Revenge.S02E11.HDTV.x264-LOL.[VTV].txt

(32 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{50}{89}/Poprzednio...
{90}{126}Handlujš w barze dragami.
{127}{177}Znalelimy narkotyki|i broń na dnie łodzi.
{178}{258}- Declanie Porter, aresztuję cię...|- Nie, to moje!
{259}{371}Mówimy o stanowisku|dla Marco.
{372}{431}- Po tym, co zrobił?|- To tylko interesy.
{432}{459}Prawda, Nolan?
{460}{508}Czyli stało się.|Jest nowym prezesem.
{509}{555}Mój syn bardzo cię kocha.
{556}{606}Przekonaj go,|by porzucił Grayson Global,
{607}{687}a będę cię cały czas wspierać,|cokolwiek by się działo.
{688}{735}Twoja była ze mnš zerwała.
{736}{761}/Na niby?
{762}{852}- Daniel już myli o powrocie.|- O to chodzi.
{853}{903}Wiesz, że trzy ruchy|i łamię ci kark.
{904}{989}Jeli to zrobisz, jak znów|spotkasz się z siostrš?
{990}{1060}/Jeli przez jaki czas|mam być miła dla Daniela,
{1061}{1132}/to niska cena do zapłacenia.
{1218}{1326}/Mówiš, że najlepszy plan|/może się nie powieć.
{1327}{1438}/Bo nieważne, jak dobrze|/go przygotujesz...
{1439}{1524}/zawsze będzie mieć|/słaby punkt.
{1526}{1647}/Zawsze znajdš się tacy,|/którzy zechcš go wykorzystać...
{1653}{1703}/skazać plan na porażkę
{1712}{1786}/i autora planu wraz z nim.
{1890}{1993}DWA DNI WCZENIEJ
{2180}{2258}- Gdzie byłe?|- Pomyleć.
{2283}{2339}O pocałunku.
{2400}{2454}Przykro mi, że to widziałe.
{2455}{2531}- To bez znaczenia.|- Nie dla Daniela.
{2570}{2641}Prosiłe, bym ci zaufała.|Teraz ty mi zaufaj.
{2642}{2718}Nie możemy znikać ot tak,|gdy robi się nieprzyjemnie.
{2758}{2855}Tylko Daniel łšczy nas z ludmi,|którzy zniszczyli nasze rodziny.
{2856}{2949}Nie przyszedłem wczoraj,|by was pilnować.
{2982}{3059}Ale by powiedzieć, że Helen Crowley|skontaktowała się ze mnš.
{3065}{3146}Albo raczej, że pozwoliła mi|na kontakt ze sobš.
{3147}{3214}- Inicjatywa wie, kim jeste?|- Nie do końca.
{3215}{3267}Takeda dobrze nas zabezpieczył.
{3268}{3355}Raczej nie wiedzš o tobie|i naszych powišzaniach.
{3356}{3452}- Czego chciała?|- Mojego współudziału.
{3474}{3579}Powiedziała, że Colleen żyje.
{3586}{3669}- Udowodniła to?|- Nie.
{3670}{3704}To nie ma powodu|im wierzyć.
{3705}{3747}Powiedzš wszystko,|by tobš manipulować.
{3748}{3828}Rozumiem, ale gdy mylš,|że mnie majš, to...
{3829}{3945}mamy powišzanie z Inicjatywš|i nie musisz wracać do Daniela.
{3993}{4083}- Nadal możesz się z niš|skontaktować? - Nie.
{4084}{4145}Ona będzie|kontaktować się ze mnš.
{4197}{4250}To musimy jš sprowokować.
{4315}{4363}/Carrion zaniechany.
{4364}{4425}/Przyszła Emily Thorne.
{4426}{4476}Dziękuję, Grace.|Wpuć jš.
{4577}{4615}- Dzień dobry.|- Dobry.
{4691}{4763}- Wybacz, to nie...?|- Nie...
{4764}{4860}Wczoraj się całowalimy...|Nie niło mi się to?
{4872}{4953}Tak, było wspaniale.|Po prostu...
{4966}{5081}chcę być pewna,|że nie będziemy się pieszyć.
{5114}{5189}Pewnie to dobry pomysł.
{5213}{5287}Przyszłam w sprawie|fundacji dla dzieci,
{5288}{5345}z którš współpracuję|od 2008 roku.
{5350}{5385}Opowiedz mi o tym.
{5386}{5521}Zajmuje się dziećmi,|które traci system opieki.
{5522}{5600}Jeli naprawdę chcesz|odbudować wizerunek firmy,
{5601}{5690}chcę zaprosić największych inwestorów|na naszš dorocznš aukcję win.
{5729}{5768}Przepraszam.|To do ciebie.
{5769}{5857}Dostarczono jako "pilne".
{5895}{5965}- Kto to przysłał?|- Helen Crowley.
{5966}{6014}Czeka na dwójce.
{6033}{6064}Muszę odebrać.
{6065}{6132}Grace, przekaż pannie Thorne|tajnš listę klientów.
{6133}{6172}- Oczywicie.|- Dziękuję.
{6173}{6262}- Mogę zadzwonić póniej?|- Będę czekać.
{6353}{6397}Zaraz wracam z listš.
{6420}{6451}Mogę użyć twojego telefonu?
{6452}{6502}- Mój padł. - Pewnie.|Wyjcie przez 9.
{6503}{6542}Bardzo dziękuję.
{6569}{6619}- Helen.|/- Witaj, Danielu.
{6662}{6719}/Masz przed sobš|/prospekt Stonehaven?
{6720}{6812}/Mam,|tylko dlaczego?
{6813}{6856}/To prezent.
{6857}{6927}/W kolejnym kwartale|/ta firma potroi przychody,
{6928}{6988}/- tylko jeszcze o tym nie wie.|- A ty już wiesz?
{6989}{7031}/Inaczej bym ci|/nie polecała jej zakupu.
{7032}{7108}/Zagraj ostro|/jak z Nolcorpem,
{7109}{7154}/nim kto cię wyprzedzi.
{7156}{7239}/A włanie, nadal robisz to,|/o czym mówilimy?
{7240}{7296}Tak, miała dobre przeczucie.
{7297}{7367}Sš luki we wczesnych|badaniach Nolcorpu.
{7368}{7409}Panno Thorne, oto lista.
{7427}{7506}Tak, będę popołudniu,|by obejrzeć bukiety.
{7507}{7560}Dziękuję.
{7576}{7659}- Mam nadzieję, że pomoże.|- Dziękuję.
{7928}{7968}Victorio.
{7986}{8042}Mam dla ciebie informacje.
{8056}{8156}Mówisz, że to gliny dały cynk|Nate'owi i Kenny'emu?
{8164}{8206}Nie ma innego wytłumaczenia.
{8220}{8316}Wiedzieli o nalocie,|ukryli dragi i mnie wrobili.
{8317}{8386}- A ja się wpakowałem.|- Poproszę Emily o wpłatę kaucji.
{8387}{8474}- Nie angażuj jej w to.|- To Nolana.
{8475}{8509}Nie spędzisz tu|kolejnej nocy.
{8510}{8572}Nie wcišgajmy w to|żadnych przyjaciół.
{8573}{8625}Nie upieraj się.
{8626}{8695}Przecież oddamy|te pienišdze.
{8729}{8802}Żaden prokurator nie uwierzy,|że to były twoje dragi.
{8803}{8851}Gdy sprawdzš,|na kogo jest broń...
{8852}{8935}Szeć lat temu zabito z niej|ojca Kenny'ego i Nate'a.
{8988}{9035}I należała do mojego taty.
{9068}{9179}Czyli to zemsta za ich ojca?
{9329}{9400}Nie rób nic przeciwko Ryanom.
{9401}{9517}Skrzywdzš ciebie,|Declana albo Carla.
{9518}{9560}Amando, przyrzeknij.
{9616}{9681}Skosztuj, Conradzie.|Sš prosto z Kuby.
{9682}{9757}Bardzo mi miło,|ale nie trzeba było.
{9758}{9788}Tak.
{9789}{9821}Jason?
{9822}{9897}- Jak mi miło.|- Kawał czasu, Victorio.
{9898}{9960}- Co cię sprowadza do Hamptons?|- Duch sportu.
{9967}{10054}20 lat rywalizacji|z twoim mężem dobiegło końca.
{10055}{10140}Jason przywiózł cygara z Kuby,|by uczcić mojš emeryturę.
{10141}{10196}Tak się teraz mówi|na korporacyjne wygnanie?
{10197}{10270}Cieszę się, że skończyłem|z prywatnym sektorem.
{10271}{10362}A co daje sektor publiczny?|Będziesz kandydować?
{10363}{10385}Być może.
{10407}{10461}A już mylałem,|że ja mam rozbuchane ego.
{10463}{10538}Przepraszam.|Conradzie, mogę cię na słowo?
{10539}{10571}Z przyjemnociš.
{10581}{10640}Jason, wybacz nam, proszę.
{10704}{10802}Wiem, ten człowiek|to potwór.
{10803}{10853}Sam go wpuciłem do domu.
{10854}{10939}Mam gdzie wasze zmaganka|z Jasonem Prosserem.
{10940}{10996}Martwi mnie Helen Crowley.
{10998}{11102}Namawia naszego syna do zakupu|Stonehaven United Solutions.
{11103}{11143}Co ci to mówi?
{11144}{11215}O ile pamiętam,|odzyskujš dane w przypadku awarii.
{11216}{11297}Tym, kochana,|zajmuje się Inicjatywa.
{11298}{11378}Wywołuje wstrzšs|i zarabia na katastrofie.
{11388}{11472}Jakiej katastrofie,|kolejnym locie 197?
{11473}{11525}Jak wpadła|na ten smaczny kšsek?
{11526}{11600}Gdy ty rozważasz|swoje szanse w polityce,
{11601}{11668}ja zawieram pakty,|by być blisko Daniela
{11669}{11717}i dbam o przyszłoć|tej rodziny.
{11718}{11802}A skoro ty nie walczysz ze złem,|to ja się tym zajmę.
{11803}{11859}I niby jak to zrobisz?
{12006}{12039}Sabotażem.
{12087}{12148}{Y:b}PROJECT HAVEN|PREZENTUJE
{12149}{12241}REVENGE|SEZON 2. ODCINEK 11.
{12242}{12314}Tekst polski:|{y:b}loodka & Annica
{12315}{12421}/"Sabotage"|/"Sabotaż"
{12445}{12511}/Dziękuję za cynk|/o Stonehaven, Emily.
{12512}{12626}- Nie ma sprawy. To ważne?|- Na razie trudno powiedzieć.
{12627}{12675}Ale za to nie bardzo wiem,
{12676}{12733}jak włšczenie Daniela|w aukcję dobroczynnš
{12734}{12799}ma go przekonać do rezygnacji|z Grayson Global.
{12800}{12888}Wiem, lecz to kwestia|sprzed naszej rozmowy.
{12889}{12982}- Ciężko teraz to odwrócić.|- Cóż, jak to na wojnie.
{13027}{13077}Skoro już za póno,|mogę zasugerować,
{13078}{13156}by zaprosiła tam|Jasona Prossera?
{13157}{13215}Jasona Prossera|z Prosser Wealth Funds?
{13216}{13255}Słyszała o nim?
{13256}{13333}Oczywicie, ale nie jest to|największy konkurent Grayson Global?
{13334}{13372}Owszem.
{13373}{13414}Tacy mężczyni|jak Conrad i Jason
{13415}{13480}oceniajš swš męskoć|po rozmiarze portfela.
{13481}{13583}I z dowiadczenia wiem,|że najlepsze aukcje sš wtedy,
{13584}{13657}gdy uczestniczš w nich|dwaj korporacyjni rywale.
{13684}{13778}Za twojš zgodš|namówię Jasona do udziału.
{13802}{13851}Zatem się zgadzam.
{13852}{13909}/Declan, Amanda.
{13910}{13979}Z waszych min wynika,|że Jack nadal siedzi.
{13980}{14018}Przez to,|że go wrobilicie.
{14037}{14079}Czego, u diabła, chcecie?!
{14080}{14121}- Wyjanijmy to sobie.|- Spokojnie, młody.
{14122}{14181}Chcesz wyjanień?|To proste.
{14182}{14230}Sprzedasz nam bar do końca.
{14231}{14321}- To powinno wystarczyć.|- To nasz dom, sukinsynu.
{14322}{14367}- Zostaniemy tu.|- Declan, spokojnie.
{14368}{14412}Pewnie potrzebujesz|podpisu braciszka,
{14413}{14457}by to przyklepać,|więc co ci powiem...
{14458}{14576}Zgło się do nas za jakie 15 lat,|gdy wyjdzie z paki.
{14680}{14732}Gada, co mu lina|na język przyniesie.
{14741}{14828}Gdy nie podkłada dragów|albo broni na naszej łodzi?
{14829}{14899}Nie zgrywaj niewiništka.
{14979}{15068}Przyjmij mojš radę.|Nie stawiaj się.
{15069}{15110}Po co wam więcej problemów.
{15111}{15170}Wiesz, co możesz sobie zrobić|z tš poradš, Kenny.
{15376}{15475}Czytałem raport ze wszystkich|prac rozwojowych Nolcorpu.
{15507}{15543}Imponujšcy, co?
{15561}{15612}Raczej niekompletny.
{15613}{15703}W latach 2004-2006|przeznaczono znaczšce rodki
{15704}{15762}na projekt, który zniknšł|z dokumentów.
{15763}{15810}Co o nazwie Carrion.
{15860}{15941}Nie wszystkie produkty|zrealizowano.
{15942}{16060}Sprzedaż niedokończonych|mogłaby pokryć nasze straty.
{16061}{16132}Chyba że co ukrywasz.
{16142}{16240}Niczego nie ukrywam.
{16241}{16367}Zatrzymywałem niedokończone projekty,|takš miałem zasadę.
{16368}{16422}Wszystko, co robimy,|łšczy ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin