The.Big.Bang.Theory.S06E14.HDTV.XviD.txt

(17 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{7}{102}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{103}{135}Zjem póniej.
{137}{164}Teraz spijam informacje
{166}{222}prosto z piersi Matki Fizyki.
{247}{315}To podniecajšce, kiedy Sheldon|mówi sprone gadki.
{359}{439}Znalazłem takš stronkę,|gdzie wysyłasz swoje zdjęcia,
{441}{467}wycinajš twojš głowę
{469}{515}i robiš z ciebie figurkę akcji.
{517}{539}Wypas, nie?
{541}{566}Pokaż.
{568}{592}Możesz wybrać ciuchy.
{594}{634}Nawet ekwipunek.
{662}{754}Leonard, możesz wzišć|inhalator na astmę.
{777}{807}To jest fajne.
{809}{844}Pomylcie o wszystkich figurkach
{846}{873}jakie kupilimy przez lata.
{875}{939}Byłoby spoko mieć kilka|wygladajšcych jak my.
{941}{971}Nie sšdzisz?
{1039}{1082}Yeah, jeli to jest twoje pojęcie co jest spoko,
{1084}{1129}musisz takš mieć.
{1131}{1187}Taa, no to ja odpadam.
{1219}{1250}Co mylisz, Sheldon?
{1252}{1296}Chciałby figurkę wyglšdajšcš|dokładnie jak ty?
{1298}{1341}Mogłaby zadawać ciosy kung-fu?
{1344}{1374}Nie.
{1377}{1428}Nie marnuj mojego czasu.
{1457}{1524}Wiesz, że te figurki|majš osobisty charakter.
{1526}{1580}Skarbie, jeli chcesz,|poprostu sobie zamów.
{1582}{1611}Wcišż odpadasz, tak?
{1613}{1661}Tak.
{2243}{2288}== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
{2291}{2371}== tłumaczenie z napisów eng <font color=#00FF00>dar-kos</font> ==
{2373}{2425}Poród tłumu zaległa cisza
{2428}{2512}kiedy Cooper podszedł do tablicy.
{2515}{2564}I ruszył.
{2567}{2599}Dzieli obie strony przez "I."
{2601}{2645}He's adding back|współczynnik.
{2647}{2677}Wylicza wartoć "P."
{2679}{2708}Podstawia jš do równania.
{2711}{2731}Oblicza pochodnš,
{2734}{2759}i otrzymuje wynik.
{2761}{2785}Tłumy szalejš.
{2788}{2812}Nobel! Nobel!
{2814}{2873}Cooper?
{2875}{2899}Nobel.
{2901}{2929}Kripke.
{2960}{3016}Nie patrz na mojš tablicę.
{3047}{3091}Co to?
{3093}{3149}To rysunek wypasionego pocišgu.
{3152}{3182}No niego też nie patrz.
{3185}{3212}Czego chcesz?
{3215}{3251}Mam złe wieci.
{3254}{3285}Ty pracujesz nad projektem na nowy
{3287}{3319}reaktor jšdrowy.
{3322}{3391}Ja pracuje nad projektem na nowy reaktor jšdrowy.
{3393}{3477}Uniwersytet zdecydował wydać|pozwolenie na jeden projekt.
{3479}{3543}Więc kazali ci zbierać manatki|i odmeldowac się.
{3545}{3577}Ciężka sprawa, Barry.
{3579}{3617}Jeste jednym z najlepszych.
{3639}{3733}Nie, przydzielili nas do|pracy razem.
{3736}{3795}To niedorzeczne.
{3797}{3850}Jestem jednym z największych|umysłów naszego pokolenia.
{3852}{3901}Pracuję na tak zaawansowanym poziomie,
{3904}{3937}że pewnie ciężko ci|to sobie wyobrazić.
{3939}{4017}Powiedziałem nie patrz na mój wypasiony pocišg!
{4069}{4091}Hmm.
{4093}{4116}Trochę dziwne miejsce
{4119}{4157}na fotografię twojš i Bernadette.
{4159}{4277}Chciałem, żeby każdy wiedział,|że kocham mojš żonę.
{4280}{4359}I żeby nikt nie wiedział,|że zapomniałem wyłšczyć laser.
{4462}{4486}Już sš.
{4489}{4527}Przyszły nasze figurki akcji.
{4530}{4588}To najlepiej wydane 500 dolców|w moim życiu.
{4591}{4633}$1,000 na figurki?
{4636}{4677}Jakim cudem stać was na taki wydatek?
{4680}{4712}Proste. jego rodzina jest nadziana,
{4715}{4760}a Bernadette ma wietnš pracę.
{4763}{4831}Moja żona ma spory i wypełniony zarówno stanik jak i portfel.
