nie miała dnia wolnego.
{9518}{9588}Wiem.|Dziękuję.
{9632}{9753}Przykro mi, że nie mogę w ten weekend z tobš pojechać.|Jestem zawalona pracš...
{9755}{9836}...wiesz? Ale wymylimy co...
{9843}{9932}- Hej Clay.|- Dzień dobry, kochanie.
{9956}{10056}Paulo, ten hotel ma niezwykłe spa.
{10060}{10199}Do tego zapkupy, wietne restauracje.|Albo moglibymy zostać w pokoju, zadzwonić po obsługę.
{10208}{10323}To nie fair, przestań.|Kochanie, jakie masz plany na weekend?
{10325}{10408}Jeszcze nie mam żadnych.|Do zobaczenia póniej.
{10461}{10515}Mylisz, że między nim a Chelsea wszystko ok?
{10558}{10593}Mnie pytasz?
{10615}{10695}- Mnie nikt nic nie mówi.|- Nie dziwi mnie to.
{10706}{10784}Nastolatki nie zwierzajš się swoim rodzicom.
{10788}{10887}A po co,|skoro możecie przeczytać nasze pamiętniki lub maile?
{10897}{10926}wietny pomysł.
{10956}{11040}- Kochanie, jakie masz plany na weekend?|- Mamo, proszę...
{11041}{11167}Żadnych randek w ciemno, ani starych przyjaciół.|Chcę pobyć sama.
{11175}{11250}- Ok, ok.|- Dzięki.
{11273}{11304}Miłego dnia.
{11371}{11441}W jej ustach brzmi to tak,|jakbym jš torturowała.
{11457}{11504}Cóż, może tak jest.
{11576}{11631}Hej Glen, ruszaj się.|Spónisz się.
{11868}{11939}- Hej, co u ciebie?|- Nadal w cišży, dzięki.
{11942}{11999}Wiesz, że próbowałem się do ciebie dodzwonić|cztery razy zeszłej nocy?
{11999}{12037}Właciwie, to pięć.
{12038}{12134}- Kochanie, próbuję się z tym uporać.|- To ja muszę się z tym uporać, ok? Nie ty.
{12136}{12199}To też moja odpowiedzialnoć.|Nie wiem, jak ci pomóc.
{12200}{12306}- Ja też nie wiem, ok?|- Ok, posłuchaj. Stój, stój, stój.
{12316}{12382}Jeli nie chcesz rozmawiać ze mnš,|może pomoże ci rozmowa z kim innym.
{12382}{12436}Nie, nie chcę nikogo w to mieszać...
{12436}{12502}...dopóki sama tego nie przemylę, ok?
{12504}{12542}Kocham cię.
{12560}{12683}- Po prostu chcę to naprawić.|- Naprawić? Nie możesz tego naprawić, ok?
{12684}{12829}Wybacz, ale teraz każda decyzja wydaje się zła|i dlatego jestem wciekła.
{12841}{12905}Bo oboje bylimy tacy głupi.
{13089}{13203}Najpierw powiem tacie.|Może pomoże mi z mamš.
{13293}{13342}Powiem mu, zanim wyjedzie z miasta.
{13374}{13495}Boże. Nie wiem, prawdopodobnie oboje mnie znienawidzš|bez względu na wszystko.
{13499}{13636}- To możliwe. Spójrz na mojš mamę.|- Ta. Ale jeste warta tego ryzyka.
{13643}{13676}Poćwicz na mnie, ok?
{13679}{13798}Jestem Paula,|jest niedzielna kolacja, widzisz szansę i...
{13815}{13920}Ok.|Mamo, muszę z tobš o czym porozmawiać.
{13946}{14039}Ashley i ja... kochamy się.
{14059}{14160}Bedziecie się smażyć w piekle.|Możesz podać mi ziemniaki?
{14339}{14494}Zakupy zamiast szóstej lekcji,|co za wietny pomysł. Cieszę się, że mnie namówiła.
{14494}{14577}Wyglšdasz mi na osobę|która nie robi rzeczy, na które nie ma ochoty.
{14579}{14654}- Prawda, zapytaj Aidena.|- Jak ci z nim idzie?
{14660}{14786}Dobrze, odkšd zdał sobie sprawę z tego,|że zwišzek to nie sam seks.
{14816}{14850}Ale...
{14851}{15031}Cišgle mnie zaskakuje, bo w jednej chwili jest w porzšdku,|a kiedy indziej jest całkowitš ofermš.
{15039}{15071}Lubię to.
{15088}{15142}- Wybacz.|- Jasne.
{15240}{15269}Hej.
{15294}{15387}Tak, zarezerwowałam lot.|Wylatuję dzi po południu.
{15399}{15469}Wiem, ale mogę zostać tylko na kilka dni.
{15512}{15553}Ok.
{15575}{15628}Ok, ja też.
{15667}{15699}Ok, pa.
{15801}{15891}- Kto to był?|- Nikt.
{15893}{15974}Cóż, za dużo się umiechasz, jak na "nikogo".
{15979}{16007}Rick.
{16011}{16079}- Kim jest Rick?|- To tylko chłopak, z którym...
{16124}{16186}...się spotykałam w Baltimore, to...
{16207}{16250}To bardzo skomplikowane.
{16270}{16330}Wcišż się z nim spotykała,|kiedy tu przyjechała?
{16352}{16431}Czy Aiden wie, że...
{16434}{16535}- ...wcišż masz chłopaka?|- Nie, naprawdę, teraz jestemy tylko przyjaciółmi.
{16537}{16573}Nie sypiamy już ze sobš.
{16584}{16673}Racja.|Kwestia nowonarodzonej dziewicy?
{16692}{16773}Posłuchaj, lecę w ten weekend do domu na jego urodziny...
{16773}{16837}...żeby mu powiedzieć,|że zostaniemy przyjaciółmi.
{16860}{16931}Nie powiesz Aidenowi, prawda?
{16948}{16994}Nie zrozumiałby chyba...
{16995}{17077}...że ukrywasz gdzie chłopaka, którego kochasz.
{17079}{17151}Zwłaszcza, jeli jest to kto, z kim sypiała.
{17208}{17242}Może masz rację.
{17340}{17409}Przyjadę po ciebie o 10:00.
{17411}{17503}Dojazd na Festiwal Filmowy w Santa Barbara|zajmie nam kilka godzin.
{17515}{17589}Nie wiem czy to najlepsza rzecz,|jakš mogę robić w ten weekend.
{17591}{17662}Najlepsza.|Dasz odpoczšć swojej głowie przez chwilę.
{17672}{17761}Ostatnio byłe nawet bardziej spięty niż zwykle.|Co jest?
{17764}{17796}Co?|Mylisz, że jestem spięty?
{17798}{17847}- No.|- Naprawdę?
{17861}{17936}Hej, mama włanie dzwoniła.
{17936}{18043}Powiedziała, że dostała wolne w pracy|i wyjeżdża razem z tatš.
{18052}{18139}- Więc jestemy zdani na siebie, bracie.|- To dobrze, prawda?
{18140}{18241}- Że razem wyjeżdżajš.|- Tak, mamy dom dla siebie.
{18257}{18311}Impreza, u nas, w ten weekend.
{18323}{18411}Wyglšdasz jakby potrzebował jeszcze więcej imprez.
{18414}{18472}Daj spokój, nie jestem w nastroju.
{18472}{18576}Co? Daj spokój, dom bez staruszków, prawda?|Nie zmarnujmy tego.
{18579}{18656}Właciwie to, chcę zaprosić Chelsea na weekend...
{18656}{18717}...więc proszę, zrób mi przysługę|i nie urzšdzaj imprez.
{18746}{18777}Ok?
{18800}{18853}Ok, jasne.
{18892}{18946}Wybacz, Sean.|Muszę to zrobić.
{18954}{19018}Dasz radę znaleć sobie innego towarzysza na festiwal?
{19050}{19125}Ta, jasne stary.|Masz lepszš ofertę.
{19135}{19179}- Dzieki, bracie.|- W porzšdku.
{19428}{19493}Trochę za póno. Dzień się prawie skończył.
{19504}{19585}Romeo, mam przesłuchanie.
{19589}{19693}{y:i}"...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin