{1}{1}25 {322}{421}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {422}{498}/To walizka.|/Kontakt jest już w drodze. {500}{550}Będzie się do ciebie zwracać... {551}{600}- Panie Smith.|/- "Panie Smith"? {611}{675}- Serio?|- Nie ja to wymylam, Frank. {676}{721}/Chyba jednak ty.|I to celowo. {723}{831}- Ależ skšd, Frank.|- Pa, Carla. {1101}{1143}- Przepraszam, ale...|- Hotel Saint Louis. {1144}{1218}Proszę nie jechać obwodnicš.|Jasne? Jedmy. {1219}{1288}Nie jestem taksówkš.|Nie jadę do hotelu Saint Louis. {1289}{1339}Taksówka, limuzyna.|Mniejsza o to. {1340}{1391}Ruszaj.|Już jestem spóniony. {1392}{1489}Przykro mi, ale pańska|punktualnoć to nie mój priorytet. {1520}{1588}Teraz już tak. {1783}{1860}- Słucham, Frank?|- Kiedy dotrze przesyłka? {1864}{1927}/- Za 3 min 20 sek.|- Dziękuję, Carla. {1928}{1990}Możesz ustawić|odliczanie na monitorze? {2130}{2199}Ciesz się.|Zostałe moim priorytetem. {2200}{2239}Dobrze. {2268}{2305}Jedmy już. {3035}{3080}Zwolnij! {3109}{3144}Spokojnie. {4470}{4515}Miłego dnia. {4591}{4662}- Pan Smith?|- Cel przeznaczenia? {4663}{4770}- Hotel Saint Louis.|- Hotel Saint Louis. Oczywicie. {4949}{5030}Transpoter: The Series|/1x05 - Zemsta {5096}{5161}Tłumaczenie: Vieslav {5955}{6014}Miałem do ciebie dzwonić, Dieter. {6015}{6103}Jestem zmartwiony, Frank.|Miałe wczoraj odstawić samochód do Nicei. {6104}{6127}/Jestem w Berlinie. {6128}{6167}Co mi wypadło w ostatniej chwili. {6184}{6241}Samochód nie służy|do wyrywania panienek. {6242}{6318}- Ty nie używasz go w tym celu?|/- Za kogo ty mnie masz? {6319}{6393}Naprawdę mam odpowiedzieć?|Jak było z tš włoskš kelnerkš? {6412}{6467}/Albo krótkowłosš Amerykankš. {6469}{6521}/Zaciekawił jš nowy model. {6522}{6559}Co to za model? {6560}{6633}No co ty, Frank.|Mam na myli samochód. {6644}{6677}Wszystko w porzšdku? {6706}{6755}Niech mnie chuj strzeli. {6796}{6863}- Cholerny Frank Martin.|- Przyjaciel? {6884}{6923}Dawno temu. {6924}{6998}- Dobra, Dieter. Jutro ci go przywiozę.|/- Prawie zapomniałem. {6999}{7059}Zainstalowałem oprogramowanie w nowym aucie. {7060}{7087}Jest gotowy do jazdy. {7088}{7174}/- Będę jutro po południu.|- Wracaj szybko. {7175}{7259}- Tęsknimy, Frank.|- Będę najpóniej o 17:00. {7299}{7327}Siergiej tu jest. {7349}{7402}Siergiej tu jest. {7453}{7482}Dobra. {7596}{7678}Siergiej, przyjacielu.|Napijesz się czego? {7803}{7847}We sobie drinka, słonko. {7857}{7910}No już.|Raz-dwa. {7938}{7980}Niech mnie.|Te kobiety... {7989}{8035}Nie można z nimi żyć. {8036}{8124}Ani pocišć na kawałki|i nakarmić nimi kota. {8162}{8227}Miło, że przyszedłe osobicie.|Jestem zaszczycony. {8228}{8317}Jimmy, od dwóch lat|pracujemy razem. {8318}{8433}Wszystko idzie gładko.|Generalnie jestem zadowolony. {8435}{8516}- Jak to "generalnie"?|- Problemy w Genewie. {8530}{8585}Kurwa. Posłuchaj. {8591}{8636}Ten kole do nas strzelał. {8637}{8697}- Niech to będzie jasne.|- Rozumiem. {8698}{8756}Niemniej jednak, ten Serb zginšł. {8757}{8830}A to przycišgnęło|na nas niechcianš uwagę. {8831}{8866}Zgadza się? {8923}{9003}Masz rację.|To już się nie powtórzy. {9038}{9105}Sš ludzie, którzy nie chcš,|żebym z tobš współpracował. {9106}{9161}- Czyżby?|- Tak. {9162}{9256}- Mam z nimi porozmawiać?|- Nie. {9301}{9374}Po prostu cię ostrzegam. {9430}{9517}Nie będzie więcej problemów, prawda? {9538}{9626}Tak. Możesz mi zaufać.|Kurwa, przecież wiesz. {9627}{9695}Tak, wiem. {9697}{9758}Wiem, Jimmy. {9846}{9899}Pięć milionów dolarów... {9900}{9942}Czysta heroina. {9943}{9975}Zwykłe miejsce. {9976}{10056}Facet, który przywiezie|pienišdze jedzi wyłšcznie Audi. {10069}{10141}- Jasne?|- Dobra. {10153}{10186}Załatwione. {10187}{10265}Zajmiemy się tym z chłopakami. {10316}{10355}Oby. {10482}{10582}- Chodmy na górę.|- Nie dokończyłam drinka. {10593}{10679}- To we go ze sobš, skarbie.|- Chciałam zamówić kolejnego. {10693}{10779}Co, do kurwy, jest z tobš?|Nie słyszała o obsłudze hotelowej? {10780}{10869}I tego włanie teraz mi trzeba. {10870}{10926}Zapierdalaj na górę. {11012}{11042}/Włanie tak. {11043}{11100}Tak. {11164}{11198}Dalej. {11199}{11238}Kurwa... {11276}{11325}Podoba ci się z Anglikiem, prawda? {11336}{11369}Chcesz jeszcze? {11370}{11422}- Tak.|- Kurwa! Dalej. {11423}{11474}- Cudownie.|- Kurwa. {11476}{11541}Dalej. Trochę szybciej. {11543}{11577}Dalej. {11623}{11654}Włanie tak. {11656}{11686}Pieprz mnie. {11696}{11739}Tak... {12016}{12054}O kurwa! {12087}{12146}Zejd ze mnie. {12174}{12229}O kurwa. {12292}{12341}Ja pierdolę. {12426}{12465}Ja pieprzę. {12646}{12714}Ten facet,|którego zobaczyłe... {12715}{12762}Kim on jest? {12831}{12946}- Po co chcesz to wiedzieć?|- Ma bardzo fajny samochód. {12964}{12989}Naprawdę? {13003}{13074}Skšd to, kurwa, wiesz? {13075}{13145}Był w hotelu zeszłej nocy. {13163}{13253}- Gdzie ja wtedy byłem?|- W barze. Pijany. {13327}{13391}Zauważyła,|jakim samochodem jedzi? {13392}{13476}- Audi.|- Audi. {13543}{13605}Jebany Frank Martin. {13679}{13747}Frank Martin to kontakt. {13748}{13860}- Siergiej wynajšł Franka do tej roboty.|- Kim on jest? {13911}{13941}Powiedz. {13944}{14014}Potem się upijemy|i znowu mnie przelecisz. {14015}{14050}Tak? {14102}{14142}Wiesz co, Adelyne? {14143}{14212}Lubię cię.|Jeste zwyczajna. {14216}{14265}Nie masz wyszukanych potrzeb. {14266}{14315}Chcesz usłyszeć|bajkę na dobranoc... {14349}{14407}opowiem ci pieprzonš bajeczkę. {14538}{14580}Dobra. {14582}{14641}Szeć lat temu... {14643}{14737}Frank i ja służylimy|w jednostce SAS, {14738}{14806}w cholernej brytyjskiej armii. {14807}{14874}Tworzylimy takš małš... {14887}{14978}firmę, jeli wolisz...|oddział ratunkowy. {14980}{15066}Jechalimy w najgorsze miejsca, {15068}{15156}gdzie nikt się nie zapuszczał. {15157}{15245}I wycišgalimy stamtšd ludzi,|którzy tego potrzebowali. {15256}{15352}Dziennikarzy, polityków|i im podobnych. {15391}{15427}Na jednej misji... {15428}{15486}A Frank jest spokojny i opanowany. {15487}{15550}Stoi w miejscu i patrzy na faceta. {15552}{15613}Jebana zimna krew.|Rozumiecie? {15614}{15669}Dzięki temu jeste najlepszy, Frank. {15680}{15730}Skończyłe, Jimmy? {15736}{15809}Przepraszam.|Zabawiałem innych. {15814}{15874}Trzeba się pomiać.|Kontynuuj. {15921}{15965}To nasz cel. {15966}{16056}Spotkamy się z nim w magazynie.|Jutro o północy. {16111}{16147}Kto to, Frank? {16149}{16216}Jest w porzšdku.|Tutejszy watażka chce się go pozbyć. {16218}{16264}- Kto za to płaci?|- Francuzi. {16267}{16309}Francuzi?|Czyli polityka. {16323}{16374}Nie wiem, Jimmy.|Robota jak każda inna. {16376}{16426}Zgarniamy go|i przerzucamy przez granicę. {16427}{16505}Teraz robimy za pieprzonš eskortę? {16522}{16555}Możesz tu zostać. {16556}{16638}- Dostaniesz swojš działkę.|- Frankie, Frankie. {16640}{16741}Jeli mylisz,|że cię zostawię w tej dziurze... {16759}{16799}W życiu, stary. {16818}{16925}Nigdy bym cię nie zostawił. {16926}{16968}Mam pytanie. {16970}{17005}Czemu magazyn? {17006}{17064}- Zwykle jest to publiczne miejsce.|- On się ukrywa. {17065}{17145}Władze go szukajš.|Też mi się to nie podoba. {17146}{17216}- Ale on jest z tych dobrych.|- Więc się zgodziłe. {17217}{17257}A my nie zmieniamy umowy. {17277}{17372}Przepijcie się.|Poszukam dla nas vana. {17381}{17420}W porzšdku? {17532}{17599}Następnej nocy wrócilimy. {17601}{17672}To było kurewsko łatwe zadanie. {17674}{17775}Wejć, zgarnšć staruszka|i zabrać go do Turcji. {18202}{18273}Gdy tylko go zlokalizujemy,|pójdę po vana. {18275}{18332}Devon i Miles, ochraniacie.|Jimmy, zajmiesz się przesyłkš. {18333}{18394}Dave, zabezpieczasz rodek.|Wychodzisz ostatni. {18400}{18458}Jasne?|Do dzieła! {18498}{18553}Sam nie wiem, Jimmy.|Nie wyglšda to dobrze. {18554}{18608}Masz cykora, Frank? {18609}{18663}Musimy uważać na przesyłkę|i na naszych. {18664}{18706}Jeli gliny się dowiedzš,|że tu jestemy, {18707}{18777}to i tak nie dotrzemy do vana. {18778}{18868}- Wchodzę, chłopaki. Czysto?|/- Czysto. {19135}{19171}Droga wolna. {19364}{19410}Chryste. {19411}{19474}Chyba potrzebuje pomocy, Frank. {19476}{19538}Wjadę tymi drzwiami.|Idę po vana. {19540}{19574}Dobra. {19587}{19637}Upewnijmy się, że jest bezpiecznie. {19642}{19665}Sprawdzę górę. {19680}{19742}- Dave, id z nim.|- Dobra. {20223}{20266}Sprawdzę tu. {20268}{20366}Dev, zajmij się drzwiami,|żeby Frank mógł wjechać. {21134}{21223}Witaj, słonko.|pimy sobie? {21276}{21334}On nie żyje!|To zasadzka! {21673}{21741}Pięknie, kurwa! {21846}{21921}- Miles, gdzie Dave?|- Oberwał! {21955}{21984}Dalej! {22008}{22054}Devon, wskakuj! {22144}{22156}Jimmy! {22157}{22212}Jestem zajęty, Frankie! {22386}{22436}Jimmy, rusz dupę! {22638}{22700}- Kurwa!|/- Mamy go. Ruchy! {22702}{22819}/- Ruchy!|- Jimmy, chod. Osłaniam cię! {22951}{22988}Utknšłem, kurwa! {22989}{23047}Nie zostawiaj mnie, Frank! {23098}{23143}/Mamy go!|/Zatrzymać samochód! {23145}{23213}Jimmy, musimy ić|albo już po nas! {23282}{23334}Nie zostawiaj mnie, kurwa! {23605}{23643}Frank! {23662}{23703}Pierdol się! {23748}{23784}Frank! {23884}{23910}Frank! {23965}{24014}Zostawił mnie tam. {24141}{24266}Wiesz, ile czasu tam spędziłem? {24337}{24467}A on sobie spaceruje po miecie,|jakby, kurwa, nigdy nic. {24496}{24575}Pieprzony zadowolony cwaniak. {24729}{24791}Co teraz zamierzasz? {24841}{24902}Zdobędę taktycznš przewagę. {24981}{25065}Upiekę dwie pieczenie|na jednym ogniu. {26075}{26116}Włanie tak, Frank. {26117}{26181}Oddaj mu to. {26294}{26316}Dobry chłopiec. {26318}{26396}Daj walizkę i niech każdy|pójdzie w swojš stronę. {26530}{26640}- Mamy umowę. Muszę zabrać walizkę.|- Morda. {27336}{27382}Ma pienišdze! {28260}{28323}- Jimmy.|- Witaj, Anton. {28373}{28402}Dobra robota, synu. {28478}{28558}To powinno pom...
Kubar1976