{4860}{4966}Przywitajcie się z przeskalowanš|wersjš mnie.
{5090}{5170}Och, ja nie jestem jak ciemna czekoladka.
{5172}{5241}Jestem jak karmelek rozpływajšcy się w ustach.
{5262}{5332}O, stary.
{5415}{5484}Spójrzcie na mój nos.
{5487}{5527}Może to pomyłka w wysyłce.
{5530}{5567}Co?|Taak.
{5569}{5602}Może Wesley Snipes|i Tukan Sam
{5604}{5659}włanie dostali wasze figurki.
{5717}{5744}To ssie.
{5747}{5785}Nie wierzę, że zmarnowałem kupę kasy.
{5787}{5863}Och, a moja dziewczyna nie pozwoliła mi na takš.
{5894}{5940}Patrzcie na mojš twarz.
{5942}{5999}Wyglšdam jakbym miał zaciesz?|Bo włanie mam.
{6065}{6135}Nie cierpię kiedy kazujesz mi|przesiedzieć całe napisy.
{6137}{6185}Czasem jest ukryte zakończenie,
{6188}{6227}jak w Avengers.
{6229}{6273}Tak, ale nie sšdze, żeby takie było
{6275}{6339}w dokumencie o Holocaucie.
{6369}{6416}Mogli pokazać wpadki.
{6484}{6508}O nie.
{6511}{6535}Co to?
{6537}{6571}To utwór Sheldona
{6573}{6665}"Jestem nieszczęliwy i chcę zniszczyć planetę".
{6668}{6717}Po prostu chodmy do ciebie.
{6719}{6768}Zaczekaj, nie powinnimy z nim porozmawiać?
{6771}{6793}"Porozmawiać z nim?"
{6796}{6857}Niczego sie nie nauczyła przez 6 lat?
{6882}{6957}Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
{7008}{7053}W porzšdku, misiu?
{7125}{7169}Gra złowieszcza muzyka,
{7171}{7221}i siedzę z kocem na głowie.
{7224}{7255}Nie wiem skšd przybywacie,
{7258}{7311}ale tam skšd ja pochodzę,|to znaczy "gitara gra".
{7332}{7381}Zaparzyć ci herbaty?
{7383}{7435}Piję herbatę kiedy jestem smutny.|Nie jestem smutny.
{7437}{7504}Uniwersytet zmusza mnie do pracy z Kripkem.
{7507}{7540}Jestem oburzony.
{7543}{7603}Więc kakao?
{7605}{7643}Tak, kakao.
{7690}{7752}Masz pojęcie jak to jest|współpracować
{7755}{7807}z kim tak irytujšcym?
{7810}{7864}Proszę pana! Ja wiem! Ja wiem!
{7931}{7964}Tyle mojej ciężkiej pracy,
{7967}{8019}a on teraz zamierza pojawić się|i zniszczyć to wszystko.
{8021}{8071}Jestem zły jak nigdy|i wypełniony rozpaczš.
{8073}{8129}Jaki napój masz na to?
{8131}{8198}Och... nie, nie, nie, Wiedziałem.
{8226}{8259}Goršcy napój jabłkowy z laskami cynamonu?
{8261}{8319}Tak, goršcy napój jabłkowy|z laskami cynamonu!
{8436}{8484}Co ty odwalasz, Cooper?
{8487}{8507}Mielimy się spotkać
{8510}{8564}w moim gabinecie|pół godziny temu.
{8567}{8621}A jednak,|to ty jeste w moim gabinecie.
{8623}{8680}Punkt dla Coopera.
{8683}{8737}Witaj w Thunderdome,|Kripke.
{8739}{8813}Uzgodnilimy, że wymienimy się|kopiami naszych prac.
{8815}{8839}Pokaż swojš.
{8841}{8915}Dlaczego nie pokażesz pierwszy.
{8917}{8990}Mylisz, że spadłem na głowę?
{9019}{9057}Wymienimy sie w tym samym czasie.
{9059}{9125}Skad mogę wiedzieć, że nie|przywłaszczysz sobie moich pomysłów?
{9162}{9205}Skšd mogę wiedzieć, że ty tego nie zrobisz?
{9208}{9232}Bo nie jestem zainteresowany
{9235}{9275}sławš na okładce "Faktu".
{9328}{9395}Zingers fly fast|in the Thunderdome, Barry.
{9397}{9463}Zrobisz to czy nie?
{9465}{9500}Dziekuję.
{9502}{9545}Przeczytamy to i spotkamy sie jutro?
{9547}{9599}W porzšdku.
{9676}{9737}Niezła próba.|To jest czysty papier.
{9739}{9785}Jestem pewien, że i tak cenniejszy
{9787}{9820}niż to cokolwiek jest tutaj.
{9823}{9889}Odpuć, Cooper.
{9892}{9929}Dobrze.
{10050}{10141}Jeli to czysty papier,|będę wkurzony.
{10184}{10221}Dobra.
{10438}{10468}Ty!
{10471}{10523}Zawsze stawiaj na czarny.
{10525}{10599}Zabieraj stšd tš stratę pieniędzy.
{10601}{10641}To strata pieniędzy
{10643}{10696}jeli się nimi nie będziemy bawić.
{10698}{10735}Ma rację, brachu.
{10779}{10811}Proszę, ja tu pracuję.
{10814}{10892}Jest sposób aby zdobyć figurki|akcji
{10894}{10929}wyglšdajšce jak my.
{10931}{10957}Tak?|Jaki?
{10959}{10983}Dwa słowa:
{10985}{11035}Drukarka 3-D.
{11037}{11073}Czekaj, może to trzy słowa.
{11075}{11108}Nie, czekaj.
{11110}{11187}OK, jedno słowo, litera|i cyfra i...
{11189}{11224}chyba mylnik,
{11226}{11276}Drukarka 3-D.
{11278}{11355}Zawsze chciałem drukarkę 3-D.
{11358}{11389}Oczywicie, że tak.
{11391}{11416}To marzenie każdego inżyniera.
{11418}{11443}Wszystko co zaprojektujesz,
{11445}{11496}drukarka zrobi z plastkiu.
{11499}{11551}Sš cholernie drogie.
{11554}{11577}No przestań.
{11579}{11603}Zasługujesz na takš.
{11605}{11637}Ciężko pracowałe aby znaleć kobietę
{11640}{11677}która zarabia kupę kasy.
{11726}{11780}No cóż, ceny spadajš.
{11783}{11808}Prawda.
{11811}{11859}Praktycznie je rozdajš.
{11862}{11931}W zamian za pienišdze.
{11934}{12004}Będziemy mogli stworzyć rzeczy|potrzebne do pracy.
{12007}{12068}Prtotypy moich CAD/CAM,
{12070}{12093}specjalistyczne narzędzia...
{12096}{12137}nie wspominajšc o|Malibu Koothrappali
{12139}{12216}i jego wymarzonym zajebiaszczym domku.
{12218}{12292}Nie potrzebujemy wymarzonego|domku Malibu Koothrappali'ego.
{12295}{12325}Naprawdę, mšdralo?
{12328}{12389}Gdzie będzie trzymał swojš|słodkš małš Corvettę?
{12444}{12548}Małpa z mojego tytoniowego projektu|przerzuciła sie na fajkę.
{12551}{12628}Powinnam usunšć mu mózg do badań,
{12631}{12699}ale może być ciężko, teraz|przypomina mi mojego wujka.
{12762}{12801}Jeste dzisiaj bardzo cichy.
{12803}{12832}Wszystko w porzšku?
{12835}{12887}Tak.
{12889}{12953}OK, jak było w pracy?
{12956}{13010}Wymieniłe wyniki badań z Kripkem?
{13054}{13097}Tak.
{13099}{13159}Sheldon, co się dzieje?
{13192}{13284}Przeczytałem jego wyniki, i...
{13287}{13364}sš o mile z przodu przed moimi.
{13367}{13437}Co oznacza, że mamusia|najbystrzejszego fizyka
{13439}{13559}na uniwersytecie nie jest|mojš mamusiš.
{13561}{13607}Tylko jego.
{13641}{13691}Sheldon, chciałabym zrobić co
{13693}{13729}aby poczuł sie lepiej.
{13768}{13810}Mogę zaoferować pocieszajšcego przytulasa?
{13839}{13875}Co mamy do stracenia?
{14036}{14101}Jak teraz?
{14104}{14175}Czuje się jakby oplštał mnie boa dusiciel.
{14246}{14314}Dlaczego przestała?
{14516}{14594}Sheldon!|Spónimy się!
{14596}{14663}Nie mogę dzisiaj ić.|Jestem chory.
{14665}{14689}Nie jeste chory.
{14692}{14718}Po prostu nie chcesz widzieć Kripkego.
{14721}{14780}Nie, spójrz.
{14821}{14913}128.
{14953}{14994}Widzisz?
{14997}{15050}Co zrobiłe,|włożyłes go do herbaty?
{15052}{15095}O Boże.
{15097}{15169}Teraz nie jestem mšdrzejszy|nawet od ciebie.
{15171}{15229}Sheldon, Kripke nie jest|mšdrzejszy od ciebie.
{15231}{15271}Po prostu napotkałe pewne|trudnoci na swojej drodze.
{15273}{15300}To przytrafiło sie nawet Einsteinowi.
{15...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin