{51}{129}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::. {149}{222}Tłumaczenie:|sinu6 {861}{944}Snajperzy, którzy zabili trzech waszych braci,|przemieszczajš się z jednego budynku do drugiego. {977}{1022}Co prawda jeden nalot|rozwišzałby nasze problemy, {1026}{1098}wolimy jednak nie wysyłać wszystkich cywili|do ich ukochanego Allaha. {1103}{1146}Jestecie skalpelem Stanów Zjednoczonych. {1151}{1222}Wytniecie tego raka i ocalicie cywili. {1248}{1289}Jestemy dwa kilometry|od strefy mierci. {1294}{1377}Mimo że w najczarniejszym cieniu|tej pięknej nocy jest 40 stopni, {1382}{1443}wy pozostaniecie niczym lód. {1542}{1616}Znasz swoje zadanie, Spooky.|/[Spooky = straszny] {3563}{3592}Generał Dullarah? {3877}{3917}Kłamca. {3988}{4048}Musisz stšd odejć.|Nie możesz tu zostać. {4053}{4111}Chod, pójdziesz ze mnš. {4141}{4184}/Nie potrzebujemy jednostki medycznej. {4189}{4237}- Załatwione.|- Co się dzieje, stary? {4280}{4325}Hej, skarbie, co tam masz? {4330}{4431}Jeste naprawdę szybki.|Ledwo tam za tobš nadšżylimy. {4463}{4528}/Sir, oni chcš wiedzieć,|/dokšd ich zabieramy. {4562}{4642}Czy to twój mi?|Patrzcie, patrzcie. {4653}{4777}/- Zabierzcie to. Dwa kilometry.|/- Lufa do dołu, szeregowy. {4795}{4834}Bomba! {4835}{4886}Padnij! {5230}{5272}Skšd masz tę bliznę? {5568}{5605}Czy to był zły człowiek? {5622}{5649}Nie wiem. {5665}{5731}Jak możesz nie wiedzieć,|skoro do ciebie strzelał? {5735}{5772}Zabiłe go? {5812}{5877}Co czułe, kiedy go zabiłe? {5973}{6002}Już się tym nie zajmuję. {6013}{6045}I nie lubię rozmawiać o przeszłoci. {6068}{6114}Gumę? {6174}{6233}Moja żona wysłała je z Puerto Penasco. {6238}{6279}To amerykańska guma. {6284}{6371}Bo meksykańska smakuje jak opona. {6376}{6475}Nie może się doczekać mojego powrotu...|moja żona. {6480}{6509}Czekaj. {6564}{6593}Zerknij na to. {6598}{6660}To moja Lucinda|i mój chłopak, Juan Miguel. {6665}{6747}Ma w sobie tyle energii. Wystarczy, że spojrzę|na zdjęcie, już czuję zmęczenie. {6766}{6839}Kiedy wrócę i dostanę moje papiery... {6844}{6965}Kiedy będę już prawowitym obywatelem,|sprowadzę ich do Ameryki. {8332}{8381}Halo? {8388}{8420}Co z tobš? {8703}{8744}Odbierasz czy nie? {8856}{8950}/Spooky. Daj spokój, stary.|/Odbierz. {8970}{9042}/Skšd wiadomo, że jeste osišgalny,|/skoro nie zostawiasz wiadomoci? {9047}{9146}/Spooky. Wiem, że tam jeste.|/Zawsze tam jeste. {9151}{9212}/No dobra, będę sobie gadał,|/dopóki nie podniesiesz słuchawki. {9268}{9324}To "Wodnikowe wzgórze", czytałe? {9349}{9469}Nie? Stary, to dobra ksišżka.|Czytałem jš chyba z 10 razy. {9474}{9557}- Co to za bazgroły?|- A, to? Lekcje angielskiego. {9582}{9660}Dzięki tej ksišżce|nauczyłem się angielskiego. {9665}{9718}Znalazłem wersję hiszpańskš i angielskš. {9723}{9822}Każde słowo, którego nie rozumiałem,|zapisywałem na marginesie. {9827}{9887}Ta ksišżka to mój pierwszy krok,|by stać się Amerykaninem. {9892}{9940}Uwielbiam te króliki. {9968}{10056}/- Spooky, daj spokój, odbierz.|- Czego? {10119}{10173}- Czego chcesz?|/- A gdzie miła pogawędka? {10178}{10247}/Nie chcesz nacišgać mnie na koszty. {10252}{10310}/- Przemylałe mojš ofertę?|- Nie przeprowadzam się do Arizony. {10315}{10371}/Daj spokój.|/Co cię tam w ogóle trzyma? {10376}{10411}Sprawy. {10416}{10477}/Leżałem koło ciebie w szpitalu|/przez 9 miesięcy. {10482}{10525}/Wiem kiedy pierdolisz głupoty. {10530}{10600}/Daj spokój, Spooky.|/Przywo tu swoje dupsko. {10605}{10664}/Jest słonecznie, błękitne niebo. {10742}{10804}/Lucinda i Juan Miguel|/powinni niedługo dostać swoje papiery. {10809}{10887}/No, stary. Przyda mi się pomoc,|/żeby doprowadzić ranczo do ładu. {10892}{10995}- Miguel, nie przeprowadzam się do Arizony.|/- Człowieku, ja tylko próbuję... {11000}{11120}Posłuchaj. Mógłby zgubić mój numer?|Nie dzwoń do mnie więcej. {11419}{11448}Co ty robisz? {11543}{11592}Hej, przestańcie. {11597}{11678}- Pierdol się, człowieku.|- Uważaj, jak się wyrażasz. {11692}{11719}Daj spokój, chodmy. {11724}{11813}Pieprzyć to.|Walnięty weteran mnie nie przestraszy. {11901}{11965}On przeprasza. Bardzo pana przepraszamy,|nie chcielimy... {12318}{12400}/Hej, Spooky, tu Miguel.|/Wiem, że tam jeste, stary. {12405}{12495}/Będę do ciebie wydzwaniał codziennie,|/dopóki się nie zgodzisz. {12500}{12572}/No dalej, stary.|/Naprawdę przydałaby mi się twoja pomoc. {12577}{12670}/Nie zmuszaj mnie, żebym to powiedział.|/No dobra, psiakrew, jeste mi potrzebny. {12682}{12725}Sir! {12786}{12849}Ten jedzie pierwszy!|Wszystko w porzšdku. Wyjdziesz z tego... {12854}{12909}- Zabierzemy cię stšd.|- Najpierw jego. {12922}{12945}Najpierw jego. {12950}{13016}Mam tu wielu rannych,|on nie potrzebuje pomocy, tak jak... {13021}{13135}Uratował mnie.|On pierwszy, on pierwszy... {13187}{13260}- Tego też. Do migłowca z nim.|/- Nosze! {13373}{13445}- Dzięki, Spooky.|- Jestem twoim dłużnikiem. {13454}{13505}Masz cholernš rację. {13521}{13596}/- Jeste mi tu potrzebny.|- Na kiedy? {13606}{13721}/Dziękuję ci, brachu.|/Odbiorę cię spod wieży o 11:30. {14714}{14740}Dziękuję. {14878}{14910}To numer pięć. {14911}{14954}/Marines, żyjcie wiecznie.|/Szczęć wam Boże. {16981}{17092}/"Wodnikowe wzgórze". Stary, to dobra ksišżka.|/O tych królikach. {17097}{17163}/Każde słowo, którego nie rozumiałem,|/zapisywałem na marginesie. {17194}{17246}Uwielbiam te króliki. {20728}{20808}/TU ZNÓW RONIEMY!|/Bezpieczeństwo Ameryki w domu i za granicš. {20880}{20918}Hej. {21585}{21631}- Nie sšdzę, żeby wiedział.|- Wiem. {21636}{21714}- Mieszkałem tam 12 lat.|- Mylę, że jeste cholernym głupcem. {21794}{21856}Dzieńdoberek.|Nie jeste od tych z Halicorp? {21861}{21931}- Nie.|- Prawdziwy z ciebie geniusz, Terry. {21937}{21999}Pomylałem, że sprawdzę.|No co? {22019}{22060}Czym mogę służyć?|Potrzebujesz pokoju? {22066}{22158}Nie. Szukam przyjaciela.|Mieszka pod tym adresem. {22212}{22280}To na pustyni, tak sšdzę. {22295}{22380}Don, ten goć szuka miejsca w New Hope. {22386}{22408}Jakiego miejsca? {22414}{22477}No wiesz, tego, które jest tam. {22510}{22580}W New Hope nie ma nic|z wyjštkiem sterty materiałów. {22585}{22679}- Przyjechałe tu do pracy przy budowie?|- Chcę odwiedzić przyjaciela. To jego adres. {22700}{22747}To zabawne, bo tam nic nie ma. {22753}{22841}Całš ziemię wykupili deweloperzy.|Nikt tam nie mieszka. {22847}{22928}- Jak nazywa się twój przyjaciel?|- Miguel Silva. {22998}{23042}Pierwsze słyszę. {23110}{23204}Czy jest tu wypożyczalnia samochodów,|albo taxi? {23255}{23299}Co ci powiem,|wróć do nas za kilka miesięcy. {23305}{23368}Wtedy będzie tu naprawdę nowoczenie. {23383}{23465}Mówiłe, że jest tam plac budowy.|Jest tam jaki transport? {23470}{23529}- Skšd te wszystkie pytania?|- Wyluzuj, dobra. {23535}{23592}Nie przejmuj się nim,|nie jest zbyt uprzejmy. {23597}{23654}Jedzi tam transport.|Wyjeżdża stšd o pištej rano. {23659}{23733}Ale mówię ci, tam nic nie ma. {23814}{23917}- Dzięki za pomoc.|- Miłego dnia. {24059}{24102}- Co, do diabła?|- Powiem mu. {24103}{24172}/Ile razy jeszcze będę musiał|/jedzić tam i z powrotem? {24174}{24206}/Przecież oni płacš za paliwo. {24233}{24313}A zapłacš za nowš ciężarówkę,|kiedy ta padnie? {24329}{24391}Pracuję 14 godzin dziennie|i nic nie dostaję za nadgodziny. {24401}{24482}Od dawna już nie jadam w domu.|Schudłem już 5 kilogramów. {24497}{24575}To zostało ci jeszcze 15, grubasie. {24578}{24611}Nie wkurzaj mnie, kole. {24695}{24752}Muszę się zwijać do New Hope. {24861}{24899}Wrócę za jakš godzinę... {24901}{24957}Przepraszam.|Mówisz po angielsku? {25039}{25065}Tak. {25080}{25154}Wspomniałe co o New Hope? {25159}{25199}Czemu pytasz? {25220}{25244}Chcę się tam dostać. {25322}{25368}- Wiem, gdzie to jest.|- Zapłacę ci. {25405}{25481}- Ile?|- 20 dolców? {25493}{25533}Victor, nie jed. {25535}{25587}Nie jeste mężem Marii. {25588}{25659}Jak nie kupię jej prezentu na urodziny,|będę musiał spać u ciebie. {25660}{25702}No dobra, 40. {25759}{25801}Płatne z góry. {25894}{25937}Dobra, wsiadaj. {26001}{26043}Nie bšd głupi.|Jeli Chapman się dowie... {26044}{26143}I tak jadę w tamtš stronę.|Będę jechał szybciej. Kryj mnie. {26236}{26300}Czekaj na mnie, Francisco, dobra? {26426}{26508}Reinol, zjeżdżaj z drogi,|zanim co cię potršci. {26515}{26538}Tak, tato. {26676}{26782}- Mój syn, powinien to wiedzieć.|- Wtedy nie byłby chłopcem. {27564}{27615}Do kogo należy to miejsce? {27655}{27705}Nie wiem. {28322}{28406}Halicorp. Dlaczego firma,|zajmujšca się obronnociš i odbudowš {28411}{28453}stawia domy na tych terenach? {28466}{28533}Bo jest tanio.|Ziemia, siła robocza. {28550}{28640}Najpierw fabryka, potem mieszkania.|Teraz biurowiec korporacji. {28646}{28719}Dzisiaj to jest dobre.|Dzięki temu mam pracę. {28725}{28776}Ale za rok życie będzie tu zbyt drogie {28781}{28846}i znów będę się musiał|wyprowadzić z rodzinš. {28851}{28895}Kto wie?|Może na północ, do Aho. {28908}{28945}Co to za fabryka? {28958}{29027}Nie wiem, nie byłem na tej budowie. {29033}{29096}Ja... Posłuchaj, hombre... {29102}{29180}Muszę się gdzie zatrzymać, dobra?|Załadować ciężarówkę. {29197}{29245}Możesz przejć koło budowy pieszo, a ja... {29250}{29304}podrzucę cię, jak tylko skończę. {29335}{29362}Posłuchaj... {29368}{29440}Po prostu nie mogę|cię tam zabrać, rozumiesz? {29446}{29491}Zajmie mi to tylko 10 minut. {29557}{29608}Raczej powiniene zabrać swój bagaż. {29614}{29666}Nie wysilaj się. {29691}{29755}Posłuchaj, chodzi o to...|Nie mogš mnie z tobš widzieć. {31109}{31137}Czeć. {32507}{32591}No... jedziemy. {33084}{33130}To adres, którego szukałe. {33135}{33205}- Co?|- To tutaj. {33617}{33662}Co do diabła? {33710}{33753}To ma być to? {34970}{35009}Co tam się stało? {35022}{35051}Nie wiem. {35102}{35146}Jeste pewien? {35188}{35239}Mylałem, że nie znasz hiszpańskiego. {35253}{3...
jurgus85