Transporter The Series S01E05 BRRiP XViD.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}25
{322}{421}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{422}{498}/To walizka.|/Kontakt jest już w drodze.
{500}{550}Będzie się do ciebie zwracać...
{551}{600}- Panie Smith.|/- "Panie Smith"?
{611}{675}- Serio?|- Nie ja to wymylam, Frank.
{676}{721}/Chyba jednak ty.|I to celowo.
{723}{831}- Ależ skšd, Frank.|- Pa, Carla.
{1101}{1143}- Przepraszam, ale...|- Hotel Saint Louis.
{1144}{1218}Proszę nie jechać obwodnicš.|Jasne? Jedmy.
{1219}{1288}Nie jestem taksówkš.|Nie jadę do hotelu Saint Louis.
{1289}{1339}Taksówka, limuzyna.|Mniejsza o to.
{1340}{1391}Ruszaj.|Już jestem spóniony.
{1392}{1489}Przykro mi, ale pańska|punktualnoć to nie mój priorytet.
{1520}{1588}Teraz już tak.
{1783}{1860}- Słucham, Frank?|- Kiedy dotrze przesyłka?
{1864}{1927}/- Za 3 min 20 sek.|- Dziękuję, Carla.
{1928}{1990}Możesz ustawić|odliczanie na monitorze?
{2130}{2199}Ciesz się.|Zostałe moim priorytetem.
{2200}{2239}Dobrze.
{2268}{2305}Jedmy już.
{3035}{3080}Zwolnij!
{3109}{3144}Spokojnie.
{4470}{4515}Miłego dnia.
{4591}{4662}- Pan Smith?|- Cel przeznaczenia?
{4663}{4770}- Hotel Saint Louis.|- Hotel Saint Louis. Oczywicie.
{4949}{5030}Transpoter: The Series|/1x05 - Zemsta
{5096}{5161}Tłumaczenie: Vieslav
{5955}{6014}Miałem do ciebie dzwonić, Dieter.
{6015}{6103}Jestem zmartwiony, Frank.|Miałe wczoraj odstawić samochód do Nicei.
{6104}{6127}/Jestem w Berlinie.
{6128}{6167}Co mi wypadło w ostatniej chwili.
{6184}{6241}Samochód nie służy|do wyrywania panienek.
{6242}{6318}- Ty nie używasz go w tym celu?|/- Za kogo ty mnie masz?
{6319}{6393}Naprawdę mam odpowiedzieć?|Jak było z tš włoskš kelnerkš?
{6412}{6467}/Albo krótkowłosš Amerykankš.
{6469}{6521}/Zaciekawił jš nowy model.
{6522}{6559}Co to za model?
{6560}{6633}No co ty, Frank.|Mam na myli samochód.
{6644}{6677}Wszystko w porzšdku?
{6706}{6755}Niech mnie chuj strzeli.
{6796}{6863}- Cholerny Frank Martin.|- Przyjaciel?
{6884}{6923}Dawno temu.
{6924}{6998}- Dobra, Dieter. Jutro ci go przywiozę.|/- Prawie zapomniałem.
{6999}{7059}Zainstalowałem oprogramowanie w nowym aucie.
{7060}{7087}Jest gotowy do jazdy.
{7088}{7174}/- Będę jutro po południu.|- Wracaj szybko.
{7175}{7259}- Tęsknimy, Frank.|- Będę najpóniej o 17:00.
{7299}{7327}Siergiej tu jest.
{7349}{7402}Siergiej tu jest.
{7453}{7482}Dobra.
{7596}{7678}Siergiej, przyjacielu.|Napijesz się czego?
{7803}{7847}We sobie drinka, słonko.
{7857}{7910}No już.|Raz-dwa.
{7938}{7980}Niech mnie.|Te kobiety...
{7989}{8035}Nie można z nimi żyć.
{8036}{8124}Ani pocišć na kawałki|i nakarmić nimi kota.
{8162}{8227}Miło, że przyszedłe osobicie.|Jestem zaszczycony.
{8228}{8317}Jimmy, od dwóch lat|pracujemy razem.
{8318}{8433}Wszystko idzie gładko.|Generalnie jestem zadowolony.
{8435}{8516}- Jak to "generalnie"?|- Problemy w Genewie.
{8530}{8585}Kurwa. Posłuchaj.
{8591}{8636}Ten kole do nas strzelał.
{8637}{8697}- Niech to będzie jasne.|- Rozumiem.
{8698}{8756}Niemniej jednak, ten Serb zginšł.
{8757}{8830}A to przycišgnęło|na nas niechcianš uwagę.
{8831}{8866}Zgadza się?
{8923}{9003}Masz rację.|To już się nie powtórzy.
{9038}{9105}Sš ludzie, którzy nie chcš,|żebym z tobš współpracował.
{9106}{9161}- Czyżby?|- Tak.
{9162}{9256}- Mam z nimi porozmawiać?|- Nie.
{9301}{9374}Po prostu cię ostrzegam.
{9430}{9517}Nie będzie więcej problemów, prawda?
{9538}{9626}Tak. Możesz mi zaufać.|Kurwa, przecież wiesz.
{9627}{9695}Tak, wiem.
{9697}{9758}Wiem, Jimmy.
{9846}{9899}Pięć milionów dolarów...
{9900}{9942}Czysta heroina.
{9943}{9975}Zwykłe miejsce.
{9976}{10056}Facet, który przywiezie|pienišdze jedzi wyłšcznie Audi.
{10069}{10141}- Jasne?|- Dobra.
{10153}{10186}Załatwione.
{10187}{10265}Zajmiemy się tym z chłopakami.
{10316}{10355}Oby.
{10482}{10582}- Chodmy na górę.|- Nie dokończyłam drinka.
{10593}{10679}- To we go ze sobš, skarbie.|- Chciałam zamówić kolejnego.
{10693}{10779}Co, do kurwy, jest z tobš?|Nie słyszała o obsłudze hotelowej?
{10780}{10869}I tego włanie teraz mi trzeba.
{10870}{10926}Zapierdalaj na górę.
{11012}{11042}/Włanie tak.
{11043}{11100}Tak.
{11164}{11198}Dalej.
{11199}{11238}Kurwa...
{11276}{11325}Podoba ci się z Anglikiem, prawda?
{11336}{11369}Chcesz jeszcze?
{11370}{11422}- Tak.|- Kurwa! Dalej.
{11423}{11474}- Cudownie.|- Kurwa.
{11476}{11541}Dalej. Trochę szybciej.
{11543}{11577}Dalej.
{11623}{11654}Włanie tak.
{11656}{11686}Pieprz mnie.
{11696}{11739}Tak...
{12016}{12054}O kurwa!
{12087}{12146}Zejd ze mnie.
{12174}{12229}O kurwa.
{12292}{12341}Ja pierdolę.
{12426}{12465}Ja pieprzę.
{12646}{12714}Ten facet,|którego zobaczyłe...
{12715}{12762}Kim on jest?
{12831}{12946}- Po co chcesz to wiedzieć?|- Ma bardzo fajny samochód.
{12964}{12989}Naprawdę?
{13003}{13074}Skšd to, kurwa, wiesz?
{13075}{13145}Był w hotelu zeszłej nocy.
{13163}{13253}- Gdzie ja wtedy byłem?|- W barze. Pijany.
{13327}{13391}Zauważyła,|jakim samochodem jedzi?
{13392}{13476}- Audi.|- Audi.
{13543}{13605}Jebany Frank Martin.
{13679}{13747}Frank Martin to kontakt.
{13748}{13860}- Siergiej wynajšł Franka do tej roboty.|- Kim on jest?
{13911}{13941}Powiedz.
{13944}{14014}Potem się upijemy|i znowu mnie przelecisz.
{14015}{14050}Tak?
{14102}{14142}Wiesz co, Adelyne?
{14143}{14212}Lubię cię.|Jeste zwyczajna.
{14216}{14265}Nie masz wyszukanych potrzeb.
{14266}{14315}Chcesz usłyszeć|bajkę na dobranoc...
{14349}{14407}opowiem ci pieprzonš bajeczkę.
{14538}{14580}Dobra.
{14582}{14641}Szeć lat temu...
{14643}{14737}Frank i ja służylimy|w jednostce SAS,
{14738}{14806}w cholernej brytyjskiej armii.
{14807}{14874}Tworzylimy takš małš...
{14887}{14978}firmę, jeli wolisz...|oddział ratunkowy.
{14980}{15066}Jechalimy w najgorsze miejsca,
{15068}{15156}gdzie nikt się nie zapuszczał.
{15157}{15245}I wycišgalimy stamtšd ludzi,|którzy tego potrzebowali.
{15256}{15352}Dziennikarzy, polityków|i im podobnych.
{15391}{15427}Na jednej misji...
{15428}{15486}A Frank jest spokojny i opanowany.
{15487}{15550}Stoi w miejscu i patrzy na faceta.
{15552}{15613}Jebana zimna krew.|Rozumiecie?
{15614}{15669}Dzięki temu jeste najlepszy, Frank.
{15680}{15730}Skończyłe, Jimmy?
{15736}{15809}Przepraszam.|Zabawiałem innych.
{15814}{15874}Trzeba się pomiać.|Kontynuuj.
{15921}{15965}To nasz cel.
{15966}{16056}Spotkamy się z nim w magazynie.|Jutro o północy.
{16111}{16147}Kto to, Frank?
{16149}{16216}Jest w porzšdku.|Tutejszy watażka chce się go pozbyć.
{16218}{16264}- Kto za to płaci?|- Francuzi.
{16267}{16309}Francuzi?|Czyli polityka.
{16323}{16374}Nie wiem, Jimmy.|Robota jak każda inna.
{16376}{16426}Zgarniamy go|i przerzucamy przez granicę.
{16427}{16505}Teraz robimy za pieprzonš eskortę?
{16522}{16555}Możesz tu zostać.
{16556}{16638}- Dostaniesz swojš działkę.|- Frankie, Frankie.
{16640}{16741}Jeli mylisz,|że cię zostawię w tej dziurze...
{16759}{16799}W życiu, stary.
{16818}{16925}Nigdy bym cię nie zostawił.
{16926}{16968}Mam pytanie.
{16970}{17005}Czemu magazyn?
{17006}{17064}- Zwykle jest to publiczne miejsce.|- On się ukrywa.
{17065}{17145}Władze go szukajš.|Też mi się to nie podoba.
{17146}{17216}- Ale on jest z tych dobrych.|- Więc się zgodziłe.
{17217}{17257}A my nie zmieniamy umowy.
{17277}{17372}Przepijcie się.|Poszukam dla nas vana.
{17381}{17420}W porzšdku?
{17532}{17599}Następnej nocy wrócilimy.
{17601}{17672}To było kurewsko łatwe zadanie.
{17674}{17775}Wejć, zgarnšć staruszka|i zabrać go do Turcji.
{18202}{18273}Gdy tylko go zlokalizujemy,|pójdę po vana.
{18275}{18332}Devon i Miles, ochraniacie.|Jimmy, zajmiesz się przesyłkš.
{18333}{18394}Dave, zabezpieczasz rodek.|Wychodzisz ostatni.
{18400}{18458}Jasne?|Do dzieła!
{18498}{18553}Sam nie wiem, Jimmy.|Nie wyglšda to dobrze.
{18554}{18608}Masz cykora, Frank?
{18609}{18663}Musimy uważać na przesyłkę|i na naszych.
{18664}{18706}Jeli gliny się dowiedzš,|że tu jestemy,
{18707}{18777}to i tak nie dotrzemy do vana.
{18778}{18868}- Wchodzę, chłopaki. Czysto?|/- Czysto.
{19135}{19171}Droga wolna.
{19364}{19410}Chryste.
{19411}{19474}Chyba potrzebuje pomocy, Frank.
{19476}{19538}Wjadę tymi drzwiami.|Idę po vana.
{19540}{19574}Dobra.
{19587}{19637}Upewnijmy się, że jest bezpiecznie.
{19642}{19665}Sprawdzę górę.
{19680}{19742}- Dave, id z nim.|- Dobra.
{20223}{20266}Sprawdzę tu.
{20268}{20366}Dev, zajmij się drzwiami,|żeby Frank mógł wjechać.
{21134}{21223}Witaj, słonko.|pimy sobie?
{21276}{21334}On nie żyje!|To zasadzka!
{21673}{21741}Pięknie, kurwa!
{21846}{21921}- Miles, gdzie Dave?|- Oberwał!
{21955}{21984}Dalej!
{22008}{22054}Devon, wskakuj!
{22144}{22156}Jimmy!
{22157}{22212}Jestem zajęty, Frankie!
{22386}{22436}Jimmy, rusz dupę!
{22638}{22700}- Kurwa!|/- Mamy go. Ruchy!
{22702}{22819}/- Ruchy!|- Jimmy, chod. Osłaniam cię!
{22951}{22988}Utknšłem, kurwa!
{22989}{23047}Nie zostawiaj mnie, Frank!
{23098}{23143}/Mamy go!|/Zatrzymać samochód!
{23145}{23213}Jimmy, musimy ić|albo już po nas!
{23282}{23334}Nie zostawiaj mnie, kurwa!
{23605}{23643}Frank!
{23662}{23703}Pierdol się!
{23748}{23784}Frank!
{23884}{23910}Frank!
{23965}{24014}Zostawił mnie tam.
{24141}{24266}Wiesz, ile czasu tam spędziłem?
{24337}{24467}A on sobie spaceruje po miecie,|jakby, kurwa, nigdy nic.
{24496}{24575}Pieprzony zadowolony cwaniak.
{24729}{24791}Co teraz zamierzasz?
{24841}{24902}Zdobędę taktycznš przewagę.
{24981}{25065}Upiekę dwie pieczenie|na jednym ogniu.
{26075}{26116}Włanie tak, Frank.
{26117}{26181}Oddaj mu to.
{26294}{26316}Dobry chłopiec.
{26318}{26396}Daj walizkę i niech każdy|pójdzie w swojš stronę.
{26530}{26640}- Mamy umowę. Muszę zabrać walizkę.|- Morda.
{27336}{27382}Ma pienišdze!
{28260}{28323}- Jimmy.|- Witaj, Anton.
{28373}{28402}Dobra robota, synu.
{28478}{28558}To powinno pom...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin